- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Реальная угроза - Олег Авраменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как это на каком? – пожал я плечами. – На основании наших анкетных данных.
– Но ведь мы могли солгать.
– А вы солгали?
– Никак нет, сэр!
– Тогда в чем проблема? Вот если бы солгали, а вас затем уличили, например, в неумении справиться с флайером, то вам влепили бы крупный штраф. Или даже тюремное заключение – от трех до шести месяцев.
Снелл присвистнула:
– Круто!.. Ой, простите, сэр.
Чиновник вручил нам стопку водительских прав и осведомился:
– Разрешение на ношение оружия?
– Безусловно, – кивнул я.
Спустя минуту мы получили и эти документы. Я расплатился за услуги местной наличностью, которую мы в достаточном количестве привезли с собой, а сверху добавил приличную сумму в качестве дополнительного вознаграждения – вавилонскими законами это не возбранялось.
Довольный чиновник жестом предложил мне отойти в сторону. Я согласился и на ходу дал знать космопехам, что все в порядке.
– Капитан Шнайдер, – произнес чиновник. – Думаю, вам следует это знать. По вашим отпечаткам компьютер выдал сообщение, что вы находитесь в межпланетном розыске под именем Александр Вильчинский.
– Ага… – Что ж, этого следовало ожидать. – И по какому обвинению?
– Обвинений нет. Просто вы числитесь пропавшим без вести на исследовательском фрегате «Марианна», принадлежащем Эриданской Астроэкспедиции. Гм-м. Надеюсь, ваш корабль – это не тот пропавший фрегат?
Вавилонские власти соглашались на выдачу беглого преступника только в двух случаях – если он прибыл на похищенном корабле или привез с собой заложников.
– Уверяю вас, – ответил я, – фрегат никак нельзя переделать в корвет. Это невозможно в принципе.
– Ну, тогда нет проблем, – сказал чиновник.
Я вручил ему еще одну банкноту в тысячу вавилонских лир.
– Все равно спасибо за информацию.
– Не за что, сэр. Добро пожаловать на Вавилон.
2Пройдя иммиграционный контроль, мы стали полноправными гостями планеты. В транспортном бюро я арендовал челнок, на котором мы совершили перелет с орбитальной станции в аэропорт города Буссарда, а там взяли напрокат бронированный автомобиль и направились в деловой центр, где среди сотни небоскребов из стеклопластика и бетона находилось шестидесятиэтажное здание главного офиса банка «Аркадия» – одного из крупнейших банковских учреждений Вавилона.
В вестибюле банка космические пехотинцы сдали свое оружие, и нас пропустили в просторный операционный зал, в котором, несмотря на разгар рабочего дня, было спокойно и немноголюдно. Здесь обслуживали только крупных клиентов; мелкие и средние вкладчики обычно пользовались электронным доступом к своим счетам через планетарную межбанковскую сеть.
У окошка одной из касс приличный с виду господин средних лет выкладывал из туго набитого кейса пачки таукитянских купюр по тысяче эскудо. Не исключено, что этот мужчина был честный миллионер, но с той же вероятностью он мог оказаться бежавшим с Тау IV грабителем или нечистым на руку государственным служащим. Также он мог быть торговцем наркотиками, контрактным убийцей, похитителем детей, шантажистом – в общем, кем угодно. Вавилонцев не интересовало, как он раздобыл свои деньги, если это случилось за пределами планеты; главное, что они у него были. Здесь он мог свободно тратить их и жить припеваючи, не опасаясь уголовного преследования, – но только до тех пор, пока не совершит преступление уже на самом Вавилоне…
На мне и моих людях были мундиры – я решил не прибегать к наивной маскировке, переодеваясь в гражданское. Во-первых, на лицах пехотинцев было буквально написано, что они никакие не телохранители, а вышколенные солдаты. Во-вторых же, человек в военной форме смотрится гораздо солиднее и внушительнее – что при моей молодости было совсем не лишним.
Когда я неторопливо двинулся через зал, направляясь к дежурному администратору, тот сразу обратил на меня внимание – не в последнюю очередь благодаря моему мундиру флотского капитана, – и к тому моменту, когда я подошел, успел освободиться, перепоручив клиента, с которым как раз разговаривал, своему помощнику.
– Чем могу служить, капитан? – вежливо спросил он. Первым делом я прочел его имя на стойке: «С. Азеракис».
– В вашем банке, господин Азеракис, у меня имеются кое-какие активы. С доступом по генетическому коду.
Вежливость администратора еще больше возросла.
– Весьма предусмотрительно с вашей стороны, сэр. Желаете произвести анализ ДНК?
– За этим я и пришел.
Администратор встал и вышел из-за своей стойки.
– Прошу вас, капитан следуйте за мной.
Мы поднялись на второй этаж, где находилась генетическая лаборатория. Своим пехотинцам я велел оставаться в зале, заверив их, что в банке мы как в крепости и мне ничего не угрожает. Азеракису мои слова очень понравились. Впрочем, это было чистой правдой.
Генетическая лаборатория была небольшая, но оснащенная самым современным оборудованием. Ее единственный сотрудник взял у меня пробу крови, в течение пяти минут провел анализы и записал полученную формулу ДНК на лазерный мини-диск. Когда он собирался вручить его Азеракису, я сказал:
– Погодите, господа, это еще не все. – Я достал из кармана другой диск. – Счета открыл мой отец, с правом неограниченного доступа для своих детей. Здесь записан его генетический код.
Лаборант ввел в компьютер предоставленные мной данные и вскоре получил заключение, что я являюсь биологическим сыном человека, чью формулу ДНК предоставил. Оба генетических кода вместе с результатом их сравнительного анализа были переписаны на отдельный диск, лаборант поместил его в прозрачный герметичный футляр, опломбировал и передал Азеракису.
Когда мы покинули лабораторию, администратор сказал:
– Ну, теперь все формальности улажены. Займемся вашими счетами.
Я вежливо, но вместе с тем настойчиво произнес:
– Прошу прощения, господин Азеракис, но в дальнейшем я предпочел бы иметь дело с вашим начальником.
– С главным менеджером операционного отдела?
Я покачал головой:
– Выше.
– С директором?
Я снова покачал головой. Глаза администратора округлились:
– Вы хотите сказать…
– Да, – подтвердил я. – Мне нужен председатель правления.
Азеракис глубоко задумался. Я поставил его перед сложной дилеммой: с одной стороны, клиент всегда прав; а с другой – правота клиента все-таки имеет свои границы, которые определяются его положением в обществе или размерами его состояния. Азеракис не знал меня, но догадывался, что я не простой клиент, и опасался совершить ошибку в ту или другую сторону…
После минутного молчания администратор спросил:
– Капитан, вы уверены, что ваше дело заинтересует председателя?
– Я это гарантирую.
Наконец он решился, достал телефон и заговорил по-гречески. Я не знал этого языка, но по тону Азеракиса понял, что сначала он общался с секретарем, а потом, когда его голос сделался крайне почтительным, чуть ли не заискивающим, – с председателем правления.
Разговор длился недолго. Азеракис вернул телефон в карман и сказал:
– Господин Константинидис согласен принять вас, капитан. – И с легким вздохом добавил: – Надеюсь, я принял правильное решение.
3Господин Костас Константинидис был одиннадцатым представителем древней банковской династии, бессменно возглавлявшей банк «Аркадия» с самого момента его основания. Первоначально этот банк был создан для нужд греческой общины Вавилона, но со временем масштабы его деятельности вышли за узко этнические рамки, и вот уже сотню лет он прочно удерживался в пятерке крупнейших вавилонских банков. Однако некоторые его традиции оставались неизменными: хотя семья Константинидисов уже давно не располагала контрольным или по крайней мере блокирующим пакетом акций, пост председателя правления банка по-прежнему переходил от отца к сыну (либо от деда к внуку), и еще никто не пытался посягнуть на фамильную преемственность, а при найме новых служащих, как и раньше, предпочтение отдавалось грекам.
В скоростном лифте мы с Азеракисом вознеслись на двадцать шестой этаж небоскреба, миновали роскошную приемную и прошли в еще более роскошный кабинет с длинным Т-образным столом, во главе которого величественно восседал мужчина лет шестидесяти с виду, лицо которого было мне знакомо по снимкам из предоставленного отцом досье. Константинидис поздоровался со мной и предложил садиться. Утопая ногами в пушистом ковре – впечатление было такое, словно я бреду в густой траве, – я подошел к указанному креслу и присел. Между тем администратор вручил своему боссу диск с генетическими кодами и, вежливо поклонившись нам обоим, удалился. Когда дверь за ним затворилась, председатель заговорил:
– Господин Азеракис сообщил мне о вашем желании, чтобы я лично занялся вашими делами, капитан.
Последнее слово он произнес со слабой, едва ощутимой вопросительной интонацией, деликатно предоставляя мне выбор – либо сделать вид, что я ничего не заметил и остаться просто капитаном, либо ответить на невысказанный вопрос. Я выбрал последнее:

