- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чудо поцелуя - Ронда Дьюпорт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Джо замер на ней в изнеможении, Нэнси еще долго не хотелось вставать с мшистой постели.
Чтобы ни случилось, думалось ей, теперь она никогда не сможет видеть лес — или хотя бы его изображение, — не вспомнив Джо и те дивные полчаса, что они провели на примятой полянке.
Приведя себя в порядок, они двинулись дальше. Прошло еще около часа, прежде чем они увидели впереди внушительный белый ансамбль.
— Ты когда-нибудь высказывал Кеннету и Рикки Ли свои подозрения, Джо? — спросила Нэнси, когда он помогал ей перелезть через дерево, упавшее поперек тропы.
Она тут же пожалела о заданном ненароком вопросе, потому что заросший черной щетиной подбородок Джо сердито выпятился.
— Нет. Рикки Ли ни разу ко мне в тюрьму не приходил. А с братом я не мог свободно общаться — мы говорили по телефону через стеклянный барьер. По правде говоря, мне бы хотелось покончить с этой двусмысленностью. Мысль о том, что Кеннет мог меня подставить, приводит меня в бешенство. Но в то же время в сознании не укладывается такая ситуация.
Дай-то Бог, чтобы этого в самом деле не было, подумала Нэнси.
К дому, который Джо называл Догвуд Хилл, они подобрались с тыла. У старого Уоткинса был хороший вкус. Дом, более похожий на семейный коттедж, чем на показной центр имения, как она предполагала, имел два полных этажа и еще просторную мансарду под зеленой крышей. Как рассказывал Джо, ансамбль был построен в двадцатые годы как летняя резиденция семейства угольного магната из Уилинга. Помимо хорошо ухоженного садового участка, при доме была еще застекленная веранда зимнего сада.
— Подожди меня среди деревьев, — скомандовал Джо. — Я пойду осмотрюсь. Не беспокойся, меня не заметят. Мне здесь с малолетства знаком каждый куст и каждый камень.
Однако Нэнси тревожно ждала его появления.
— На подъездной дороге стоит полицейская машина, но попробуем пробраться внутрь через черный ход, — сказал Джо, возвратясь.
Дверь заднего крыльца слегка заскрипела, Уоткинс осторожно придержал ее, чтобы она не брякнула, закрываясь за ними.
На цыпочках они прошли по коридору, и Джо бесшумно отворил боковую дверь. Молодая темноволосая женщина в черно-белом платье из набивного ситца стояла в кухне, ставя пышный букет в воду. По красочному описанию Джо Нэнси узнала Мери. Его сестра, должно быть, уловила движение позади себя, так как быстро обернулась. Ее большие карие глаза округлились, и она уронила на пол несколько красных роз. Со сдавленным криком она бросилась в объятия брата.
— О, Джозеф! Я так рада, что ты пришел! Я так беспокоилась о тебе… Ты в порядке? Передавали, что ты сбежал из дома, который рухнул во время бури, — тараторила она, крепко обнимая его.
— Я жив-здоров, солнышко! Нэнси, будь добра, опусти штору.
Нэнси подошла к широкому кухонному окну и опустила гофрированную австрийскую занавеску. Джо кивнул в направлении коридора, ведущего в жилую часть дома:
— Приведи их, сестричка. Только тихо! Полиция в доме?
— Нет, они расположились во флигеле. Уже третьи сутки ждут тебя.
Оглядываясь через плечо на Джо, словно боясь, что так же внезапно, как и появился, он исчезнет, Мери вышла из кухни. Она вернулась очень скоро, ведя за собой несколько человек, пребывавших в недоуменном замешательстве. При виде Джо их замешательство сменилось изумлением. Не особенно радостным, как подметила Нэнси. Один из двух мужчин был улучшенной копией Джо, таким его делали смягченные черты лица. Кеннет, решила Нэнси. Поразительно броская рыжеволосая дама рядом с ним, видимо, была Шарон, та самая бывшая невеста Джозефа. В шелковой блузе и слаксах цвета слоновой кости, она выглядела так, что Нэнси сразу почувствовала себя ущербной.
Рикки Ли тоже легко было узнать. Нэнси никогда не волновали смазливые красавчики, но она могла понять, что многие женщины могут увлечься шапкой белокурых кудрей и хорошеньким личиком. Он был приметен той юношеской пригожестью, поддерживать которую после тридцати стоило, должно быть, немалых усилий. А Рикки Ли, видимо, был из тех, кто не устает заботиться о самом себе. Нэнси невольно подумала о наивной доверчивости младшей сестры Джо. Неужели та до сих пор не замечает самовлюбленность, которая прячется за тяжелыми веками красивых, опушенных длинными ресницами карих глаз, за наигранным выпячиванием чувственных губ.
Удивление Рикки Ли сменилось раздражением. Он сразу решил вбить клин между своей женой и ее братом.
— Что ты затеваешь, Мери? Этот парень — беглый преступник. Немедленно зову полицию!
Мери повернулась к мужу, ее темные глаза вспыхнули.
— Ты этого не сделаешь, Рикки Ли! — Ее голос звучал непреклонно, маленькие кулачки сжались. — Посмей только — вылетишь отсюда навсегда! Джо — член нашей семьи. И он останется здесь — в полной безопасности! — сколько ему будет необходимо.
Вздернутая бровь Джо показала, что для него такое энергичное поведение сестры по отношению к любимому мужу было сюрпризом, хотя и приятным.
Брат встретил Джо тоже менее приветливо, чем сестра.
— Зачем ты привел с собой женщину? Ты в своем уме?
— Нам сообщили, что у тебя револьвер, Джо, — нервно добавила Мери. — Что ты взял эту мисс в заложницы…
— Истинная правда, солнышко. Но теперь эта леди — не заложница. Она — мой друг. И здесь она не по принуждению. Ее зовут Нэнси Пикфорд.
— Тебе не надо было сюда приходить! — Нэнси не могла понять, чем продиктован протест Кеннета — страхом за себя или за брата. — Ты только навлекаешь на себя беду. И на нас тоже. Какой смысл в твоем бегстве? В тюрьме, конечно, находиться ужасно, но мы же делаем все, чтобы вызволить тебя законным образом!
Шарон, очевидно, полностью одобряла слова мужа, так как положила руку на его плечо, согласно кивая головой.
— Затеяв этот безумный поступок, ты только усугубил свое положение, — продолжал Кеннет. — Ты не можешь скрываться вечно. Не можешь рассчитывать на достойную жизнь, спасаясь от правосудия!
— Все, что ты говоришь, Кеннет, — это правда, — негромко подтвердил Джо. — Я не могу оспорить ни один из твоих доводов.
— Так сдайся, Джо! Это будет самым разумным! Позволь, я приглашу адвокатов. Они засвидетельствуют, что ты возвращаешься в тюрьму добровольно, и тебя строго не накажут. А мисс Пикфорд в целости и сохранности доставят домой.
— Нет, брат. Добровольно я не сдамся. А что касается Нэнси, то она вольна покинуть меня в любую минуту.
Мери встала как рефери между обоими братьями.
— Постой, Кеннет! Не могу слышать, как вы спорите. Джо у себя дома! И мы не имеем права его выгнать. Замолчите вы, оба! — Она обратила полные слез глаза на старшего брата. — Пожалуйста, Джо! Я этого не вынесу. Маму только что похоронили…

