- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проклятая Черной Луной (СИ) - Саша Урбан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Яра похолодела и воровато заозиралась. Пропажу такой карты Гекко заметит сразу. Бумага и пергамент слишком дороги, их исчезновение тоже быстро заметят. Яра напряженно нахмурилась, придумывая решение. Она должна была доставить эту карту императору. Но так, чтобы никто не заподозрил.
Немного подумав, девушка стянула с себя нижнюю рубашку, расстелила ее на полу. Взяла из очага уголек и, склонившись над полотном, как в молитве, принялась вырисовывать линии по ткани. И за этим занятием страх и сомнения отступили.
***
Ики проснулась поздно, и тут же разозлилась, что ее никто не разбудил. Но ее гнев испарился, как только она услышала громкие крики из соседней комнаты. Сперва Ики даже не поверила своим ушам: ее тихая, милая, добрая Шани ругалась. и с кем?!
— Я никуда не поеду, госпожа Мин! Даже если мне прикажет сам император!
— Шани Чен, не в твоем положении спорить со мной! Это ради твоего же блага. Подумай о ребенке! Подумай о своей семье!
— Ики тоже моя семья, и я ее не брошу.
— Ики — невеста. Почти жена. Ее место рядом с генералом-губернатором Джао. Также, как твое место — рядом с твоим мужем. Не упрямься. Собирай вещи. Бери только самое необходимое.
Наспех завязывая пояс халата, Ики выскочила из спальни. В гостиной первыми, кого она увидела, были солдаты. Несколько слуг испуганно замерли, склонившись над сундуком для вещей. И только Шани искрила и кипела от ярости напротив раздраженной и нетерпеливой Харуки Мин. На секунду все взгляды метнулись к растрепанной, полураздетой Ики.
«Плевать», — подумала девушка и грозно спросила:
— Куда вы ее забираете?
— Генерал-губернатор Джао отдал приказ эвакуировать всех, кто не может держать в руках меч. В первую очередь эвакуируются женщины и дети. В колонии беспорядки, разъяренная толпа движется к столице. Твоей сестре нужно быть в безопасном месте, пока сюда не нагрянули вооруженные ублюдки.
— Я никуда не поеду без Ики, — стояла на своем Шани.
— Я тут не останусь, — одновременно с ней выпалила Ики. Харука Мин раздраженно поджала губы, испепеляя взглядом упрямых сестер.
— Ты останешься, Ики Чен, потому что таков твой долг. Долг каждой женщины — поддерживать мужа, давать ему силы, напоминать, что они защищают.
— Ей всего пятнадцать! — беспомощно вскрикнула Шани. — Она может погибнуть здесь!
— Таков долг, — неумолимо твердила сваха. Она отошла в сторону и жестом подозвала Ики. Когда девушка оказалась рядом, Харука потянула ее за рукав, вынуждая наклониться, и в самое ухо прошипела. — Убеди свою сестру уехать, иначе ночные визиты молодого Кенджи Сао станут достоянием каждой пары ушей при дворе, уж я об этом позабочусь.
— Но…
— Ты считаешь себя самой умной, Ики? — вскинула бровь Харука. Девушка помотала головой, чувствуя, как земля уходит из-под ног.
Если Харука захочет, она испортит жизнь не только Ики и Кенджи, но и Шани, и Гэну. Позор ляжет на всю их семью.
Ики не сразу поняла, что Харука отбуксировала ее обратно в гостиную.
— У вас два часа на сборы, а у меня есть еще дела, — раздраженно проговорила она и покинула дом, оставив после себя только солдат и пару служанок.
Когда дверь за ней закрылась, Шани обхватила Ики за плечи и прижала к себе.
— Я никуда не поеду, слышишь? Я не брошу тебя здесь.
— Шани, — всхлипнула Ики. — Поезжай, прошу. Все будет хорошо.
— Не будет, Ики. Если с тобой что-нибудь случится, я убью себя!
— Значит, со мной ничего не случится, — вымученно улыбнулась девушка, отстраняясь, чтобы заглянуть в глаза сестре. — Шани, ты все время говорила, что я эгоистка и забочусь только о себе. Сейчас дай мне позаботиться и о тебе тоже.
— Я разорву помолвку, — заявила Шани.
Ики тут же снова обхватила ее за плечи и притянула ближе, чтобы прошептать:
— Доверься мне, я уеду следом за тобой, обещаю.
Шани выпрямилась, недоверчиво глядя в покрасневшие глаза сестры. Ики еще раз повторила:
— Все будет хорошо. Но ты должна уехать. Прошу.
Шани кивнула.
— Отнесите это в карету к господину и госпоже Кин.
***
— Тебя словно вообще не беспокоит, что творится, — фыркнула Мотоко, из окна налюдая, как слуги грузят на повозки сундуки и ящики. — Ты даже Джао ни слова не сказал. Рен, я не понимаю, что происходит в твоей голове. Это какая-то проверка или что?
— Нет, — император оторвался от чтения книги. — Даже если бы мы заранее начали эвакуацию, они бы закончили сборы только сейчас.
— Это жестоко!
— Пожалуй, ты права.
— Я не понимаю, на что ты рассчитываешь, — проговорила Мотоко еще раз, словно пытаясь достучаться до императора. Реншу смерил ее скучающим взглядом. — Почему нельзя просто уехать? Это какой-то план? Точно! У тебя есть план!
— Вроде того, — кивнул император. — Но тебе он не понравится, так что я бы посоветовал тебе собрать вещи и уехать вместе со всеми.
— Так кортеж был бы слишком заметен, его бы отследили и взяли в заложники, а теперь они смогут уехать… — бормотала женщина, то и дело покусывая свои бледные пальцы. Императору пришлось подняться с места и подойти вплотную, отвлекая Мотоко от этого занятия.
— Ты слишком сильно беспокоишься, Мо. У тебя еще есть время, чтобы уехать.
— Я должна знать, что ты придумал, — попросила она. — Пожалуйста. Иначе у меня сердце разорвется.
— Исключено. Во-первых, это тайна. Во-вторых, тебе понравится.
— А раньше у тебя от меня секретов не было, — улыбнулась она, наклоняя голову, словно на ее белой шее были выгравированы эпизоды прошлого. Реншу только усмехнулся и отстранился.
— Мо, тебе не стоит так сильно беспокоиться. Я уверен, что

