- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Орел пустыни - Джек Хайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юсуф следовал за дядей, который шел вдоль рядов, начав с заднего. Воины расправляли плечи, когда к ним приближался Ширкух, и он кивал каждому из них. С некоторыми он перебрасывался несколькими словами, спрашивал о недавно полученных ранах, хвалил за удачные вылазки или шутил об успехах с женщинами. Ближе к концу последнего ряда он остановился возле худого воина с опущенными плечами и бледным лицом.
– Я слышал, ты вчера выиграл за столом, Хусам, – сказал Ширкух.
– Так и есть, господин. – Хусам улыбнулся, показав несколько отсутствующих зубов.
– Надеюсь, ты не все потратил на выпивку и женщин.
– Пока нет, господин.
– Хорошо. Тогда сегодня вечером ты придешь во дворец и дашь мне шанс выиграть часть твоего состояния.
– С радостью, господин, но только если мы будем играть моими костями. – Стоявшие рядом воины рассмеялись.
– Ты будешь играть своими костями, а я – своими, – сказал Ширкух и подмигнул. Теперь уже рассмеялись все воины.
Ширкух отошел в сторону и встал перед строем, а Туран и Юсуф по обеим сторонам от него.
– Воины, это мой племянник, Юсуф ибн Айюб! – низкий голос Ширкуха долетал даже до задних рядов. – Вы все будете относиться к нему с уважением. Он прибыл из Баальбека и станет одним из ваших командиров. Он уже сейчас превосходный воин; так что не сердите его, иначе вы многим рискуете. – На лицах нескольких воинов появилась улыбка. Ширкух повернулся к Юсуфу и немного понизил голос: – Сегодня я должен быть во дворце, Юсуф. Я оставляю командование на тебя. – Ширкух подмигнул. – Не слишком сильно их гоняй. – Ширкух повернулся к Турану: – Покажи брату, как у нас здесь все делается.
Ширкух ушел во дворец, оставив Турана и Юсуфа с мамлюками. Воины были уже взрослыми мужчинами, некоторые годились Юсуфу в отцы. Он открыл рот и собрался заговорить, но его опередил Туран.
– Вы слышали, что сказал Ширкух, – закричал он. – Обращайтесь вежливо с моим младшим братом. Никто не должен смеяться за его спиной. И никто не смеет его оскорблять. – Он подмигнул и усмехнулся. – Свинячий визг, сын осла, шлюха, ублюдок, подонок: не хочу слышать ничего подобного. – По рядам пробежал смешок. – Когда он будет отдавать приказы, вы должны их выполнять. Но перед тренировкой мы зайдем к Сакхи, чтобы выпить вина. Я плачу́! – Мамлюки радостно закричали, а Туран улыбнулся.
Они смешали ряды и направились к воротам.
– Подождите! – крикнул Юсуф. – Стойте! – Мамлюки неохотно остановились. Юсуф бросил суровый взгляд на Турана. – Ширкух сказал, что нам нужно тренироваться, а не пить. Кроме того, алкоголь запрещен. – По рядам прокатился недовольный ропот. – У вас будет достаточно времени, чтобы выпить после окончания тренировки, – смягчился Юсуф.
Туран улыбнулся:
– Очень хорошо, брат, если ты так хочешь, вперед. Начинай.
Юсуф кивнул.
– Восстановить строй! – приказал он.
Мамлюки с мрачным видом вернулись в строй, но построились небрежно, не соблюдая особого порядка.
– Кем он себя возомнил? – прошептал кто-то.
– Маленький ублюдок, – проворчал другой.
Юсуф вспыхнул от гнева.
– Хватить болтать! – резко приказал он и подошел к Хусаму, удачливому игроку с выбитыми зубами, стоявшему в первом ряду. – Смирно!
– Да, господин, – ответил Хусам, выполняя приказ. Но, как только Юсуф повернулся к нему спиной, прошептал: – Ах ты маленький ублюдок.
Юсуф резко обернулся:
– И что это было?
Хусам пожал плечами, глядя на Юсуфа широко раскрытыми невинными глазами.
– О чем вы, господин?
Юсуф нахмурился и отвернулся. Он продолжал идти вдоль строя, глядя каждому воину в глаза, и они расправляли плечи. Он дошел до конца первого ряда, и тут Юсуф споткнулся о чью-то ногу и упал на колени и ладони. Он тут же вскочил на ноги и бросил свирепый взгляд на ближайших мамлюков.
– И вы называете себя воинами? – взревел Юсуф. – Вы – позор! Франки разорвут вас на части!
– А у маленького мерзавца есть характер, – послышался голос откуда-то из центральных рядов.
– Кто это сказал? – потребовал ответа Юсуф.
Все мамлюки стояли, глядя прямо перед собой. Кровь зашумела в ушах Юсуфа, он стиснул зубы и стал пробираться между рядами воинов по направлению голоса.
– Осторожнее, он великолепный воин, – послышался еще голос за спиной Юсуфа.
Юсуф тут же вернулся обратно.
– Кто это сказал? Я требую ответа! Взгляни мне в глаза! – закричал он, и его голос дрогнул.
Вперед вышел огромный мускулистый воин, на голову выше юноши, а шея у него была толщиной с бедро Юсуфа.
– Я сказал, – громко заявил воин. – Ну и что ты теперь сделаешь, малыш? – Остальные рассмеялись.
Юсуф бросил взгляд через плечо на Турана – тот смеялся вместе со всеми. Юсуф покраснел от гнева, чувствуя, что еще немного, и он потеряет над собой контроль. Он прикрыл глаза, начал дышать медленно и ровно, и постепенно гнев исчез. Он открыл глаза и встретил взгляд огромного воина.
– Как тебя зовут?
– Кадир.
– Сейчас ты вернешься в бараки, Кадир. Я разберусь с тобой позднее.
– Заставь меня.
Юсуф нахмурился:
– Не расслышал.
– Ты все прекрасно слышал. Заставь меня.
Юсуф кивнул двум мамлюкам, стоявшим в переднем ряду рядом с Кадиром.
– Вы двое, отведите Кадира в бараки. – Те даже не шевельнулись. – Мой дядя не станет это терпеть, – угрожающе произнес Юсуф.
– Что ты знаешь о Ширкухе? – насмешливо спросил Кадир. – Я сражался рядом с ним десять лет. Я дважды спас ему жизнь. А что сделал ты, маленький мерзавец?
Юсуф отреагировал мгновенно. Он сильно ударил Кадира в живот. С тем же успехом он мог бы ударить в стену. Огромный мамлюк даже не шевельнулся. Его огромная рука схватила Юсуфа за запястье и вывернула его, заставив упасть на колени.
– Отпусти его, Кадир, – сказал Туран.
Кадир тут же отпустил Юсуфа.
Юсуф поднялся на ноги, посмотрел в глаза Кадира, а потом на остальных.
– Я это не забуду, – пообещал он, повернулся и зашагал в сторону дворца.
– А теперь давайте выпьем! – послышался за его спиной голос Турана.
* * *Юсуф расхаживал по мраморному полу приемной перед покоями Нур ад-Дина, дожидаясь, когда появится дядя. Стражники у дверей наблюдали за ним с застывшими лицами. Юсуф улыбался, представляя, какие наказания придумает Ширкух для мамлюков. Однако время шло, Юсуф уже устал шагать по залу, но Ширкух так и не появился. Юсуф выглядывал через сводчатое окно и видел, как удлиняется тень цитадели. Постепенно начало темнеть. Наконец дверь покоев Нур ад-Дина распахнулась и вышел Ширкух.
– Дядя! – приветствовал его Юсуф. – Мне нужно с тобой поговорить.
Ширкух бросил на Юсуфа внимательный взгляд и коротко кивнул.
– Пойдем со мной. – Юсуф последовал за ним вниз по лестнице. – Ну, Юсуф? – спросил Ширкух, когда они спустились. – Что ты хотел мне сказать?
– Ваши воины ведут себя надменно, а Туран и того хуже. Их следует наказать.
– Не рассказывай мне, как управлять воинами, – резко ответил Ширкух, когда они вошли в длинный коридор.
– Но они меня оскорбляли! Они отказывались подчиняться.
– Я знаю, что сделали мои люди. Хусам мне рассказал. Тебе еще повезло, что они тебя не избили.
– Но Туран…
– О Туране тебе следует беспокоиться в последнюю очередь. – Ширкух остановился и повернулся к племяннику: – Такие люди, как Туран, обязательно будут рядом с тобой. Ты должен уметь с ними справляться.
– Но как? Воины меня не слушаются. Они смеются надо мной.
– Позволь им смеяться. Ты не можешь рассчитывать на то, что они сразу начнут тебя уважать. Они закаленные солдаты. Некоторые из них сражались рядом со мной еще до того, как ты родился. Ты должен завоевать их уважение, а это невозможно, если ты будешь угрожать и их оскорблять.
– Но что тогда? – вскричал Юсуф. – Мне следует покупать им выпивку, как это делает Туран?
– Забудь о Туране! Он пьяница, который хочет, чтобы мамлюки его любили. Он никогда не станет великим воином. Но от тебя, Юсуф, я жду большего. Сегодня ты потерял контроль над собой. Ты всегда должен сохранять спокойствие перед своими воинами. В противном случае они никогда не будут тебя уважать. – Ширкух немного помедлил и тяжело вздохнул. – Нур ад-Дин попросил отправить тебя обратно в Баальбек.
Юсуф опустил голову. Он только что приехал, но уже потерпел поражение. Он вспомнил, как смеялись ему вслед мамлюки, когда он уходил. Казалось, они насмехались над его мечтами о величии. Он стиснул челюсти и с трудом удержался от слез.
– Я сожалею, дядя.
Ширкух сжал его плечо.
– Не будь так суров с собой, молодой орел. Лидерами становятся, а не рождаются. Я напомнил нашему господину, что в твоем возрасте он был ничуть не лучше, и убедил его дать тебе второй шанс. Он согласился назначить тебя командиром цитадели в Телль Башире.

