Сага о Хельги - Алексей Пишенин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Варягов, которых сдалось ярлу более двух сотен, заперли в нескольких сараях и приставили к ним стражу. Потом ярл потребовал у Ратибора проводников и отправил людей на поиски тех, кто сбежал из крепости.
Люди Кетиля спустились со стены. Самого Кетиля приходилось поддерживать, потому как у него была сломана ключица, и от удара по голове все плыло перед его глазами. Гудбранд обнял его и сказал:
— Добрый выдался день, да только пришло время сказать ярлу, что и другие вожди, видно, хотят славы, а тебе хватит лезть вперед. Пришло время стоять в третьем ряду и смотреть, как бьются другие.
Кетиль ответил:
— Не так я хотел, чтобы этот день начался, но хорошо мне оттого, что он закончился.
Потом он добавил:
— Асгрим погиб. И с ним еще девятеро. Видать, плохой из меня вождь, раз едва ли не треть моей команды отправилась к Всеотцу, а я все еще здесь.
— Жалко Асгрима, — ответил Гудбранд, — был он верный товарищ. Да только сам он пошел с тобой туда, куда тебя послал ярл. И раз крепость у нас в руках, то веселится теперь Асгрим по правую руку Одина. И остальные с ним. Мы на берегу потеряли с пяток человек, да под стенами еще полдюжины. А из дружины конунга Вальдемара почти сотня полегла. Славную битву мы выиграли благодаря тебе. И конунг вознаградит тебя и твоих людей так, что недостатка в тех, кто захочет биться с тобой на одном корабле, не будет.
Гудбранд обернулся:
— Хельги Скальд, сочини нам новую драпу про эту битву.
Хельги ответил:
— Знавал я скальдов, что из года в год рассказывали одну и ту же драпу. Я же за полтора года с тех пор, как увел ты меня, Гудбранд, из отчего дома, видел столько битв, что скоро смогу рассказать их больше, чем пальцев у меня на руке. Хотелось бы мне дать и другим скальдам ярла Эйрика немного обогатиться.
Гудбранд рассмеялся:
— Не слышал я еще о скальде, который пропускал бы вперед другого. Видать, ты первый.
На это Хельги сказал, что, конечно, драпу он сочинит, но не хотелось бы ему так часто махать мечом, пока другие отдыхают. И все люди Кетиля согласились, что пора и им немного постоять в стороне и посмотреть, как другие мужи выясняют, кто из них достойнее.
На следующее утро ярл Эйрик велел убрать все следы битвы, и отвести свои корабли ниже по течению, оставив только корабли Сигурда. К полудню из лесов привели беглецов, и среди них были Арни с завязанной бородой и тот черноволосый, что остановил его. Ярл послал несколько лодок вверх по течению, чтобы они сторожили подход остальных варягов, а сам позвал Ратибора и усадил его за свой стол. Слуги вынесли им лучшего пива и захваченной в Альдегьюборге медовой браги. Ратибор поначалу отказывался пить, но ярл предложил выпить за здоровье конунга Вальдемара, и рус не смог отказаться. Затем ярл провозгласил здравицу за конунга Виссевальда, и они снова выпили. Затем уже Ратибор выпил здравицу за ярла Эйрика. А ярл Эйрик выпил за Ратибора.
И так они выпили немало пива и меда, а потом ярл расспрашивал Ратибора. И Ратибор рассказал, что Сигурд со своими людьми — то были варяги, что отпустил князь Владимир из своей дружины в Киеве и Новгороде. А здесь они ждали других, тех что шли с самого Царьграда и тоже хотели послужить князю Улебу. И всего они ждут еще двенадцать кораблей, хотя корабли эти не такие большие, как у ярла Эйрика, потому как их приходится перетаскивать по волокам. Ведет их Торольв Колдун, и людей у него не более пяти сотен. Так что ярл с ними справится. И еще он сказал, что слишком сильно их князь Владимир любит варягов. Еще с тех пор, как захватил он княжество при их помощи. И больше у него доверия к ним, чем к русам, потому и не любят русы варягов. Затем поклялись ярл Эйрик и Ратибор друг другу в любви и дружбе, и Ратибора увели спать в самые светлые палаты в его собственном тереме.
На следующее утро ярл приказал разделить свое войско и половину посадил на корабли, а вторую половину оставил на берегу. Также он велел принести ему доспехи и плащ, в которых сражался Сигурд.
Люди Кетиля в то время вернулись на свой корабль, где к ним присоединились и те, кого они высадили, когда рядились под купцов. Кроме Кетиля, на борту было еще семеро раненых, так что ясно было, что в бою от них будет не много проку. Поэтому решено было, что Кетиль с ранеными, Тосте и еще полудюжиной людей останется на корабле ниже по течению, а остальные будут биться пешими. Главным среди них Кетиль поставил Торгейра.
Еще через два дня увидели в крепости двенадцать дымов на юге, и ярл Эйрик сказал:
— Двенадцать кораблей идут сюда — это они. Удача нам, что словены и чудь, что живут в этих местах, прячутся в лесах, как только завидят корабли с Севера. Иначе бы Торольв Колдун давно знал о том, что Альдегьюборг уже не в руках русов. Торовльв, верно, думает, что дымы — это предупреждение местных племен. И важно сейчас, чтобы ни один из людей Сигурда не ушел и не предупредил их.
— Русы дали хороших проводников, и мы нашли всех, кто убежал, ответил Гудбранд. — Да и куда им бежать здесь, если русы, живущие в деревнях неподалеку, поголовно ненавидят всех северян. И если бы им и попался кто-то, то они давно уже всадили бы ему спящему нож под лопатку.
— Слышал я, раньше здесь селились и люди нашей крови, да только давно их уже не найти, — ответил ярл. — Иначе бы те, кто сбежал, получили бы кров и убежище.
— У многих русов есть северные корни, но они не хотят о том помнить, раз каждый год на службу к их конунгу приходят новые и новые люди с Севера и оттесняют тех, кто живет здесь, — сказал Гудбранд. — И они хорошо различают тех, кто готов здесь остаться, от тех, кто приходит сюда лишь за серебром.
Потом ярл Эйрик и Гудбранд попрощались, и Гудбранд отправился на корабли, а ярл в крепость. На торг ярл послал сказать, что лавка, которая будет закрыта в этот день, будет сожжена. И торговля шла, как обычно, хотя покупателей не было видно, а вместо них между лавок бродили воины ярла, под плащами скрывая мечи. Однако с реки город выглядел так спокойно, как было до прихода ярла и его людей.
Вскоре после полудня из-за излучины реки показались двенадцать кораблей. Они плавно скользили по течению на веслах, а гребцы, завидев город, стали двигать веслами еще быстрее. На носу первого корабля стоял высокий человек в синем плаще с непокрытой головой. Ветер развевал его длинные светлые волосы.
Ярл Эйрик смотрел на него из-за зубца стены на верхней площадке башни, а рядом с ним стояли Торгейр из Сконе и Ратибор. Наконец, Эйрик отвернулся и велел подать ему шлем и плащ Сигурда Павлина, затем он крикнул, чтобы им принесли пива. Торгейр спросил:
— Не рано ли праздновать победу, ярл? У Торольва еще пять сотен непобежденных воинов.
На это ярл ответил:
— В этот раз именно пиво принесет нам победу.
После этого он велел дюжине человек спрятаться за воротами, а Торгейра и Хельги послал на берег встретить Торольва и позвать его на пир в крепость.
Ярл видел, как корабль Торольва подошел к берегу. Видел, как Торгейр и Хельги что-то ему говорят, видел, что Торольв кажется недовольным. В это время ярл взял Ратибора за плечи и подвел к широкому промежутку между зубцами, где их было хорошо видно с берега. Он подозвал к себе слугу, и тот подал им обоим рога с пивом. Эрл повернулся в сторону берега, слегка покачнулся, но устоял, ухватившись за плечо Ратибора, и высоко поднял над собой рог, приветствуя Торольва. После ярл и Ратибор выпили.
Посланцы ярла что-то сказали Торольву, и ярл увидел, что тот рассмеялся и крикнул какую-то шутку своим людям. К нему подошли несколько человек с разных кораблей, и они все вместе пошли к крепости. Очень скоро они вошли в ворота, где сначала их встретили поклонами, а потом окружили, обнажив мечи. Торольв не успел достать оружие, когда увидел чужое лезвие у своего горла.
— Ярл Эйрик сын Хакона приветствует тебя, Торольв Колдун, — крикнул ему ярл с башни. — Поднимайся к нам и раздели наше пиво. Только сначала отдай моим людям свой меч, а то он будет мешать тебе подниматься по узкой лестнице.
Воины ярла забрали у Торольва меч и связали его спутников. Торольва отвели наверх, а остальных заперли в соседнем доме. На площадке башни Торольв предстал перед ярлом Эйриком. И ярл сказал:
— Посмотри, что случится с твоими людьми, Торольв Колдун. — И он велел поднять над башней свое знамя с вороном.
Как только красного ворона увидели на торгу, зазвучали приказы, и бродившие там без дела викинги бросились на людей Торольва, которые в это время сходили на берег и разводили костры, чтобы сварить обед. Схватка была быстрой, и варяги бежали на корабли, где им легче было обороняться, оставив около двух дюжин своих людей лежать на берегу. Несколько кораблей отплыли. Однако тут же они увидели приближающиеся корабли Гудбранда. На реке тоже началась схватка, но у Гудбранда было вдвое больше людей, и скоро варяги стали прыгать с кораблей в воду и плыть к противоположному берегу.