- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фанфик Everything I am - Фанфикс.ру
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю…
— Так слушайте, раз не знаете. Мне не улыбается левитировать ваше бездыханное тело в лазарет всякий раз после того, как вы потеряете сознание. К тому же возникнет масса вопросов, а ваш декан решит, что я вознамерился сжить вас со свету.
Я невольно ухмыляюсь, представив себе обрисованную Снейпом картинку, но упрямо повторяю:
— Я хочу научиться защите. Я… я не хочу, чтобы это повторилось, — мой голос стихает до шепота, — если для этого нужно падать в обморок…
— Мерлин, Поттер, у вас что — напрочь отсутствует инстинкт самосохранения? — он хмурится.
— Я не виноват, что так реагирую! Не снимайте заклятья, может быть, боль пройдет!
— А может быть, вы умрете. Я не желаю, чтобы вы впали в кому в моем кабинете, увольте, без вас весело.
Мы молчим. Наконец Снейп негромко произносит:
— Куда вы торопитесь, Поттер? У вас есть потенциал и время впереди. У вас даже есть мое согласие на это… действо.
— Мне страшно, — отвечаю я ровным голосом, — я не хочу, чтобы из-за меня кто-нибудь пострадал. Если он узнает…
— Вы боитесь, что Темный Лорд попробует явиться в ваше сознание в стенах Хогвартса? — он слегка удивлен. Я киваю. — Или боитесь оказаться при этом один, без поддержки?
Я вздрагиваю и не отвечаю. Я и так сказал слишком много. Снейп нетерпеливо хмыкает и достает из кармана мантии круглую баночку — они, наверное, стандартные:
— Возьмите. Смажьте шрам, не будет так саднить. Следующее занятие через неделю.
-Нет! Раньше!
Он поджимает губы:
— Вы настаиваете?
— Настаиваю.
— Хорошо, — недовольная гримаса, — тогда вечер воскресенья. И не забудьте про подготовку — к занятию и к экзаменам.
— Спасибо, — что еще я должен сказать?
— Вы свободны, Поттер.
Я уже иду к двери, когда он произносит мне в спину:
— Не надо бояться. У вас есть воля к сопротивлению. А возможность позвать на помощь появится.
* * *
Я иду по подземным коридорам, озаряемым светом факелов, и раздумываю о том, что сказал мне Снейп. Пока я не перестану бояться того, что открывается перед моим внутренним взором после произнесения заклятия, я не смогу достойно отразить натиск чужого сознания. Может быть, в этом все дело? Волдеморт не применял ко мне «Legilimens» — потому что не рассчитывал, что я смогу дать отпор. Он просто и без затей надумал ментально взломать меня. Быть может, если бы он действовал немного тоньше, результат был бы для него гораздо более успешным.
Впрочем, мне представится шанс проверить — каким бы я ни хотел быть оптимистом, слова, брошенные им напоследок, не выходят у меня из головы. Только бы успеть подготовиться, чтобы не жить в постоянном ожидании вторичного нападения.
Интересно, а что имел в виду Снейп, когда сказал, что у меня появится возможность позвать на помощь?
Я снова вижу его глаза, остановившиеся на моем лице: «У вас что, напрочь отсутствует инстинкт самосохранения?»
Не отсутствует, профессор.
Я слабо улыбаюсь. Понимание того, что я должен беречь себя, вбили мне в голову все преподаватели Хогвартса, включая вас. Приманка для Тома Риддла. Человек, необходимый для того, чтобы остановить его. Тот, о котором было пророчество… Это всё я. То, что я это осознаю, заставляет меня относиться к себе как к оружию, которое берегут, чтобы пустить в ход, когда придет время. И я хочу быть как можно более разрушительным оружием — я знаю, против кого мне предстоит быть направленным. Неважно, хочу я убивать или нет, мне все равно придется.
Я дохожу до очередного поворота и останавливаюсь. Вот здесь на меня недавно выпрыгнул Малфой. Что-то давненько его не слышно — не думаю, что перспектива получить трещину в запястье его тогда особо напугала. Надо бы подумать, в чем здесь может быть дело.
Я знаю, что когда вышел из кабинета Снейпа, коридор позади меня был пуст. А вот сейчас мне кажется, что кто-то смотрит мне в спину. Помяни черта? Не Малфой ли? Я почти прыжком оборачиваюсь. Лучше показаться неуравновешенным, чем получить удар в спину. В неровном факельном свете и пляшущих тенях никого нет. Движение, померещившееся мне, наверное, просто плод моего воображения.
И все-таки я невольно ускоряю шаги и еще пару раз оборачиваюсь до того, как выхожу из подземелий.
Когда я вхожу в гриффиндорскую гостиную, время приближается к половине восьмого. Я и не заметил, что провел в кабинете Снейпа больше, чем запланированный им час. Рон с Гермионой машут мне, синхронно подняв головы от учебников. Я подхожу к ним и с облегчением присаживаюсь рядом. Голова кружится, шрам раздирает болью — видимо, я забыл о ней, пока шел сюда, подстегиваемый чувством, что за мной следят. Я подпираю рукой щеку и почти лениво смотрю на пергамент с несколькими строчками, написанными почерком Рона. Это начало сочинения по зельеварению. Я хмыкаю, желая сделать это как можно беззаботнее, но друзья смотрят на меня с сочувствием.
— Как все прошло? — тихо спрашивает Рон, касаясь моего плеча.
Я замечаю, что в гостиную входит Финниган. Полная Дама что-то кричит ему вслед, но он даже не оборачивается. Проходит к камину и останавливается в нескольких шагах от нас, протянув руки к огню. Странно — мне казалось, что вечер довольно теплый, даже несмотря на то, что меня морозит.
— Плохо, — отвечаю я Рону так же тихо.
— Как ты себя чувствуешь? — это уже Гермиона.
— Еле дошел, — отвечаю я честно, — все болит. Как будто он пытал, а не занимался со мной…
— Тсс, — быстро шепчет Гермиона, — говори тише, если не хочешь давать интервью всем желающим.
— Гарри, но как ты вообще мог на это пойти? — в голосе Рона участие и удивление, — ты же знаешь, какой он. Он точно не пойдет на то, чтобы облегчить все для тебя!
— Рон, главное, что он делает это, — отзываюсь я, вынимая из кармана баночку с мазью, которую дал мне Снейп. Я открываю ее и начинаю осторожно, стараясь не надавливать на воспаленную кожу, наносить на шрам. Видимо, у снадобья охлаждающий эффект, потому что лоб перестает стискивать раскаленный обруч, а боль постепенно отступает.
— Ух ты, — восторженно говорит Гермиона, втянув воздух, — как роскошно пахнет! Это что?
— Это он мне дал, — отвечаю я, убирая мазь и облегченно прикрывая глаза. У зелья слабый, но стойкий запах яблок, и мне кажется, что от духов с таким ароматом не отказались бы многие наши модницы. Гермиона еще раз принюхивается и осведомляется:
— А наклейка там есть?
— Нет, — мне хочется положить голову на локти и уснуть.
— Жаль, — на ее лице разочарование, — я хотела посмотреть, каков состав.
— Лучше скажи, какой состав у этой чертовой мази, которую он задал нам на изучение, — хмуро говорит Рон, возвращаясь к своему сочинению.
— Рональд, — официально обращается к нему Гермиона, — мне кажется, мы уже выяснили состав этой мази полчаса назад! Неужто ты не удосужился записать, пока я тебе диктовала?
— Да записал я, — ворчит Рон, — теперь свойства нужны. Ты их знаешь? И какого она, кстати, цвета?
— Свойств пока не знаю, — отзывается Гермиона, скрываясь за обложкой какой-то большой книги, — но минут через сорок буду знать. А вот насчет цвета…
— Он бледно-голубой, — вставляю я, улыбаясь. Гермиона кладет книгу на стол и поворачивается ко мне:
— Точно, Гарри! Как я сама не догадалась!
Рон озадаченно смотрит на нас:
— Ээ… А почему ты должна была догадаться?
— Вот почему, — я вынимаю из заднего кармана джинсов точно такую же баночку, как минуту назад доставал из мантии, и ставлю на стол перед ними.
— О, Гарри… — говорит Рон, ухмыляясь и ставя ее на ладонь, — у тебя что, склад этих пузырьков? Ты прямо как Снейп — тот тоже при себе кучу всякой всячины таскает… Говорят.
— Рон, не болтай глупостей! — обрывает его Гермиона, — дай-ка мне это понюхать… Ну да, мята! Я так и думала, что это должен быть главенствующий запах! — восклицает она торжествующе. — Это тебе тоже Снейп дал?
Я невольно усмехаюсь постановке вопроса:
— Нет, мадам Помфри, когда из больничного крыла выписывала. Велела губу лечить в течение месяца.
— Какая изумительная текстура… — наша подруга уже свинтила крышку и восхищенно рассматривает поверхность кремообразной мази, — видно, что мастер делал…
— Он и делал, поди, — хмыкает Рон, — кто ж еще наш госпиталь снабжает? Как подумаешь, что мы все пьем зелья, приготовленные Снейпом…
— Рон, ты невозможен, — Гермиона возвращает мне баночку, и я убираю ее назад, — теперь я думаю, что напишу ее свойства.
— А я? — взвывает Рон, преданно заглядывая поочередно нам в глаза.
— Ладно, — я фыркаю, чувствуя, что лоб уже не грозит расколоться надвое от звука собственного голоса, — давайте, я продиктую.
— Гарри! — возмущенная Гермиона
— Гарри!! — счастливый Рон.
Гермиона смотрит на нас несколько секунд, а потом вдруг смеется:

