Арденны - Михель Гавен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все так все. Если я для него единственная, а для остальных — одна из прочих, то почему я должна сказать «нет»?
— Неужели ты думала, я буду терпеть? — его глаза сузились.
— Неужели ты думал, я буду оправдываться?
— Фрау Сэтерлэнд, — их разговор прервал хирург «Лейбштандарта». — Я распорядился, чтобы тяжелораненых эвакуировали в тыл. И уже отобрал тех, кому это необходимо в первую очередь. Вы посмотрите?
— Да, я иду. Прошу прощения, господин оберштурмбаннфюрер, — она пошла за врачом.
Зарычал БТР. Сзади она услышала голос Пайпера.
— Вообрази, Отто. Они навели понтон у Пети-Спа. И загнали на него с ходу САУ Ягдпанцер IV/70, тяжелую технику. Мост рухнул. Американцы же заметили и теперь открыли артиллерийский огонь.
— И где они застряли?
— Основные силы «Лейбштандарта» стоят между Труа-Пон и Ванном. Когда они смогут переправиться — это вопрос.
— А что у нас?
— Янки наступают. Хорошо отдохнули ночью, подкрепились яичницей с беконом, — Пайпер рассмеялся. — Уже произошло несколько стычек, так, постреляли, для разминки. Но сейчас пойдут основные силы.
Действительно, на холмах часто били автоматы и пулеметы. Так продолжалось минут десять, потом все стихло. Осмотрев раненых и убедившись, что всех тяжелых действительно отправили в тыл, благо мост у Ставелота до сих пор удерживался группой Зандига, Маренн вернулась на позиции. Ее поразила тишина — было слышно, как стучит дятел в соснах и перелетают, шурша крыльями, птицы.
Раух смотрел в бинокль в лощину, откуда должны были появиться американцы. Она подошла. Он повернул голову, его взгляд потеплел. Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга. Потом она спросила:
— У тебя в Берлине есть кто-то, кто тебе близок? Или не в Берлине?
Он пожал плечами.
— Почему ты спрашиваешь? У меня давно никого нет. Родители умерли. Я один с четырнадцати лет. Только квартирная хозяйка весьма расположена ко мне. Она очень пожилая дама, ей почти восемьдесят. Баронесса фон Фишбах. Истинная аристократка, хотя и не очень богатая. Она относится ко мне как к сыну, очень заботится, я ей признателен за это.
— Я не это имела в виду, — она покачала головой.
— Ты о женщине? — он усмехнулся. — Нет, меня в Берлине никто не ждет. Во всяком случае, с того самого дня, как я увидел тебя, еще тогда, в лагере, шесть лет назад. Я полюбил тебя тогда, но понял это сам не сразу. Даже и не знаю, как это получилось. Но ты необыкновенная, в тебя невозможно не влюбиться.
— Я даже не замечала.
— Я видел и старался, чтобы не замечала. Но я был все время рядом с Отто. Часто о тебе думал. Мне все нравилось. Все.
— Он сказал, ты больше ему не друг.
— Я знаю это, — Раух грустно кивнул. — Но скоро всем нам придется поставить на карту собственную жизнь, и, скорее всего, с ней расстаться, так что играть в прятки бессмысленно. Я решил, что ты должна знать. Что с этим делать — зависит от тебя.
Она видела, что он хочет ее поцеловать, но сдерживает себя. В небольшом окопе они были вдвоем. Слегка потянув за ремень портупеи, она привлекла его к себе, он приник к ее губам, обнимая за талию.
Земля тяжело дрогнула. Птицы испуганно взметнулись с сосен. Последовал один взрыв, потом еще и еще. Удушливая гарь наполнила окопы. Потом взрывы переместились вглубь, за позиции. Впереди приглушенно взревели моторы.
Сверху крикнули.
— Господин гауптштурмфюрер, вас вызывает оберштурмбаннфюрер!
Раух взял автомат, лежавший на бруствере.
— Я должен идти. Возвращайся в госпиталь.
— Да, сейчас уйду.
Он наклонился и, еще раз поцеловав ее, убежал.
Вслед за ним Маренн тоже поднялась на поверхность. Снова пошел снег, причем сразу повалил густо. Набежали тучи, стало темно. В снегопаде со всех сторон загремела суматошная стрельба. Автоматная очередь полоснула шагах в двадцати от Маренн, но она не видела, кто это. По звуку она определила, это немецкий автомат. Но вслед за ним, тут же — застучала американская винтовка М1. Маренн плашмя упала в снег.
«Неужели прорвались? Как? Откуда?» — мелькнула тревожная мысль.
Она поползла по грудам обледенелого кирпича. Куда — сориентироваться было трудно. Позади, там, где она только что лежала, треснул взрыв гранаты, и пули хлестанули над землей.
Маренн ползла все быстрее и быстрее, наткнулась на какую-то стенку, обогнула ее и свалилась в узкую расщелину.
Рядом громыхали танки — американские танки. Один из них двигался прямо на нее. За ним бежали американские пехотинцы, они кричали, стреляли. Маренн прижалась к стене и замерла. Танк прогромыхал, удаляясь, за ним исчезли и черные силуэты «джи ай». Стрельба гремела уже где-то позади. Раз американцы здесь, положение создалось серьезное — Маренн четко понимала это. Кроме того, пожалуй впервые за эту войну, да даже за две войны, она в сложной обстановке боя осталась совсем одна, с офицерским маузером, который только годится для самообороны, и то ненадолго, или, в крайнем случае, — застрелиться.
Страха она не испытывала, разве что растерянность. Маренн хотела выбраться из расщелины, но совсем рядом опять загомонили американцы. Она вытащила пистолет из кобуры и притаилась.
Откуда-то издалека открыла огонь немецкая артиллерия. Один «шерман» вспыхнул прямо рядом с ней. Маренн увидела, как второй танк развернулся и двинулся к расщелине, в которой она находилось. Это было похоже на конец. Она уже не думала, как скажут Джилл, кто ей поможет. В голове вдруг стало совершенно пусто. И не страха, не паники, просто неотвратимая очевидность происходящего. Ствол пушки чернел перед ней темным кружком. Маренн вдавилась в расщелину и закрыла глаза. Через мгновение раздался взрыв — ударил снаряд с немецкой стороны. Маренн засыпало комьями стылой, заледеневшей земли. Она приподнялась, вглядываясь, — черная громада «шермана» уползала. Пламя пожирало подбитый танк. Впереди она услышала знакомое:
— Огонь!
Маренн выбралась из расщелины. Со всех сторон трещали выстрелы. Теперь уже — никакого одиночества. Впереди в окопах она видела поблескивающие шлемы с зигзагами SS, слышала команды, различала родной, знакомый говор «шмайсеров». Она добралась до хода сообщения, вбежала в окоп и… тут же натолкнулась на Рауха. Он схватил ее в охапку, прижимая к себе.
— Я иду за тобой, куда ты пропала?
— Они прорвались? — подняв голову, она взглянула ему в лицо.
— Прорвались с ходу, — он смотрел ей в глаза, — но их вернули на место.