- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь под прикрытием - Женя Арнт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лоб покрылся испариной, во рту пересохло, рубашка липнет к телу, перемешиваясь с кровью из промокшей насквозь повязки. Голова кружится и перед глазами начинает плыть, кажется швы разошлись. Спустя несколько минут в комнату врывается разъяренный мужчина, сходу начинает угрожать и сыпать обвинениями, грозит посадить на долгие годы, но я его почти не слушаю, прошу привести врача, сосредотачиваясь на том, чтобы не потерять сознание.
Он всё таки сдаётся, так и не добившись ничего, и вызывает муниципальную скорую. На середине пути я отключаюсь, снова темнота…
Нежный женский голос вырывает из сна, осматриваю незнакомку — строгий костюм, волосы тёмные забраны в хвост, косметика на лице. Дамочка явно не местная, слишком выделяется своим видом.
— Кто вы, — хриплю чуть слышно.
— О, пришли в себя, — отвечает девушка с акцентом. — Меня зовут Элайза Макнайт и я ваш адвокат. Нам предстоит столько работы.
Жму ей руку и пытаюсь подняться на больничной койке. Чувствую себя удовлетворительно, если бы не эти палачи, то сегодня уже мог бы твёрдо стоять на ногах.
— У ребят возникнут вопросы, почему вы не обратились в больницу сразу, хорошенько продумайте что им ответить, — заявляет Элайза, протягивая мне стаканчик с кофе.
— Благодарю, — принимаю стаканчик. — Так и что вам известно и что мы будем делать.
— Я утром ознакомилась с материалами дела, — говорит, присаживаясь на стул рядом. — Этого, само собой, недостаточно, так что рассказывай как всё было…
Глава 57. Айрис Мур
Молодой человек, которого Флойд, он же Орландо, попросил отвезти меня домой на редкость молчалив и замкнут. А я же не могу сдержать радости и облегчения от задержания Миллера, а потому болтаю без умолку всю дорогу.
— Вы участвовали в задержании? — спрашиваю его.
— Ага, — отвечает.
— Вы давно работаете с Орландо? — не унимаюсь.
— Угу, — выдавливает из себя, будто за каждую сказанную букву ему придётся заплатить сто евро.
Я поглощена своими мыслями о будущем, что же теперь будет, эх ведь заживём. Эта скотина бандитская теперь точно не отвертится, сядет как миленький. Давно потерянное чувство безопасности накрывает приятным спокойствием и эйфорией, да так, что улыбка не сходит с лица. Осознаю неладное только когда мы подъезжаем к моей квартире в городе, а не к Малаперте. Совсем за дорогой не следила, блаженно прикрыв глаза.
— Подождите, а что мы тут делаем? — спрашиваю водителя. — Это ваш босс сказал этот адрес? Мы же должны ехать на виллу.
— Какой адрес сказали, я туда и отвёз, сеньорита Мур, — произносит мужчина самое длинное предложение за вечер. — Вы извините, Орландо сказал сделать так, а если попросите отвезти в другое место, то сказать вам, что только тут сейчас безопасно.
«Только тут безопасно?» — побуквенно катаю мысль в голове, пытаясь интерпретировать фразу как-то иначе. Почему в Малаперте небезопасно? Миллера взяли ведь, а общество Франко, Майка, Витале и Джованни вообще самое безопасное в этом городе.
— Вы можете подождать минуту? — спрашиваю и получаю положительное мычание в ответ.
Набираю Флойду, чтобы узнать какого чёрта происходит, следом звоню Франко, Витале, но никто из них не берёт трубку. Только Майк, когда я уже собираюсь нажать кнопку «отбой», радует своим голосом.
— Майк, ты можешь объяснить что происходит? — не скрывая нотки беспокойства, пытаюсь узнать я.
— Рис, я бы сам с радостью хотел узнать, ты где сейчас? — отвечает собеседник.
— Орландо приказал отвезти меня домой, якобы на вилле небезопасно? Ты там? Что у вас?
— Сукин сын, это наверняка он подстроил, — рявкает Майк раздражённо.
Общение с этими людьми явно меняет милашку Майка. Я всё ещё не могу поверить, что они с Витале сдружились, а тут уже складывается ощущение будто Майк переживает за Франко. Фантастика!
— Ты можешь спокойно и чётко объяснить что случилось? — перебиваю льющиеся ругательства сеньора сердобольного.
— Витале позвонил Франко, проорал в трубку уходить и отключился, — выдохнув выдаёт Майк. — Приехал детектив, Франко задержали и отвезли в участок, Витале не отвечает, возможно его тоже забрали. Еду туда сейчас разобраться лично.
— Я поняла тебя, давай, узнаешь что-то, позвони, пожалуйста, — пытаюсь быстрее закончить разговор и скидываю звонок.
Если я скажу, что сама сейчас подъеду, то Майк начнёт отговаривать, но в итоге всё равно сдастся под моим натиском. Или нет, кто разберёт этого обновлённого Майка. Но всё равно я поеду.
— Отвезёшь меня в участок? — спрашиваю у заскучавшего мужчины за рулём. — В участке точно безопасно.
Тот с секунду обдумывает мою просьбу и кивает, чем заставляет закатить глаза. Вот теперь настроение сменилось и молчаливость раздражает.
Ещё нервных минут пятнадцать, за которые я мысленно расчленила Орландо, моего водителя и комиссара, едем до участка. Теребя подол платья с глубоким вырезом на бедре, невольно сжав губы и накручивая настроение до состояния взрыва, я уговариваю себя сначала разобраться в ситуации и только после этого начать казнь.
Доехав, киваю водителю, а тот кивает в ответ, вызывая у меня усмешку. В резюме напишу, что могу найти подход к любому человеку. Да, за эту бесконечно долгую поездку я решила, что уволюсь к хренам собачьим, когда всё закончится.
Игнорируя окружающие приветствия, попытки остановить меня или заговорить, уверенно иду в комнату для задержанных. Если понадобится — буду локтями расталкивать.
— Так и знал, — встречает меня Майк возле лифта, корча недовольную мину.
— Я тоже рада тебя видеть, — издеваюсь иронично. — Только приехал или узнал уже что-то?
— Франко увезли в больницу, тот решил помереть прямо тут, Витале ищут, — ровно проговорил Майк. — Паяют похищение с целью убийства.
Громко ругаюсь, топая ногой в отчаянии, проклинаю всех и вся, а когда вылетаю на четвертом этаже — несусь в кабинет комиссара. Как хорошо, что он трудоголик и наверняка ещё тут, а не дома в кроватке.
— Да вы с ума сошли, комиссар Фальконе, — кричу на входе, вместо приветствия.
На меня устремляются две удивлённые пары глаз Фальконе и Орландо. А позади вырастает фигура союзника.
— Быстро явилась, думали хоть до утра подождёшь, — встревает бывший, не смотря на то, что обращалась я не к нему.
Рявкаю ему заткнуться, поражаясь собственным словам, но даже не думаю извиняться, демонстративно сложив руки на груди.
— В первую очередь, ты должна успокоиться, Айрис, — наконец подаёт голос комиссар. — У нас доказательства совершенного преступления, мы не можем их игнорировать и прощать преступников, потому что они тебе нравятся.
— Они

