- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Больше чем жизнь - nadiya black
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да что с тобой такое, дружище?
Боль же тем временем прекратилась также внезапно, как и началась. Гарри с трудом разлепил вмиг потяжелевшие веки и слегка отодвинулся от нависшего прямо над ним веснушчатого лица.
— Все…нормально уже. - Он присел на кровать, полностью игнорируя ошарашенный вид Уизли.
— Гарри, все это очень странно. Предлагаю спросить у Гермионы…
— Нет. Я не хочу, чтобы она беспокоилась еще и об этом. - Гарри снова поднялся и вышел из спальни, давая понять, что не изменит своего решения.
***Всю последующую неделю Рон мог говорить только о предстоящей схватке с Пожирателями, и о том, как сделать, чтобы она все же состоялась. И не важно, что в моменты, когда ему больше всего хотелось обсуждать это, шли занятия. Казалось, даже строгий взгляд профессора МакГонагалл, не суливший ему ничего хорошего, был не способен убавить его энтузиазм.
Гарри уже до чертиков надоела эта бесконечная болтовня Рона, и он не сомневался, что если тот не сбавит оборотов, он непременно будет доведен до нервного тика.
Гермиона же, напротив, не разговаривала с ними с того самого дня, когда они отказались прислушаться к ее мнению. Ну, если не брать во внимание парочку едких замечаний и выразительных взглядов, направленных в их сторону.
Гарри напрягало еще и это. После урока трансфигурации он намеревался поговорить с ней, но Гермиона исчезла так быстро, что он даже не успел проследить за тем, куда именно она испарилась. И все же, было бы неправильно предполагать, что это остановит его. Забежав в спальню мальчиков, он развернул Карту Мародеров и отследил точку с именем Гермионы. Тут его ожидал приятный сюрприз - Грейнджер находилась на пятом этаже и, судя по всему, направлялась…в ванную старост.
***Гермиона открыла кран, из которого незамедлительно полилась вода и забавная разноцветная пена. Вместе с лишними заботами, которые доставляла ей должность старосты школы, она доставляла и немало замечательных привилегий. Как эта, например. После тяжелого дня оказаться в ванне старост и поплавать в горячей воде казалось в высшей степени блаженством.
Она прикрыла глаза, полностью отдаваясь приятным ощущениям, как вдруг услышала чьи–то шаги. Прямо у себя над головой! Она тут же распахнула глаза и резко развернулась. Не может быть!
— Гарри! - выдохнула она. - Ты что здесь делаешь?
От его невозмутимого вида и милой улыбки Гермионе захотелось лезть на стенку. Нет, да что он о себе думает вообще?
— А что, разве это не очевидно? - не прекращая улыбаться, спросил он.
От возмущения Гермиона чуть–ли не задохнулась. Он же не станет…не будет…
— Я не знаю, что ты задумал, но в любом случае тебе лучше уйти, - процедила она, стараясь смотреть куда угодно, кроме Гарри, который, О Мерлин, начал расстегивать мантию. - Я все еще злюсь на тебя!
Конечно, она злилась. Но сейчас в первую очередь на себя за то, что благополучно забыла о том, что ванной старост могут пользоваться еще и капитаны сборных команд по квиддичу. Черт, черт, черт! «Надо было все–таки запереть дверь заклинанием» - запоздало подумала она.
Правда сейчас, когда она, словно под воздействием неизвестного ей заклинания, не могла сдвинуться с места, Гермиона не знала, чего хочет больше. Чтобы он немедленно убрался отсюда, или чтобы, вопреки здравому смыслу и вообще всему, остался.
— Гарри, - снова пробормотала Гермиона, когда он, избавившись от одежды, скользнул в воду. Она до боли закусила губу, краснея то ли от смущения, то ли от возбуждения. Сейчас Гермиона не знала, чего же в ней на самом деле было больше. Но нет уж, она в любом случае не должна сдаваться так легко. - Вообще–то, если ты не заметил, здесь уже занято!
— Так я и заметил. - Он приблизился к ней вплотную, вызвав тем самым у Гермионы рваный выдох. Заставив вжаться в бортик ванной у себя за спиной. - Бегаешь от меня все время, вот и приходится идти на крайние меры. - Он ухмыльнулся.
Гермиона осуждающе посмотрела на него и, судя по всему, собиралась запротестовать, но Гарри не дал ей этого сделать, без всяких предупреждений впившись в ее губы требовательным поцелуем.
Гермиона сдавленно охнула от неожиданности и ответила не сразу. Она все еще была зла на него - и за то, что в свое время не прислушался к ее мнению, и за то, что вел себя так вопиюще нагло сейчас. Однако выдержки хватило ненадолго. Сладкий аромат душистой пены, запах его кожи так близко, сделали свое дело, заставив позабыть не только гневную тираду, которую она собиралась обрушить на него, но и все остальное.
Гарри же тем временем почувствовал, как ее руки вдруг заскользили по его плечам и шее. Не отрываясь от губ Гермионы, он сильнее вдавил ее в бортик ванной. Гермиона тихонько застонала и обхватила руками его бедра, хотя минуту назад, он был уверен, она не даст ему даже приблизится к ней. Она пробежалась рукой по его затылку, сильнее прижимаясь к нему. Потом разорвала поцелуй и прижалась губами к его шее.
Господи…
Интересно, она представляет себе хоть чуть–чуть, какое невероятное влияние имеет над ним? Особенно сейчас, вот так вот прижимаясь к нему своим телом. Гарри чувствовал, как его собственное тело реагирует на ее близость. Рассудок же на пару со здравым смыслом просто отказывался ему подчиняться. Дикое напряжение в паху не давало думать о чем–нибудь другом, в принципе лишало подобной возможности.
Гермиона на данный момент тоже не могла похвастаться наличием здравого смысла. Почувствовав, как его член упирается ей в бедро, она, поддавшись внезапному желанию, обхватила его рукой. Гарри тут же накрыла такая мощная волна наслаждения, что в пору было захлебнуться. Словно по всему телу прошелся электрический разряд, напряжение в паху стало, наверное, еще болезненнее.
— Гермиона, - простонал он, прислоняясь лбом к ее лбу. Что же ты делаешь со мной, Гермиона?
Ее пальцы сильнее сдавили возбужденную плоть, начали свои движения - сначала несмелые, но потом все более быстрые и ритмичные. Гарри казалось, нет, он был просто уверен, что она сейчас же не прекратит эти сумасводящие движения, он точно кончит.
Чеерт!
Перехватив ее руку, он вошел в нее сильным и резким движением. Гермиона запрокинула голову и застонала, прикрывая глаза - ее ресницы подрагивали. Он проникал все глубже с каждым новым рывком, и Гермиона лишь шептала и стонала что–то невнятное. Кажется, это было его имя. В этот самый момент она принадлежала ему. Всецело и полностью. И осознание этого доводило его до какой–то крайней точки, до херового исступления.
Она все еще была узкой - стенки ее лона плотно обхватывали член, и Гарри казалось, что он сейчас просто сгорит в этих ощущениях. Его движения участились. Он старался хоть как–то себя контролировать, но сейчас это казалось просто какой–то невыполнимой задачей.
Еще несколько движений и вдруг Гермиона особо сильно затряслась всем телом, вцепившись в его плечи и коротко всхлипнула. Гарри тоже почувствовал, как его тело сотрясает волна оргазма. Все окружающие предметы вмиг утратили свою четкость, смазались и растворились. Остались лишь их разгоряченные тела, сбитое рваное дыхание. И усталость.
Гермиона не знала, сколько времени прошло, прежде чем она нашла в себе силы отстраниться от Гарри. Сейчас ее посетило странное чувство нереальности происходящего. Никогда еще ей не было так хорошо.
— Гарри, я…это было замечательно, - смущенно пробормотала она, наконец, нарушая воцарившееся молчание.
Он ласково улыбнулся в ответ на эту полную смущения реплику. Смущение он подметил сразу же, хотя она и пыталась его скрыть. И вообщем–то, у нее неплохо получалось. Выдавали лишь отчаянно покрасневшие щеки и глаза. А ведь ему нравилось думать, что они уже прошли ту грань, за которой было смущение. Несколько поздно для него, учитывая все, что здесь сейчас произошло.
— Гермиона, ты прекрасна, - прошептал Гарри, хотя конечно же, это не отражало и сотой доли того, что ему на самом деле хотелось ей сказать. Она действительно была прекрасна. В свободной школьной мантии с внушительной стопкой горячо ею любимых учебников, корпевшая над очередным домашним заданием, с закушенной от усердия губой. Она прекрасна сейчас - влажная, раскрасневшаяся, с невероятной копной каштановых волос, разметавшихся по плечам. Он мог видеть контур ее груди, которая, хоть и находилась под водой, тем не менее, все равно была прекрасно видна. Она сводила его с ума.
Гарри невольно отвернулся, думая о том, что если не прекратит снова рассматривать ее соблазнительное тело, они не выберутся из этой ванной никогда.
Гермиона же тем временем уже вышла из ванной, ничуть не стесняясь своего обнаженного тела. Гарри, конечно же, и дальше продолжал бы любоваться этим открывшимся ему зрелищем, если бы Гермиона быстро не накрыла себя полотенцем. Тяжело вздохнув, он тоже вылез из ванной и, взяв пример с девушки, принялся быстро одеваться.

