- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зачарованный остров - Энн Мэтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ирена!
Обе женщины вздрогнули, услышав голос Джейсона. Они не заметили, как он вошел в гостиную через распахнутые французские окна.
— Ты что тут делаешь? — бросил он на Сару уничижительный взгляд.
Сара почувствовала себя маленькой испуганной мышкой.
— Я… сеньора пригласила меня, — заколебалась она.
— Да, пригласила! — презрительно фыркнула Ирена. — Что тебя удивляет? Что я могу немного поболтать с другой женщиной? Даже если это еще одна шпионка!
— Прекрати нести всякую чушь, Ирена, — устало вздохнул Джейсон. — Мисс Винтер, прошу вас, оставьте нас. Время к обеду. Вас дети ждут.
— Да сеньор. — Сара направилась к двери, но Ирена остановила ее:
— В чем дело, сеньорита? Боитесь? Наслышаны небось о наших знаменитых ссорах? И что они иногда немного выходят из-под контроля. — От ее смеха мороз по коже побежал. — Останьтесь.
Сару бросило в жар. Ей хотелось как можно быстрее убраться из этой комнаты, пока эмоции не взяли над ней верх. Она хотела броситься к Джейсону, стоявшему посреди комнаты словно скала, и сказать, что волноваться больше не о чем. Что она позаботится о нем, защитит от истеричных нападок Ирены, которая сама не ведала, что творит.
— Прошу вас, уйдите! — рявкнул он.
Сара выбежала из комнаты, а вслед ей летел звенящий хохот Ирены.
Сара привалилась спиной к холодной стене коридора, ощущая, как к горлу подступает дурнота. Неужели она живет в этом доме всего лишь чуть больше месяца? Неужели за столь короткий промежуток времени можно настолько проникнуться жизнью абсолютно посторонних людей? Да и останется ли она тут? Или Джейсон пошлет за ней сегодня же днем и объявит об отставке? Все возможно, особенно если учесть, как он с ней только что разговаривал.
Девушка поплелась в другое крыло здания. Она не могла предстать перед детьми в подобном состоянии, и, несмотря на то что время близилось к обеду, есть ей совсем не хотелось.
— У нас будут сегодня занятия? — поинтересовался Рикардо, когда дети вернулись с конюшни и уселись за стол.
— Думаю, нет. Как насчет того, чтобы поплавать в бассейне?
— Здорово! — захлопала в ладоши Мария. — Мы так давно не плавали по-настоящему! Я помираю, как в бассейн хочу, а ты, Элли?
— И я тоже, — заверила ее Элоиза. — В море особо не поплаваешь, правда ведь, мисс Винтер? Но сперва нам надо снять наши золотые часы, а то они промокнут и испортятся, — забеспокоилась она о подарке дядюшки, который он привез детям из Штатов.
— Это правильно, — одобрила ее предусмотрительность Сара. — Дайте их мне, я о них позабочусь.
После обеда дети пошли купаться, а Сара устроилась неподалеку с журналом. Она с грустью думала о Роберто, который напрасно дожидался ее в школе, и ее угнетало это чувство бессилия.
Неожиданно чья-то тень упала на журнал. Сара подняла глаза и увидела Джейсона. Девушка отложила чтиво в сторону и предложила боссу присесть.
— Если только на траву, — сказала она, — больше тут некуда.
— Как вижу, в школу ты сегодня не пошла, — опустился он в нескольких дюймах от нее. — Бросила все-таки эту затею?
— Ничего я не бросила! — вспыхнула Сара. — Но после той сцены, которую ты устроил, и поскольку мое положение здесь в настоящий момент весьма туманное… Когда возвращается сеньора Серена?
— Не знаю. Но это и не важно. Она хорошо проводит время, наслаждается мужским вниманием, а официальным опекуном детей являюсь я. Серена еще не созрела для того, чтобы взять на себя полную ответственность. Я имею в виду, не по годам, а по состоянию духа. Ей кажется, что жизнь проходит мимо. Я ясно выразился?
— Да, но… что насчет меня?
— А, да, что насчет тебя? Вот что нам надо обсудить, не так ли?
Сара с трудом сглотнула, пытаясь не обращать внимания на то, как стучит ее сердце от близости любимого. Столь ненавистный ему шрам только придавал мужественности благородным чертам лица. Девушка отвела взгляд в сторону.
— Я была бы весьма признательна, если бы ты сказал, уволят меня или нет. — Несмотря на нервную дрожь, голос ее звучал холодно.
— А тебе бы хотелось уехать?
— Конечно нет. Мне тут нравится. Только я никому не позволю унижать меня и обращаться как с существом низшего сорта.
— Никто не обращался с тобой как с существом низшего сорта. — Ее холодность начала выводить Джейсона из себя. — Я же о тебе забочусь! Ты понятия не имеешь о реальном состоянии Ирены. Прошу тебя, держись от нее подальше, с моей женой уже давно нельзя говорить по-человечески.
Джейсон поднялся, дошел до края бассейна и обернулся к Саре.
— Что касается всего остального, предлагаю пока забыть обо этом. Ты можешь остаться.
Сара тоже встала.
— А школа? — заглянула она ему в глаза.
Джейсон отвернулся и пожал плечами. И так, стоя спиной к ней, он пробубнил:
— Я не собираюсь препятствовать тебе, если ты действительно этого хочешь.
Девушку так и подмывало броситься ему на шею, обнять и расцеловать, но вместо этого она проговорила:
— Спасибо вам, сеньор!
— Меня зовут Джейсон! — повернулся он вокруг своей оси. — Сколько раз можно повторять!
Сара была вне себя от радости. Она остается. И станет помогать Роберто в школе! Неужели все это не сон?
Глава 21
Джейсон плеснул виски в два стакана и протянул один Долорес, не обращая внимания на ее заигрывания.
— Что привело тебя к нам сегодня вечером? — поинтересовался он.
Долорес выглядела просто восхитительно. Она приехала сразу после ужина, и теперь они с Джейсоном сидели в гостиной напротив друг друга — она на низенькой кушетке, он — в кресле.
— Ну, милый! — воскликнула она грудным голосом. — Кто-то ведь должен был поприветствовать тебя после долгой отлучки, так почему не я? Расскажи, мне, как прошла твоя поездка?
Джейсон пожал плечами. Он не переодевался к обеду и был все в той же рубашке и брюках, в которых ходил днем. Сказать по правде, он не слишком одобрял этот визит Долорес в отсутствие Серены. Девушка ему нравилась, она была прекрасным собеседником, но всегда оставалась для него лишь дочерью Мануэля. «Странно, — подумал он, — как это бывает. Вроде бы женщина и прекрасна собой, но совершенно не трогает за душу, как, например, Долорес. А вот Сара — совсем другое дело. Светленькая, словно снежинка, правда красавицей не назовешь, но от нее исходит тепло и страсть, и сама близость с ней волнует кровь, бросает вызов и уму и сердцу».
Припомнив вопрос Долорес, Джейсон сказал:
— Все прошло удачно. Можно смело приступать к уборке урожая. А как ты? Чем занималась все это время?

