- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Робинзоним дальше? - Артур Фатыхов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 17
Две лодки. Освещённые шестью, нет, восемью факелами они довольно быстро, подчинясь силе, синхронно взмахивающих вёслами гребцов, плыли по диагонали к нашему берегу от противоположного острова. А, может быть, это не лодки. Уж очень сильно отличались от тех, что я видел на Волге, да и на Чёрном море. Узкие, с высокими бортами, которые вроде бы даже не деревянные. Каноэ? Фиг знает, вот в чём в чём, а в том, что по воде плавает, а уж тем более ходит, я, вообще, не силён.
— Блуд, Пушистик, в избу идите, — продолжая сидеть на медово-жёлтых досках крыльца, отдал команду малышне, задорно гоняющейся за мелкими, не больше спичечного коробка, крабиками, — у нас таких «травяниками» называли. Кстати, Блуд неплохо так на них приподнялся, скоро ещё один уровень апнет, уже второй, как на этом пляже обосновались. Да и Пушистик, думаю, от него не отстал. Но за успехами мехового комочка Глюк следит. У нас с ним негласное соревнование. Пусть и начальные условия у наших подопечных не равны, но всё же.
— Ш-ш.
— Блуд, я тебе дам на крышу. Сказал в избу, значит, в избу! — грозным взглядом проследил, чтобы оба шалопая, действительно перешагнули порог, а не пробрались за моей спиной на крышу к своей подружке.
Вслед за малышнёй, невольно её подгоняя, в избу вошёл Акела, но тут же вышел, держа в руках щит и копьё. Он сейчас встанет слева от ступенек крыльца и будет изображать почётный караул. А справа уже стоит Фома, зажав в своих лапах два исходящие зеленоватым дымком серпа. Мне кажется, выглядит внушительно, а как там на самом деле, посмотрим. Но надо сказать, этот почётный караул придумал не я, — мажордом настоял. Но ему виднее.
— Харис?
— Я на крыша! — раздалось прямо надо мной.
— Вот что, Первая-Старшая, ты сейчас перебираешься назад и следишь за берегом, чтобы к нам с тыла никто не подобрался. Всё понятно?
— Я понять! Я смотреть! Зорко-зорко!
— Действуй.
И только Клык продолжала изображать нереиду. Это, кстати, тоже Глюк придумал. Вот только кажется, что фурри вообще не озабочена происходящим. Все её мысли только о том, как собрать побольше ракушек и побыстрее их вскрывать начать в поиске очередной жемчужины. Загорелась Клык себе как минимум браслетик из слёз моря сделать. Вернее, делать будет Бичура-бабай, а носить Клык. Всё, как и задумано.
Лодки сменили курс, ещё более круто развернувшись носом к нашему берегу. Теперь стало понятно, что это и не лодки совсем. И не каноэ — катамаран. Только какие-то странный: две лодки по краям, соединённые между собой площадкой. На которой стоял, судя по скрещённым на груди рукам, кто-то важный. Он был где-то на полголовы пониже своих воинов, и так же как они с голым торсом. Единственное, кроме роста, конечно, что его выделяло среди других, — длина юбки, подол которой спускался ниже колен. А ещё он был единственный, кто ничего в руках не держал, у остальных либо весло, либо факел с копьём. На площадке за важным я насчитал, как минимум, четверых с копьями, ещё восемь с вёслами и наверняка при них есть какое-нибудь оружие. А я ещё возмущался на слова Глюка, когда он предложил поставить Акелу и Фому в качестве почётного караула.
— Бум-бум-бум-бум… — послышался негромкий, но уверенный звук то ли барабана, то ли там-тама. В музыкальных инструментах я соображал ещё хуже, чем в лодках. Зато сразу стало понятно, что кроме тринадцати увиденных и посчитанных гостей, есть ещё невидимый нам музыкант. А может быть, кто-то ещё скрывается за высокими бортами катамарана? Немного ли гостей для первого знакомства? Мы вроде бы, пролетая рядом с деревней, никакой агрессии не высказывали, кулаками и факами не трясли. Чего это они?
Катамараны приближались. Я немного встревоженно перевёл взгляд с гостей или надо говорить всё-таки хозяев на продолжавшую плескаться фурри. Не перебарщивает? Ага, вижу, Клык как раз смотрит на гоблинов и даже рукой им машет.
По-моему, ей уже пора выходить. Ага, полульвица тоже так решила, несколькими сильными гребками она добралась до берега и вышла из воды…
Клык выходила на берег словно модель на подиум. Завораживающее зрелище… Миниатюрная, но с приятными глазу округлостями в нужных местах и почти осиной талией, с бликующей в лунном свете кожей, — фуррия казалась каким-то нереальным, эфемерным существом, появившимся из сказки. Настоящая нереида…
— Бум-бум… Бу-бум… Бу…
На Клык в это мгновение, похоже, засмотрелся не только я. Вон даже барабанщик с ритма сбился, а следом за ним и гребцы. Ровно идущий катамаран задёргал обоими носами, зашнырял туда-сюда так, что важный гоблин, стоящий на площадке, покачнулся, нелепо взмахнул руками, словно баклан крыльями, что-то непонятное гаркнул. Барабанщик наконец-то пришёл в чувство, восстановил ритм, а вслед за ним и гребцы выровняли ход катамарана. Важный снова сложил руки на груди, — но мы своего добились, спесь с него сбили. Чем это нам теперь обернётся? Посмотрим.
Тем временем Клык накинула плащ прямо на голое тело, неторопливо застегнулась и, подхватив авоську с мидиями, всё так же неторопливо подошла сбоку к крыльцу.
— Бичура-бабай, — позвала она так, что наверняка её даже на катамаране было слышно, — отнеси, пожалуйста, моллюсков на кухню, потом приготовим. Тут к нам гости пожаловали.
— Сделаю, — домовой тут же появился на крыльце и, подхватив авоську, бывшую чуть ли не с него ростом, уверенно потащил её в избушку.
Сама фурри уже встала рядом с волколаком. Весь этот спектакль был задуман мажордом для того, чтобы показать прибывающим гостям-хозяевам, что эта встреча для нас не является ничем особенным. Мол, для нас это дело обычное.
Катамаран резко затормозил в нескольких метрах от берега. Подчиняясь приказу важного, гребцы опустили вёсла в воду вертикально, останавливая свою чудную лодку. Важный шагнул вперёд и заорал непонятное.
— Чужаки! — начал негромко Глюк синхронный перевод. — Эти земли находятся под покровительством гильдии «Кирамские ушкуйники». Ваше пребывание здесь незаконно. К утру вы должны покинуть этот осколок или будете наказаны! Я всё сказал!
Важный снова что-то гаркнул, но уже потише. Гребцы тут же развернулись к нам спиной и, под вновь принявшийся отсчитывать ритм там-там, взмахнули вёслами. Катамаран довольно быстро принялся уходить от нашего берега. Вот и поговорили. Вот и социализировались…
— Харис, — позвал я негромко, продолжая

