- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Семейство Доддов за границей - Чарльз Ливер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Смѣшно сказать, отвѣчала она:- что можно встрѣчать затрудненія въ подобныхъ вещахъ; но это дѣйствительно такъ. Герцогиня навѣрное будетъ извиняться тѣмъ, что ея мужъ министръ, или тѣмъ, что ея мужъ не министръ: она вѣчно извиняется. Лордъ Горроклифъ, я увѣрена, будетъ говорить, что недавно получилъ отказъ въ подобной просьбѣ и не можетъ вторично подвергать себя такому униженію. Но я всегда возражаю, что это эгоистическія колебанія; что я непремѣнно хочу получить чего прошу; что отказъ раздражаетъ мои нервы, и что я не хочу быть больна въ угодность ихъ капризамъ. Что нужно получить мистеру Джемсу?
Къ этомъ краткомъ вопросѣ, Бобъ, такъ много было практичности, здраваго смысла, рѣшительности, что еслибъ она, минуту назадъ, говорила нелѣпѣйшую безтолковщину, мы забыли бы все въ одинъ мигъ.
— Совершенный вздоръ, отвѣчалъ лордъ Джорджъ:- вы улыбнетесь, услышавъ, изъ чего мы столько хлопочемъ, и, сказавъ это, онъ шепнулъ на ухо нашему старику: — теперь дѣло въ шляпѣ; она терпѣть не можетъ просить о милостяхъ; но если ужь вздумаетъ… выразительный жестъ досказалъ, что успѣхъ вѣренъ.
— Вы еще не сказали мнѣ, чего же надобно требовать, начала она снова.
Лордъ Джорджъ подошелъ къ ея стулу и шепнулъ нѣсколько словъ.
Она отвѣчала такъ же тихо и потомъ оба они засмѣялись.
— Но вы конечно не скажете, вскричала она, обращаясь къ батюшкѣ: — что встрѣтили какое-нибудь затрудненіе въ этой ничтожной просьбѣ?
Нашъ старикъ пробормоталъ какое-то застѣнчивое признаніе, что онъ встрѣтилъ необыкновеннѣйшія препятствія исполненію своихъ желаній.
— Мнѣ кажется, сказала она вздыхая: — что они дѣлаютъ подобныя вещи именно съ цѣлью раздражать людей. Однажды они едва-было не услали Аугуста на Мысъ Доброй Надежды, и, увѣряю васъ, только одна леди Мери могла, и то съ величайшими хлопотами, добиться, чтобъ его избавили отъ такого назначенія. Они говорили, что его полкъ туда отправленъ. «Тѣмъ хуже для его полка! Мысъ Доброй Надежды — отвратительнѣйшее мѣсто!» возразила она. Это ужасно! Согласны ли со мною, мистриссъ Доддъ?
— По-моему не должно эту Надежду и называть доброй, если у нея на мызѣ дурно жить, отвѣчала матушка.
При такомъ несчастномъ промахѣ батюшка расхохотался до-упаду, потому-что въ послѣднее время только подобные случаи нѣсколько развеселяютъ его. Мистриссъ Горъ Гэмптонъ, разумѣется, не показала и виду, что замѣтила неловкій отвѣтъ, и, говоря:- но пора мнѣ приниматься за мои письма, приказала принесть свой письменный ящикъ — поспѣшность исполненія, которая дала новое направленіе всѣмъ нашимъ мыслямъ.
— Кому прежде писать? герцогу или леди Мери? сказала она, въ размышленіи. Глаза ея случайно обратились на матушку; матушка вообразила, что вопросъ мистриссъ Г. относится къ ней, и отвѣчала:
— Если, madame, вы спрашиваете меня, мнѣ бы казалось, къ-герцогу.
— По моему, къ леди Мери, возразилъ лордъ Джорджъ. Откапывать новости, пользоваться ими, въ этомъ никакой мужчина не сравнится съ женщиною. Герцогъ скажетъ при случаѣ вскользь: «меня просятъ вотъ о чемъ. Нѣтъ ли у васъ мѣста? А кстати, что новаго? Правда ли, что мѣняютъ форму киверовъ?» — и только; а леди Мери пріймется за дѣло не такъ. Она припомнитъ имя каждаго, кто можетъ быть полезенъ; она будетъ и разъѣзжать повсюду, и давать маленькіе обѣды, и толковать, и льстить, и ласкать, и интриговать, и показываться недовольною съ однимъ и ревновать съ другимъ; она приведетъ въ дѣйствіе тысячи силъ, о которыхъ не имѣютъ понятія существа мужскаго рода.
— Я все-таки думаю, что писать къ герцогу, сказала матушка, и Мери Анна наклоненіемъ головы показала, что соглашается съ нею.
Тутъ началось, Бобъ, настоящее преніе, въ родѣ парламентскаго, и ты удивишься, если разсказать тебѣ, какія сильныя выраженія и ѣдкія чувства были вызваны состязаніемъ партій о вопросѣ, въ которомъ всѣ мы ровно ничего не понимали. Мы съ батюшкою присоединились къ Тайвертону, и слѣдовательно побѣждали большинствомъ голосовъ матушку и Мери Анну. Но мистриссъ Г. объявила, что, кромѣ рѣшительнаго голоса, она имѣетъ также совѣщательный, и подавъ его въ пользу матушки, возстановила равновѣсіе. При такомъ раздѣлѣ голосовъ рѣшенія можно было достичь только примиреніемъ партій, и потому согласились, что мистриссъ Г. напишетъ и герцогу и лэди Мери; но день ужь пропалъ у насъ, благодаря пренію, потому-что почта, отходя, оставила мистриссъ Д. «продолжающею рѣчь», какъ выражаются газеты.
Вѣроятно, я слишкомъ растянуто описываю, милый другъ, эти подробности; но я хочу, по-крайней-мѣрѣ, показать тебѣ, какъ въ семействѣ Доддовъ ведутся вопросы внутренней политики, и доказать, что мы въ продолжительности, безплодности и желчности споровъ не уступимъ парламентскимъ ораторамъ. Ты не повѣришь, какія мелкія, но ядовитыя неудовольствія остались въ спорившихъ о такомъ пустомъ дѣлѣ. Остатокъ дня прошелъ довольно-мрачно, погому-что всѣ мы избѣгали другъ друга. Еслибъ на другой день была хорошая погода, все уладилось бы, погому-что мы отправились бы въ какую-нибудь загородную прогулку; но дождь лилъ какъ изъ ведра, тяжелыя тучи висѣли надъ Рейномъ, такъ-что должно было ограничиваться домашними средствами препровожденія времени — выраженіе, очень-часто равносильное понятію: «дрязги, взаимные упреки, брань».
Послѣ завтрака всѣ опять разбрелись, какъ наканунѣ. Старикъ нашъ ушелъ къ себѣ корпѣть надъ своими счетами и стараться доказать, что не онъ долженъ банкиру, а банкиръ ему. Матушка ушла въ свою комнату производить генеральный смотръ своему гардеробу. Лордъ Джорджъ отправился упражняться на бильярдѣ; я сталъ чистить охотничьи ружья и пистолеты — занятіе, таинственно-связанное съ дурною погодою, какъ-будто готовишь всѣ средства для-того, чтобъ застрѣлиться, если барометръ не поднимется. У мистриссъ Горъ былъ мигрень; Каролина сѣла, по обыкновенію, читать.
Такова была картина, представляемая семействомъ Доддовъ. Я не очень-то предаюсь размышленіямъ, Бобъ; но признаюсь тебѣ, тогда призадумался о прошедшемъ, съ легкими соображеніями о будущемъ. Сказанное мотивъ старикомъ наканунѣ была чистая правда: мы проживались страшнымъ манеромъ. Если продать всю нашу движимую и недвижимую собственность, денегъ едва-ли хватило бы на шесть или на семь лѣтъ такого житья. Эти выводы были серьёзны, хотя неслишкомъ-головоломны, и я душевно желалъ бы, чтобъ они принадлежала не моей головѣ. Большой привычки къ рефлексіи нѣтъ у меня, потому нѣтъ и гибкости въ умственныхъ способностяхъ. У такихъ людей, какъ я, мысли переминаются на одномъ мѣстѣ, пока вдругъ не ударятся отчаяннымъ галопомъ въ ту или другую сторону. Нѣчто въ этомъ родѣ случилось и со мною: вдругъ у меня появилась идея, что эмигрировать — единственное средство спасенія; и если я не опредѣлилъ еще куда именно, виною тому были скорѣе мои географическія познанія, нежели недостатокъ рѣшимости.
Единственная книга, въ которой могъ я найдти свѣдѣнія объ этомъ, была «Куковы Путешествія»; она, помнилось мнѣ, лежала въ батюшкиной спальнѣ; потому я сошелъ внизъ и былъ ужъ подлѣ маленькой оранжереи, находящейся передъ его дверью, какъ вдругъ замѣтилъ, сквозь густыя вѣтви деревьевъ, женское платье. Тихо началъ я подвигаться впередъ и, преодолѣвъ цѣлый рядъ трудностей, открылъ, что у дверей старика стоитъ одна изъ нашихъ дамъ, въ качествѣ любопытной и тайной слушательницы.
Я хотѣлъ убѣдить себя, что ошибаюсь; старался предположить, что дама «ботанизируетъ», или выбираетъ цвѣты для букета; но невозможно было отрицать непреоборимаго факта. Она стояла, пригнувшись къ двери, и неперемѣнно прикладывая то глазъ, то ухо, къ замочной скважинѣ. Ни такая аттитюда, ни самое дѣйствіе не были благовоспитанны; я рѣшился избавить ее отъ опасности быть замѣченною кѣмъ-нибудь другимъ въ подобной позѣ, толкнулъ горшокъ цвѣтовъ, и прежде нежели успѣлъ поставить его на мѣсто, она скрылась.
Я предвижу, какъ ты будешь смѣяться, Бобъ, когда я скажу, что, лишь только исчезла она съ горизонта, я смѣло сталъ на то самое мѣсто, которое занимала она. Конечно, чувство чести и деликатности говорило мнѣ, что единственною цѣлью моею было узнать, но какому поводу занялась она подслушиваньемъ. Мое любопытство не простиралось далѣе.
Сообразно тому, приложилъ я ухо къ замочной скважинѣ, и едва успѣлъ разобрать голосъ мистриссъ Горъ Гэмптонъ, какъ шумъ отодвигаемыхъ стульевъ и звуки шаговъ показали, что свиданіе окончилось. Одна секунда оставалась мнѣ спрятаться за деревья; дверь отворилась и на сцену вышли мистеръ Доддъ и мистриссъ Горъ Гэмптонъ, разговаривая между собою.
Видъ положенія былъ истинно-драматиченъ. Пестрый шлафрокъ и бархатная ермолка нашего старика, украшенная спереди поднятыми на лобъ очками, образовали прекрасный контрастъ граціозному неглиже мистриссъ Г. Г., газообразному, развѣвающемуся, отъ каждаго движенія получающему новое разнообразіе въ своей полувоздушной легкости.

