Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вампир - Вольфганг Хольбайн

Вампир - Вольфганг Хольбайн

Читать онлайн Вампир - Вольфганг Хольбайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 62
Перейти на страницу:

Кербер встал, его зубы оставили горло Андрея. Он пошатнулся, завалился на бок и издал странный клокочущий вопль, прижимая руки к горлу. Сквозь его пальцы проступал кровавый след от кинжала, который Влад вонзил ему в затылок.

Андрей собирался с силами. Он должен был сделать это. Нападение Влада принесло ему краткую отсрочку, и ничего больше. Эта глубокая рана не могла убить Кербера. Деляну видел, как невероятно быстро на вампире все заживало. Но он сам был ранен, и Кербер украл у него больше чем немного крови. Он был слаб, невероятно слаб.

Кербер пытался руками дотянуться до затылка и вытащить кинжал. Но Влад освободил его от этой работы. Он выдернул клинок, воткнул его между лопаток и швырнул вампира на пол. Потом одним прыжком оказался около Андрея и помог ему подняться.

Андрей не знал, что его ждет. Инстинктивно он пытался защититься, но его сил не хватило даже на то, чтобы оттолкнуть смертного. Влад рванул его к себе, бросил на Кербера и прижал его лицо к горлу вампира.

— Пей! — приказал он. — Пей, иначе умрешь! Ты этого хочешь?!

Андрей всеми силами противился — не только настоянию Влада, а гораздо больше той темной жажде, которая проснулась в нем, едва первая капля крови оросила его губы.

Однако попытка сопротивления оказалась тщетной. Рывок Влада был беспощадным, и жажда превратилась в пылающий адский огонь, который смел его волю. Теплая кровь с горьким привкусом меди наполнила его рот, но было там и что-то другое.

Это было не так, как в прошлый раз с Мальтусом. И не так, как было с ним самим. Кербер был тут, но извлекать его из его же плоти не пришлось — сущность вампира рвалась из него; воспоминания, мысли, его душа и все его темные желания и влечения, каждая секунда его уже многовековой жизни, черное пламя, внедрявшееся в его душу, грозили погасить все, что раньше было Андреем. Он думал, что одолеть Мальтуса было трудным делом, но Кербер был бесконечно старше и в тысячу раз сильнее. Дух вампира угнетал и мучил его так же беспощадно, как это делало его тело. Борьба была не менее жесткой и длилась дольше.

Андрей утратил чувство времени. В какой-то момент он ощутил, как плоть Кербера стала словно засыпать, телесная жизнь покидала его. Но дух вампира продолжал существовать и теперь начал борьбу за обладание тем единственным телом, которое было теперь одно на них обоих. Андрей вскрикнул. Он корчился на полу, бил руками и ногами вокруг себя. Трансформация произошла, но понадобится еще долгое время, прежде чем станет понятно кто кого.

И вдруг все кончилось.

Дух Кербера взвился еще раз — и исчез. Черное пламя погасло, осталась одна могучая сосущая пустота, в которую Андрей мог рухнуть. Но в то же время он чувствовал, что его наполняет новая, неведомая ранее сила. Кербер ушел, но, несмотря на это, он был еще тут, в нем, став частью его самого.

Андрей медленно приходил в себя. Он поднес руки к лицу, чтобы лучше разглядеть их. Он не удивился бы, если бы вместо своих собственных тонких пальцев вдруг увидел крепкие, толстые руки Кербера. Однако они не изменились.

Рядом с ним раздался удивленный возглас. Андрей повернул голову, взглянул на лицо Влада и понял, что выражение ужаса в глазах цыгана относится не к нему. Он посмотрел в том же направлении, что и Влад.

Кербер…

…отходил.

Рана на шее закрылась, словно тело даже после смерти помнило о тех таинственных способностях, которыми когда-то обладало, но кожа уже начала желтеть. Она стала сухой, потрескалась и как-то сжалась, словно находившаяся под ней плоть стала распадаться.

Андрей был в ужасе и одновременно в смятении. Когда умирал Мальтус, такого не случилось.

— О боже! — прошептал Влад. — Ему было несколько сот лет.

Влад пристально смотрел на Андрея, потом наклонился и схватил меч, который уронил Кербер. Еще прежде чем Андрей понял, что он делает, Влад приставил острие меча к сердцу Андрея.

— Что… ты делаешь? — спросил Андрей растерянно.

— Я вырежу твое сердце, если ты хотя бы моргнешь глазом, — угрожающе ответил Влад. — Где вы были прошлой ночью? Где прятались?

— В развалинах, — ответил Андрей, не понимая, чего от него хотят. — Ты же знаешь!

— А точнее? — Давление клинка усилилось. — Отвечай скорее!

Андрей бросил взгляд в сторону Абу Дуна. Широко расставив ноги, пират стоял над Цепешем, который, раскинув руки, неподвижно лежал на полу. Абу Дун сбил графа его же собственным шестопером. Держа в левой руке оружие, он смотрел на Андрея недоверчиво прищуренными глазами. Отнюдь не дружественно.

— Хорошо, — сказал Андрей. — На старой мельнице. В погребе. Абу Дун свалился с лестницы. Какого черта все это?

Последние слова он почти выкрикнул. Ни на Влада, ни на Абу Дуна это не произвело ни малейшего впечатления. Меч оставался у его сердца.

— У меня на шхуне, — сказал Абу Дун, — я сделал тебя небоеспособным. Не так ли?

— Моя спина… — ответил Андрей. — Ты сломал мне крестец.

Абу Дун почти незаметно кивнул. Цыган отошел назад, опустил меч и вздохнул с облегчением.

— Могу ли я встать или мне отрубят голову? — сердито спросил Андрей.

— Прости. Но мы должны быть уверены, что ты это действительно ты. — Влад нервно засмеялся. — Я думаю, что это ты.

— Я, по крайней мере, надеюсь на это. — Андрей встал. — В какой-то момент я засомневался, смогу ли одолеть его. Он был страшно сильным.

Андрей с содроганием еще раз посмотрел на труп Кербера, вернее, на то, что от него осталось; это был всего лишь скелет, на котором висели сухие, как пергамент, лохмотья кожи.

— Как ты это понимаешь: ему было несколько сот лет? — спросил Андрей.

— Природа вернула себе то, чем веками владела черная магия, — ответил Влад.

Андрей чувствовал, что это правда. Кербер состарился за несколько секунд на бесконечные годы, которые он ранее отторг у природы. Мальтус был значительно моложе; хоть и вампир, он имел за плечами среднюю человеческую продолжительность жизни.

Андрей спрятал меч в ножны, прежде чем обратился к Владу:

— Ты знаешь много разного о… вампирах, демонах… обо мне?

Влад усмехнулся по-особому, как всеведущий человек:

— Я говорил тебе: я знаю все древние легенды. Но своими глазами я ничего подобного раньше не видел.

— И что же? — спросил Андрей. — Я выдержал испытание?

— Легенды рассказывают также о бессмертных, которые не были злыми, — невозмутимо продолжал Влад. — Откуда мне было знать, к какому виду принадлежишь ты?

Андрей многое мог бы сказать об этом, но промолчал.

Он подошел к Цепешу, перевернул его на спину и ударил два-три раза ладонью по лицу, пока тот не открыл глаза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Вампир - Вольфганг Хольбайн торрент бесплатно.
Комментарии