Проект «Справедливость» - Даниил Аксенов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако вернемся к нашему нечаянному бою. Мне не понадобилось прибегать к другой форме, первая сработала как надо. Все шестеро нападавших оказались на полу, и теперь я смог рассмотреть человека, который с трудом, но удержался на ногах.
Это был пожилой мужчина с седыми усами, свисающими вниз. Его тонкие аристократичные черты лица казались готовыми в любой момент изменить выражение. Он был одет в светло-зеленую шелковую рубаху, на которой в нескольких местах выступала кровь, и черные штаны с ботфортами. Мужчина посмотрел на меня и, не говоря ни слова, принялся методично добивать лежащих на полу тварей, рассекая им горло короткими взмахами шпаги.
Я не стал ему мешать, а наблюдал за его усталыми, но отточенными движениями, одновременно прислушиваясь к шагам Иванны за моей спиной. Девушка, очевидно, не выдержала и решила тоже поспешить на выручку. Что ж, если она хочет иметь дело со мной в будущем, то ей нужно будет привить некие понятия о дисциплине.
- Баронет, с вами все в порядке? - встревоженный голос Иванны раздался, когда последняя тварь вздоргнула, скрюченная смертной судорогой. - Что случилось? Баронет, что случилось?!
- Не волнуйтесь, миледи, это была просто тренировка, - мужчина говорил высоким хрипловатым голосом.
'Тренировка, как же! - подумал я, ничего не говоря вслух. - Да он бы сдох, если бы не я!'
- Только она вышла из-под контроля, - продолжал Ирвинг, опуская шпагу. - Я хотел сделать небольшой сюрприз к приходу нашего гостя, но, увы… не получилось!
Я решил, что пора бы вставить словечко:
- Мне не нравятся сюрпризы, баронет. И хотя, наверное, мы с вами принадлежим к одному и тому же лагерю, но в будущем просил бы обо всех сюрпризах предупреждать заранее.
Баронет удивленно взглянул на меня, а Иванна за спиной тихо и осуждающе шикнула 'Глеб!', будто я сказал что-то невежливое.
- Вероятно, вы правы, - Ирвинг уже вполне овладел собой, я видел, как его опустевший резервуар поспешно закачивает энергию, - я просто хотел дать вам возможность проявить себя в полной мере. Ведь кому как мне не знать, что вынужденный простой такого мага, как вы, плохо сказывается на настроении и самочувствии. К сожалению, я совершил ошибку при пользовании этой вещью, - мужчина кивнул на черный шкаф.
- Баронет, разрешите представить, это - Глеб, носитель медальона третьего ранга. Глеб, позвольте представить вам…, - Иванна вышла вперед и самым светским тоном, невзирая на трупы неведомых тварей, решила завершить процедуру знакомства.
Я прервал девушку на полуслове. Последние события сделали меня нетерпеливым и агрессивным.
- Иванна, подождите. Я хочу знать, что здесь произошло, - мой голос был негромок, но полон раздражения. - И хочу знать это немедленно. Что это за звери, откуда они взялись и при чем тут шкаф. В моей голове уже столько загадок, что она скоро пойдет кругом. И одну из загадок я желаю разрешить прямо сейчас! Мне не хочется начинать знакомство с людьми, у которых в их собственном зале для тренировок появляется черт знает кто!
- Глеб, да что с вами? - шепнула Иванна.
О, эта девушка еще не знала, с кем имеет дело. Мои упрямство и порывистость смешались в клубок, и я уже не мог их остановить. Меня вот-вот понесет по волнам раздражения.
Баронет, видимо, понял мой настрой и не стал возражать против объяснений.
- Желание гостя закон, - он развел крепкими руками. - Что поделать, это правило работает не только у вас на Земле, но и здесь. Вы - дорогой гость и…
Я нетерпеливо постучал лезвием шпаги о каменный пол. Иванна печально вздохнула, будто извиняясь за грубияна, которого сюда привела, но баронет вернулся к сути.
- Этот шкаф - артефакт, Глеб. Он был сделан в Лиме в незапамятные времена, но мне удалось его купить около десяти лет назад. Если открыть его дверцы, то оттуда начнут выходить эти самые твари. Как они правильно называются, я даже не знаю, хотя сам именую их 'моррисонами'. Если вы посмотрите на дверцы шкафа, то увидите, что там выгравирована надпись 'Д. Ж. Моррисон', наверное, знак изготовителя. Чтобы артефакт заработал, нужно проделать кое-какие манипуляции и открыть дверцы шкафа. Оттуда полезут моррисоны. Обычно мне для тренировок хватает двух-трех, но иногда я сражаюсь и с большим числом, чтобы держать себя в форме. Но сегодня, в честь вашего прибытия, чтобы порадовать…
- Подождите, баронет, - прервал его я. - Я правильно понял, что вы специально выпускаете этих тварей и деретесь с ними?
- Чтобы держать себя в форме. Исключительно ради этого.
- Но это ведь опасно! - воскликнул я. - Это же настоящий враг! Вы хоть предусмотрели какую-то защиту на случай, если что-то пойдет не так?! Лично я защиты не увидел. Где она, баронет?
Ситуация абсолютно не нравилась мне. Посудите сами: человек ждет прихода гостей, но перед этим, чтобы поразвлечься, выпускает опасных тварей непонятного происхождения, причем, выясняется, что он занимается этим на регулярной основе. Никакой защиты не предусмотрено, человек рискует жизнью просто так. Вопрос, кто же он? Мне кажется, что псих. А иметь дело с психами я бы не стал по своей воле.
- Конечно, у меня есть защита, - баронет поспешил отвести невысказанные подозрения. - Во-первых, меня убить так же трудно, как и вас, из-за второго тела. А во-вторых, что самое главное, моррисоны отчего-то никогда не бьют в голову. Игнорируют ее. Могут ударить в шею, в туловище, в конечность, но в голову - никогда. Я поэтому их выбрал в качестве объектов для тренировок.
Я с печалью посмотрел на этого человека. Его лицо казалось нервным, неспокойным. Удивительно, почему Иванна восхищается им?
- Ну, а если просто оторвут шею? - спросил я. - Такое ведь может быть!
- Может, - согласился баронет, рассматривая пятна крови на зеленой рубашке. - Такое даже было. Один раз. Но разве вы не знаете, как работает второе тело, Глеб? Главное - чтобы голова осталась целой. А потом из нее вырастет новое тело. Прямо из шеи.
Я швырнул шпагу на пол и направился к выходу. Это уже слишком! Пусть я не прав, иду на поводу у эмоций, но задерживаться здесь не хотелось. Если у губернатора нет других связных, кроме этого Ирвинга, тем хуже для него. Мне было уже безразлично, как работает второе тело, но воображение подсказывало поразительную картину: вот лежит голова, а из нее что-то там растет. Это же отвратительно! Нормальный человек на такое не пойдет! Не станет рисковать!
- Куда вы, Глеб?! - воскликнула Иванна. - Постойте!
Я обернулся на ходу.
- Передайте губернатору, что я отказываюсь иметь дело с безумцами. Пусть найдет кого-нибудь другого, с кем соглашусь разговаривать. С этим вашим Ирвингом - нет!
- Стойте! Но это ведь баронет! У него восьмой уровень! - закричала девушка таким тоном, будто мое вызывающее поведение сотрясало основы Вселенной.
Я остановился. Следовало все-таки объясниться, хотя меня переполняло возмущение. Мне навязывали общество безумца.
- Мне все равно - баронет он или корнет! - сказал я. - Пусть хоть заслуженный водопроводчик! Если я вижу, что человек не в своем уме, то он будет прежде всего сумасшедшим, а не баронетом. Сумасшествие - это самый первый и главный титул! Даже главнее королевского!
Я поперхнулся, но откашлялся и продолжил:
- Мне неизвестно, почему губернатор хочет, чтобы я прикончил убийцу, но это задание, несомненно, опасное, требующее сосредоточения и напряжения сил. А если мне в напарники дают сумасшедшего, то никакое дело не будет закончено. Я вероятно погибну понапрасну, и вы, Иванна, тоже. Прощайте, мне здесь делать больше нечего.
Я уже дошел до двери, как вдруг услышал фальцет Ирвинга.
- Постойте, Глеб, вы не понимаете! Я действительно немного не в себе, но это ничего не значит! Ведь все дело в старом городе. Я в нем побывал, как и вы, но вам отчего-то удалось сохранить ясный рассудок. Признаться, не думал, что это возможно. Вернитесь, Глеб! Мы поладим! Я расскажу вам все, что знаю о старом городе и Лиме, а знаю я немало! Обещаю!
Я уже миновал порог, но застыл, услышав последние слова. Клянусь своей честью, это было хорошее предложение, славная сделка! Чертовски славная!
Глава 18
Я слышал, что в детстве многие боятся шкафов. Думаю, тут дело в излишне богатом воображении: можно представить, что за дверками в темной глубине шкафа живет какое-то чудовище. Я никогда не понимал этого и в детстве вообще мало чего боялся. Даже теперь, опираясь на таинственный черный шкаф с причудливым вензелем 'Д. Ж. Моррисон', испытывал только любопытство.
Баронет стоял рядом, с печалью оглядывая пол, залитый кровью. Кровь была на стенах и на тренажерах, делая из зала иллюстрацию к фильму ужасов. Синие звери, превратившись в трупы, посинели окончательно. Их лица, почти лишенные меха, стали фиолетовыми, глаза запали, носы заострились, в смерти они были похожи на людей еще больше, чем при жизни.