- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Когда страсть сильна - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эдит Купер – отличный улов. Но она не та, кого мы ищем.
– Чёрт. Я думал, это наш злодей. Но меня всегда интригует новая охота. Что нужно сделать?
Райли передала ему новые инструкции, которые они обсуждали с Хэтчером.
– Очень интересно. Уже принимаюсь за дело. Но как я узнаю, что нашёл то, что нужно?
Райли вспомнила слова Хэтчера: «Он поймёт, когда наткнётся на неё».
– Не волнуйся, – сказала Райли. – Ты сразу это поймёшь.
Звонок закончился, и Райли с Биллом какое-то время просто смотрели друг на друга. Вид Билла рядом с собой всё ещё грел Райли душу.
– Почему ты решил приехать? – спросила Райли.
Билл отвёл глаза в сторону.
– Мередит сказал, что ты связывалась с Хэтчером. Я решил, что он в Сиэтле. Это так?
Райли ничего не ответила.
– Хорошо, значит ты не можешь об этом говорить. Но я понял, что мне нужно сразу же отправляться сюда.
Райли улыбнулась.
– Сможешь спасти меня от Хэтчера? – спросила он.
Билл улыбнулся в ответ.
– Тебя никогда не надо было спасать, – возразил он. – Но тогда до меня дошло, что на твоей стороне нет никого, кроме беглого преступника. Не говоря уже о том, что это я втянул тебя в это дело. Ты сделала это ради меня. Что ж, так нельзя. Я не мог пройти мимо. Я твой партнёр. И должен быть рядом с тобой.
Райли сжала его руку.
– Спасибо, – сказала она. – Но я боюсь, что теперь ты в беде.
Билл сжал её руку в ответ и улыбнулся.
– Мы всегда в беде – и всегда вместе.
Они просидели в комфортном молчании ещё несколько минут, когда Райли что-то насторожило.
– Билл, Хэтчер сказал мне кое-что, чего я не поняла. Он сказал: «Всему нет причин». Как ты думаешь, что он имел в виду?
Билл покачал головой:
– Если ты не знаешь, я уж точно не знаю.
Райли сидела и размышляла об этом. Это была явная игра слов на старом клише «всему есть причина».
Райли поморщилась. Она терпеть не могла эту поговорку. Люди всегда вспоминали её, когда происходило что-то ужасное, пытаясь успокоить, но это никогда не работало. Райли она всегда казалась поверхностной – а иногда и вопиюще бестактной.
Но Райли никогда никому не рассказывала об этом.
Она почувствовала сверхъестественную дрожь.
Хэтчер снова задел очень личную струну.
Но почему он так сказал именно сейчас?
«Без причин, вероятно», – подумала она с ироничной улыбкой.
У Райли зазвонил телефон. Это снова был Ван Рофф. Райли включила его на громкую связь.
– Бинго, – сказал он. – На этот раз я правда кое-что нашёл.
Райли и Билл в ожидании переглянулись.
– И что же? – затаив дыхание, спросила Райли.
– У меня есть ряд имён: все они принадлежат медицинским работницам, использующим почтовые адреса вместо домашних и исчезнувшие вскоре после того, как погиб пациент. Все они платили за почтовую службу наличными, кроме самой первой, которую звали Алиша Карсуэлл.
Райли почувствовала укол возбуждения.
«Её настоящее имя!» – поняла она.
Рофф продолжал:
– Она пользовалась кредиткой, так что я легко нашёл о ней больше информации. Я смог добыть её номер социального страхования и водительские права. Судя по фотографии, она похожа на остальных девушек.
– Какой указан адрес на правах? – спросил Билл.
Рофф продиктовал адрес, и Билл записал его.
– Правда, я не уверен, что он действительный, – сказал Рофф. – Это старые права, их срок годности уже давно истёк. Кажется, она давно уже вне системы.
– Это всё, что у нас есть, – сказал Билл.
– Спасибо, – поблагодарила Райли.
Они с Биллом закончили разговор с Роффом и направились прямиком к арендованной машине.
*Райли с Биллом ехали по тёмному, погружённому в туман городу по адресу, который им дал Рофф, где нашли маленький, старомодный домишко в районе рабочего класса. Двор давно зарос травой и белый штакетник был в запущенном состоянии. Внутри не было видно ни одного огня.
– Тут вообще кто-нибудь живёт? – сказала Райли, припарковываясь.
– Давай выясним, – сказал Билл.
Они вылезли из автомобиля, подошли к парадной двери и постучали.
Никто не ответил.
Райли в нерешительности посмотрела на Билла.
Затем она повернула ручку на двери.
Дверь легко раскрылась и они вошли внутрь. Райли обнаружила возле двери включатель и щёлкнула им.
Она как будто вошла в гостиную прошлого.
– Кажется, здесь остались пятидесятые, – прокомментировал Билл.
Мебель была разноцветная, относящаяся к раннего модерну и очень чистая на вид, хотя и потрёпанная. На стенах висели семейные портреты и другие фотографии, излучавшие радость. В отличие от двора, внутри дома всё было в хорошем состоянии и на своих местах.
Здесь на самом деле кто-то жил.
Райли с Биллом разделились. Билл направился к ванной, а Райли на кухню. Кухня была ещё более живописная, чем гостиная. Кто бы ни жил здесь, он, видимо, тщательно старался заморозить здесь время.
«Возможно, это было более счастливое время», – подумала Райли.
Но чутьё подсказывало Райли, что здесь всё не то, чем кажется. Она огляделась и её взгляд упал на ряд разноцветных старомодных баночек с этикетками, на которых было красивым почерком написано: кофе, чай, сахар, мука…
Райли открыла банку, на которой было написано «кофе».
В ней находилось белое кристаллическое вещество.
– Билл, тебе лучше это увидеть, – позвала Райли.
Через секунду Билл уже стоял рядом с ней. Райли показала ему содержимое банки.
– Это не кофе, – сказала Райли. – И я готова поспорить, что это таллий.
– Боже, – пробормотал Билл. – Эта кухня по совместительству является лабораторией для приготовления ядов.
Райли обернулась и увидела блокнот, лежащий на кухонном столе. Страницы были красиво украшены изображениями цветов. На верхнем листке было аккуратно записано: «Брио. 15»
Райли показала Биллу:
– Что это по-твоему? – сказала она.
– Может, адрес? – ответил Билл.
Райли вытащила мобильник и позвонила Ван Роффу.
– Эй, вы где? – спросил он.
– В доме Алиши Карсуэлл, – ответила Райли. – Она действительно здесь живёт. Мы нашли записку у неё на кухне. «Брио. 15» – по-твоему похоже на адрес?
– Я хорошо знаю город, – ответил Рофф. – Не думаю, что это общественная улица. Погодите, я проверю.
Райли услышала шелест клавиш.
– Брио 15 – это адрес особняка на частной дороге в посёлке для престарелых. Это совсем недалеко от вас. Я пошлю вам координаты.
– И вышлите группу поддержки по этому адресу, – сказал Билл. – Мы не хотим рисковать на этот раз.
Райли посмотрела на кухонную дверь и заметила, что та всё ещё открыта.
Она не была заперта, когда они пришли.
«Она уезжала в спешке», – поняла Райли.
– Поспеши, – сказала она Роффу. – У меня есть ощущение, что нам нельзя терять ни минуты.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Улица под названием Брио вилась между разбросанными небольшими, приятными на вид особняками. На улице было тихо, почти во всех домах горели огни, но снаружи никого не было видно. И всё же, вместо мирного района Райли видела убийцу в каждом из этих живописных домов.
Билл подъехал к дому под номером 15 и припарковался. Когда он выключил двигатель, они услышали вокруг лишь тишину. Но Райли почувствовала новый приступ тревоги, вспомнив, в какой спешке женщина покинула свой дом.
«Здесь творится нечто очень плохое», – подумала она.
Она была рада, что группа поддержки из ФБР уже едет сюда, но у неё не было времени, чтобы дождаться их. Они с Биллом вышли из машины и побежали к дому. Когда они дошли до парадного входа, Билл уже собирался постучать и окликнуть хозяина, но Райли остановила его за руку и поднесла палец к губам, давая знак замолчать.
Махнув Биллу, чтобы тот следовал за ней, она пошла направо вдоль периметра дома, и заглянула в большое окно. Она увидела хорошо освещённую комнату, в которой никого не было. Тогда они подошли к окну по другую сторону от двери. Когда они посмотрели внутрь, Билл вслух охнул.
– Какого чёрта! – прошептал он.
Райли не могла поверить собственным глазам.
Рядом с пожилым мужчиной, без сознания лежащим на кровати, склонилась кошмарная, похожая на жука фигура – то была женщина в белом лабораторном халате, тяжёлых перчатках до локтей, защитных очках и маске с баллоном кислорода. Она доставала из маленького переносного сейфа стеклянный пузырёк.
– У нас нет времени, – сказала Райли. – Нужно заходить.
Они подбежали к главной двери и обнаружили, что она заперта. Райли отошла от неё подальше, чтобы не мешать Биллу, который приготовился выбить её. Он поднял ногу и всем своим весом нанёс удар в районе замка.
Этого было достаточно: дверь распахнулась, и Райли бросилась внутрь.
Фигура склонилась над мужчиной, лежащим без сознания, держа над ним перевёрнутую пипетку.
Услышав грохот, она повернулась к Райли и Биллу, но на лице её не было и тени удивления.

