- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь под прикрытием - Женя Арнт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 53. Франко Бруно
— Maledetto, diavolo! (ит. руг.) — бью кулаком по столу, едва сдерживаясь от того, чтобы этот кулак не заехал по лицу лучшего друга. — Витале, только через мой труп!
Витале тяжело вздыхает, перекатывая лёд в стакане с виски. Джованни с Майком предусмотрительно молчат, даже не смотрят на меня, чтобы не попасть под горячую руку. Правильно делают!
Это же надо додуматься — Айрис в качестве приманки вести на этот сраный ужин к американцам! А если Миллер не притащится сам, а отправит три десятка головорезов, чтобы штурмом взяли и перебили всех присутствующих, лишь бы добраться до моей Птички? Да он в своём маниакальном безумии на что угодно пойдёт! Войну объявил, открытую, МНЕ! Я не сопляк зелёный, как год назад, я смогу ответить и отвечу.
— Франко, я понимаю твой гнев, — напряжённым тоном отвечает мне Витале. — Всё, что могло пойти не так — пошло не так. Потеряли двух людей, Фабиана мертва! — сглатывает слова, содрогаясь. — Да ты сам чуть к создателю не отправился, чёрт тебя подбери! Что ты предлагаешь делать? Миллер действует исподтишка, я понятия не имею где он. Подключил всех своих людей, даже к Гранго ездил лично, никто ничего не знает.
А если что-то пойдет не так? Я, мать вашу, чуть не сдох, защищая её, а сейчас мне говорят что отправят Айрис прямо в скользкие щупальца Миллера. Пусть это последний вариант, но нельзя так рисковать. Всё, что угодно, да я лучше сам, чем она.
— Она не поедет, кто угодно, только не она, — заявляю с твёрдой уверенностью. — Этот Орландо, он вообще кто? Почему ты какому-то левому херу доверяешь?
— Миллер не тупой, — порицательно машет головой Витале. — Если её там не будет, то мы его не увидим. Орландо это спецназовец полицейский, прикроет, если придётся. Я сам не хочу, Франко, но выбора не остаётся.
Ну охереть, мало того, что Витале хочет всю эту дребедень провернуть, так ещё и на непредвиденный случай отводит роль щита какому-то копу, которого я в глаза не видел. Не Джованни даже, не кому-то из наших, а незнакомому мужику!
— А ты, — впиваюсь взглядом в Майка, — ты не против этого всего?
— Против, — усмехается Майк. — Но разве она будет слушать, если сама уже что-то решила? Поговори с ней — сам убедишься.
Конечно она не боится ничего, она же большой и злой коп, начальник, сука, отдела по борьбе с наркотиками. Только толку, если она маленькая Птичка в моих глазах, которую хочется уберечь от всего на свете. Усмехаюсь, поглощённый своими мыслями. Я столько нахуевертил в её жизни, что нелепо всё это сейчас выглядит — пытаюсь спасти от Миллера, которого сам же освободил. Может если не полез бы тогда, то он сел и своими хваталками не добрался. Получается я сам её поставил в такое положение и сам же спасаю, тоже мне принц.
Залпом допиваю свой американо, встаю, хватаясь за бок и молча плетусь наверх. Надо быстро в себя прийти, иметь мобильность, чтобы сорваться и всех перебить при надобности, чтобы смочь её защитить, чтобы не чувствовать себя слабым и немощным. Айрис, после моих грубостей, закрылась в гостиной и даже не встретила парней — сильно обиделась, но храбрится, раз не побежала к возлюбленному. Наверное, Майк и в самом деле лучшая партия, потому что я бы на его месте себя добил, чтоб не мучался. Вообще бы всех добивал, кто на мою принцессу посмотрит не так, а этот спокоен как удав. Наверное поэтому я не на его месте.
Стучу тихонечко и сразу открываю двустворчатые двери. Шторы задернуты, не давая проникнуть солнечному свету с улицы. Разожженный камин ласкает слух своим потрескиванием, интимно освещая комнату. А рядом с камином Айрис, на пушистом ковре, имитирующем шкуру белого медведя, читает какую-то книгу, невинно дрыгая голыми ножками. И это она так по дому ходит? В этих шортиках выше колена?! Я, когда в себя пришёл, находился в таком замешательстве, что даже и не заметил. А сейчас, спустя пару часов, прояснился.
Не шевелюсь и стараюсь не выдать себя, жадно разглядывая эту сладкую фигурку. От каждого движения ногами туда-сюда попка слегка поднимается, заставляя меня истекать слюной. Снизу уже давно всё проснулось, напоминая что я ещё жив.
— Ну, чего застыл, говори уже, раз пришёл, — недовольно выдаёт Айрис, закрывая книгу и перекатываясь на бок.
Хотел бы, да не могу. Стою как истукан, глаза на выкате. Почему именно она? Почему не покладистая Лаура, которая в рот заглядывала и дышать переставала он восхищения. Нет же, языкастая Айрис, блюстительница закона, которая под прикрытием пробралась в дом Моретти, чтобы накопать компромат. Полицейская и член мафиозной семьи, да у нас же изначально не было ни единого шанса на нормальное будущее.
— Айрис, — выдавливаю с усилием. — Ты не должна ехать к американцам.
— Не должна, — подтверждает кивком, — но поеду. Если пришёл уговаривать или запрещать, то оставь лучше силы на восстановление, больше не буду носиться вокруг тебя с уколами и бинтами.
Недовольная, гордая слишком, обиделась на меня дурака. Решительно шагаю вперёд, закрываю двери за собой и иду к ней.
— И что ты собираешься делать? — цокает ворчливо, закатывая глаза.
Дышать тяжело, ребра похоже сломаны, в боку болит, намекая что швы могут разойтись от чрезмерной активности, но я не замечая этого сажусь на ковёр рядом с Айрис. Плевать на боль, на Майка плевать, Миллера, на гордость свою, ревность, на всё.
— Фра… — не успевает договорить Айрис.
Проглатываю окончание своего имени в её губах, целую жадно, присваивающе, не щадя. Моя.
Глава 54. Айрис Мур
Дергаюсь от тревожности, нанося макияж. Стрелки никак не выходят и я перекрашиваю левое веко уже в третий раз. Нервно посмеиваюсь, представляя как помощник Витале — коренастый двухметровый мужик уголовного вида — покупал мне косметику, чтобы я сегодня выглядела подобающе. Не так он себе представлял эту работу, ох не так.
Плюю на эти стрелки и закрашиваю глаза толстым слоем теней, руки трясутся, а в горле несглатываемая мокрота. Проверяю пистолет в дамской сумочке, разглаживаю несуществующие складки на платье и выхожу. Сдать назад уже не получится, а значит нужно встретиться с опасностью лицом к лицу.
— Прекрасно выглядишь, — зачарованно смотрят на меня три пары глаз Франко, Майка и Флойда, настоящее имя которого не знает никто в этой комнате, кроме меня, а потому зовут его Орландо.
С каждым из этих мужчин у меня своя

