- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
На передовой закона. Истории полицейского о том, какова цена вашей безопасности - Элис Винтен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возможно, внезапная смерть, – говорю я. – Это может подождать?
Лиз задумчиво смотрит на меня.
– Вдруг это не внезапная смерть? Вдруг он жив?
Ей не нужно добавлять слово «еще», мы обе его подразумеваем. Я киваю и даю задний ход.
– Я надеялась, что ты это скажешь, – говорю я.
Снова подъезжаю к воротам. В конце концов, в чем смысл проверки благополучия человека, если полиция не может доехать до него несколько часов? Мы обладаем правом вторжения на частную территорию, чтобы защищать жизнь и здоровье людей. Нельзя изначально предполагать, что они уже мертвы.
– Пообедали, называется, – говорит Лиз с улыбкой. Она стала прекрасным полицейским, и мне очень приятно работать с человеком, который находится со мной на одной волне. Мы обе предпочитаем отправиться на вызов, а не обедать в участке. – Если он действительно умер, то тело хотя бы относительно свежее.
– Да, это не будет вторая Хильда, – отвечаю я.
Она ежится.
– Какое облегчение.
Срочные вызовы вытесняют несрочные. Но никогда не знаешь, чем может обернуться даже рутинная проверка.
Остаток пути проходит в тишине. Я не включаю маяки и сирену, потому что вызов не считается экстренным. Хотя могла бы, у меня есть на это право, но, если я попаду в аварию, мне придется объясняться в суде. По этой причине я еду с обычной скоростью. Воспоминания о теле Хильды лезут мне в голову вопреки попыткам отогнать их. Интересно, вспоминает ли ее Лиз? Чувствую, как у меня желудок выворачивается, и ругаю себя за брезгливость. А затем вспоминаю, что беременна. Возможно, все же стоило что-нибудь съесть. К тому моменту, как мы подъезжаем к нужному дому, я успеваю смириться, что это будет очередной долгий вызов по поводу внезапной смерти. У меня урчит живот, и я проклинаю свой наивный энтузиазм.
Когда мы выходим из машины, дверь соседнего дома открывается, и к нам торопится обеспокоенная женщина лет шестидесяти. На ней тапочки на низком каблуке и огромный халат, который она придерживает на груди, волосы накручены на ярко-розовые бигуди. Она мне уже нравится.
Теперь, когда я знаю, что беременна, начинаю иначе оценивать предстоящую смену.
– Какое счастье, что вы приехали, – говорит она и указывает на соседний дом. – Я очень беспокоюсь о Генри. Мы видимся каждое утро. Он выходит забрать молоко и всегда сидит на том маленьком стуле, – она указывает на пластмассовый стул прямо у двери. – Я стучалась к нему и звала его через прорезь для почты, но он не ответил. Он никогда никуда не уезжал! – она прижимает руки к груди и вздрагивает. – Я знаю, произошло что-то плохое.
Лиз достает блокнот.
– У него есть родственники неподалеку? – спрашивает она.
– Его единственный сын переехал в Абердин несколько лет назад. Знаете, он шотландец. Генри, я имею в виду.
Она говорит быстро и размахивает руками. Лиз кладет руку ей на плечо.
– Все нормально. Вы поступили правильно.
Женщина тяжело вздыхает.
– Простите, – говорит она. – Понимаете, я жила рядом с ним двадцать лет. Мне стоило позвонить раньше, но я лежала с гриппом и почти не выходила из дома. Стыдно признаться, но я только сегодня поняла, что не видела его.
Женщина закрывает лицо руками.
– Все хорошо, – говорит Лиз, хлопая женщину по спине.
– У вас, наверное, нет ключей? – спрашиваю я, кивая на дверь Генри.
– Нет, извините.
– У вас есть контактные данные его сына? – интересуюсь я.
– Да, – отвечает она. Ее глаза влажные от слез. – Я уже звонила ему и оставила сообщение на автоответчике.
Я киваю Лиз, но она уже спрашивает номер телефона. Оставляю ее собирать контактные данные, а сама подхожу к дому. Белая дверь сделана из ПВХ, и в ней есть прорезь для почты и три вставки из матового стекла. Я громко стучу в дверь. Всегда стоит сначала постучать, хотя бы на всякий случай. Как я и ожидала, ответа не последовало. Видно, что свет в прихожей не горит, и за матовыми стеклами темно. Я делаю шаг назад и подношу рацию ко рту.
– Би Экс, это 215, прием!
– Говорите, 215.
– Мы на Парсонс-Роу. Вы могли бы зафиксировать, что мы собираемся силой проникнуть в дом, поскольку владелец, вероятно, находится внутри без сознания?
– Принято, 215. Вам требуется таран?
– Да, пожалуйста. Как можно скорее.
– Принято.
Я пристегиваю рацию к жилету. В ней раздается рокот голосов, поскольку диспетчер ищет наряд, который привезет нам ярко-красный таран для выбивания дверей. Я даже не собираюсь пытаться выбить дверь из ПВХ своими силами. Нагибаюсь и поднимаю заслонку прорези для писем. Мне в лицо ударяет струя теплого воздуха, и я делаю глубокий вдох. Воздух затхлый, и в нем есть неприятная нотка, но я не уверена, что это запах смерти. Я встаю, и ко мне подходит Лиз.
– Ну что?
– Не знаю. Правда, запах не самый приятный, – я смотрю на соседку и вижу, как ее пушистые тапочки удаляются в сторону дома. – Мы не можем попасть внутрь с черного хода?
– Нет, у этого дома и соседского общая стена. За домом нет сада.
– Прекрасно, – вздыхаю я.
Раз нам не отвечают, а сами мы не сможем открыть дверь, нужно дождаться, пока привезут таран.
С каждой стороны от двери есть окна. На них плотный тюль, и нам не видно интерьер. Лиз прижимается лицом к стеклу, а я снова нагибаюсь к прорези для почты. Диспетчер подтверждает, что нам уже везут таран. Лиз благодарит его по своей рации, а я опять поднимаю заслонку прорези. Это стандартная пластиковая крышка, под которой находится черная щетина. Она пропускает почту, но мешает заглянуть в прихожую. Я достаю блокнот из кармана жилета, просовываю его в прорезь и прижимаю к верхнему краю щели, чтобы приподнять щетину. Внутри слишком темно, чтобы что-то рассмотреть. Вот дерьмо.
До меня долетает далекий звук сирены, и я надеюсь, что это таран. Один из главных плюсов работы в Лондоне заключается в том, что помощь всегда где-то неподалеку. Мне нужно просто встать и подождать. Мы выбьем дверь, найдем тело и покончим с этим. Однако что-то заставляет меня оставаться на коленях. Я извиваюсь и достаю фонарик из крепления на поясе. У меня уже колени болят от жесткого бетонного пола, но я пытаюсь направить свет в щель, которую

