Полёт Ночных Ястребов - Раймонд Е. Фейст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По-прежнему могущественный старик минуту барабанил пальцами по столу, затем добавил:
— Итак, если у вас есть причина, по которой я не должен бросить вас и вашего слугу в Оверн-Дип на корм крокодилам, я с удовольствием её выслушаю. Возможно, я также брошу и вашего друга Ястринса.
Каспар откинулся на спинку кресла.
— Мы с Ястринсом играем в карты, и я думаю, что он жульничает. Больше ничего. Я подумал, что прибытие знаменитого оруженосца Королевства придаст мне немного больше авторитета.
— Или чтобы его убили раньше времени, — Турган Бей усмехнулся. — Думаешь, я не знаю, что Когвин Ястринс служил у тебя более двух лет? Или что он сыграл ключевую роль в твоем свержении? Но вот ты здесь, в моем собственном доме, ведешь себя так, словно ты случайный путешественник, коротающий время за бессмысленными карточными играми.
Он покачал головой.
— Не могу сказать, что испытываю к тебе особую привязанность, Каспар. Мы всегда следили за тобой, потому что ты устраивал всякие пакости. Но пока ты ограничивался своим маленьким уголком мира, нам было все равно. И, если честно, ты всегда соблюдал свои договоры с Кешем.
— Но теперь, когда ты больше не являешься правителем Оласко, политические тонкости соблюдать не обязательно. А раз ты пытаешься проникнуть во дворец под чужим именем, можем ли мы с уверенностью предположить, что ты шпион?
— Можете, — с улыбкой ответил Каспар. — И у меня есть кое-что для вас.
Он потянулся к тунике и достал черный амулет «Ночных ястребов». Протянув его через стол к Тургану, он подождал, пока старый министр возьмет его в руки и внимательно рассмотрит.
— Где ты его взял? — спросил Турган Бей.
— От друга друга, который получил его от лорда Эрика фон Даркмура, — ответил Каспар.
— От такого имени и кешианский генерал потеряет сон. Он уже несколько раз дорого нам обошелся на границе.
— Ну, если бы ваши пограничные командиры не имели стремления завоевывать во имя Императора без указаний центральной власти, у вас было бы меньше проблем с фон Даркмуром.
— Мы не всегда посылаем наших самых способных офицеров на западную границу, — вздохнул Турган Бей. — Мы бережем их для формирования наших собственных фракций здесь, в столице. Политика меня когда-нибудь доконает. — Он постучал пальцем по амулету. — Что ты об этом думаешь?
— Кешианские дворяне умирают, — заметил Каспар.
— Такое часто случается, — с улыбкой сказал Турган Бей. — У нас много дворян. В нижнем городе нельзя бросить ячменную лепешку с тележки торговца, чтобы не задеть какого-нибудь знатного. Это происходит из-за многовекового размножения.
— Истинные кровные тоже вымирают.
Турган Бей потерял улыбку.
— Фон Даркмуру это не должно было стать очевидным. Видимо, у него лучшие шпионы, чем я полагал. И все же я задаюсь вопросом, почему бывший герцог Оласко пришел в мой город, в мой дворец, чтобы вручить мне это. Кто послал тебя? Герцог Родосский?
— Едва ли, — ответил Каспар. — Мой шурин с таким же удовольствием увидел бы мою голову на разводном мосту перед его цитаделью, как и на обеденном столе. Только его любовь к моей сестре удерживает его от таких действий, да еще то, что он держится подальше от Оласко.
— Значит, фон Даркмур послал тебя? — нахмурился Турган Бей.
— Я встречался с уважаемым рыцарем-маршалом Крондора всего один раз несколько лет назад. Мы говорили всего минуту.
Глаза Тургана сузился.
— Кто послал тебя, Каспар?
— Тот, кто напомнил вам, что не только враги прячутся в тенях, — ответил Каспар.
Турган Бей встал и сказал:
— Пойдем со мной.
Он провел Каспара в более удобную рабочую зону с парой письменных столов для писцов и большим диванным креслом. Предложив Каспару сесть, он добавил:
— Теперь я могу быть уверен, что никто не подслушивает.
— Вы не доверяете своим охранникам? — поинтересовался Каспар.
— Когда члены императорской семьи, независимо от степени их родства, становятся мертвыми, я не доверяю никому, — ответил Турган Бей. Он взглянул на Каспара. — Накор послал тебя?
— Косвенно, — подтвердил Каспар.
— Отец рассказывал мне историю о том, как безумный исалани впервые появился во дворце. Он, принцы Боуррик и Эрланд, а также лорд Джеймс — кажется, тогда он был баронетом или бароном — сохранили жизнь императрице и устроили так, чтобы Дюгай взошел на трон после нее, выдав за него замуж свою внучку. Они защищали ее в самом императорском тронном зале от убийц, которые хотели посадить на трон этого глупца Авари. С тех пор мой отец стал по-другому относиться к Королевству. Он также рассказывал историю о том, как Накор достал из своей сумки ястреба и восстановил тисы здесь во дворце.
Откинувшись на спинку кресла, он добавил:
— Это был замечательный день. Можешь представить мое удивление, когда Накор впервые появился в поместье моего отца в Геаншарне — мне было лет пятнадцать. С тех пор этот сумасшедший исалани не перестает меня удивлять. Я не буду спрашивать, как ты оказался с ним, но если он послал тебя, значит, на то есть веские причины.
— Есть. У меня в подчинении, или я так думал, был маг по имени Лесо Варен. Оказалось, что он частично виноват в некоторых моих излишествах за последние несколько лет до моего изгнания, — ответил Каспар.
Бей начал было говорить, но потом замер, прислушиваясь к Каспару.
— Если когда-либо вы захотите выслушать подробный рассказ о том, что я сделал и почему, я обременю вас этим. А пока достаточно сказать, что Варен может быть в центре ваших нынешних проблем. И если это правда, на кону стоит нечто большее, чем просто более кровавая игра в кешианскую политику. Если то, что думает Накор, правда, весь регион может дестабилизироваться, и мы станем свидетелями множества ненужных войн.
Турган Бей на мгновение застыл в неподвижности, а затем спросил:
— Кто еще знает, что ты здесь?
— Ястринс, конечно, — ответил Каспар. — Накор, те, кто с нами, и еще несколько агентов Конклава на севере. Но кроме вас, здесь в Кеше никого нет.
Он подумал, стоит ли раскрывать роль Калеба в этом деле; всегда лучше придержать кое-что, чем рисковать быть скомпрометированным.
— Это будет проблемой, — сказал Турган Бей. — Несколько моих агентов знают, и,