Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Загадка поющих камней - Чарльз де Линт

Загадка поющих камней - Чарльз де Линт

Читать онлайн Загадка поющих камней - Чарльз де Линт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 81
Перейти на страницу:

— Кто вы такие и как вам удалось отворить заколдованные врата? — спросил эльф.

Его голос звучал сурово, но, несмотря на тон, он был мелодичным, словно перезвон серебряных колокольчиков.

— Мое имя — Маркдж'н Тафти, я с Йенханвитля. — Медник всматривался в высокого эльфа, стараясь разглядеть его лицо. — Мои спутники — ученый-историк Танет Лифмун с Лэнглина и вислинг Гримбольд, тоже с Лэнглина, хотя родился он на Хафелисе. Девушку зовут Минда Таленин, она прибыла из безымянного мира, а волки — с Деветтира. Зачем вы закрыли врата Корсандры?

— Мы? — Мелодичный голос стал еще более суровым. — Мы здесь совершенно ни при чем, медник. Мы сами оказались запертыми здесь, и никто не мог прийти извне.

Во время их разговора несколько эльфов подошли ближе, все с мечами наперевес, некоторые держали в руках натянутые луки, нацеленные на небольшой отряд.

— Я могу предложить вам убежище, — продолжал первый эльф. — Но вы должны признать себя пленниками. А девушка пусть бросит оружие.

— Нет, — отказалась Минда.

Она посмотрела на лезвие меча, ожидая увидеть голубые огоньки, но оружие оставалось темным. Талисман ничуть не нагрелся. Опасности нет. Однако Минда все равно не доверяла златоглазым эльфам с оружием в руках.

— Минда, нам лучше выполнить их требование, — попытался убедить ее Маркдж'н.

— Но мы не совершили ничего дурного.

Она продолжала всматриваться в лицо эльфа, но оно оставалось бесстрастным. Минда оглянулась на Гримбольда. Если он умирает…

Маркдж'н перехватил ее взгляд.

— Чем скорее мы согласимся на их условия, — сказал он, — тем скорее Гримбольду и Танет окажут помощь. — Медник заметил окровавленный рукав ее куртки. — Гром и молния! Да ты и сама ранена.

Минда неохотно положила меч на траву.

— А теперь отойдите, — скомандовал эльф. — Отойдите от оружия.

— Леди Сиан, — произнес Маркдж'н, уводя Минду на пару шагов назад.

Ощетинившийся Каббер еще несколько секунд оставался на месте, потом и он немного попятился.

— Мы прибыли, чтобы поговорить с леди Сиан, — сказал Маркдж'н.

Эльф с любопытством посмотрел на него и пожал плечами. По его жесту пять или шесть эльфов молча вышли вперед — двое намеревались собрать оружие, а остальные — проследить, чтобы Минда и Маркдж'н не совершили чего-то такого, о чем впоследствии могли бы пожалеть. Тот, кто наклонился за мечом Минды, мгновенно отскочил, с криком размахивая обожженной ладонью.

«Уже во второй раз, — подумала Минда, злорадствуя по поводу неудачи эльфа. — Но ведь ничего подобного не происходило, когда к оружию прикасался Маркдж'н».

Первый эльф повернулся к своему пострадавшему товарищу, а Каббер воспользовался замешательством и юркнул в ближайшие кусты. Ему вслед полетел десяток стрел, но волк успел скрыться, и ни одна из них не достигла цели.

— Не стрелять! — крикнул командир, а потом добавил, обращаясь к Маркдж'ну: — Верни своего зверя!

— Сам попробуй его вернуть, — огрызнулась Минда. — Мы не имеем над ним никакой власти. Могу сказать лишь одно: он разумнее вас всех, вместе взятых. Надеюсь, вы его никогда не поймаете.

Лицо эльфа исказилось от ярости, и он шагнул к Минде, сверкая глазами.

Полегче, Кэмлин, Хранитель Врат. Я не настолько пострадал, чтобы… не справиться с тобой. Попробуй только… ее ударить.

Хранитель Врат мгновенно замер и оглянулся на Гримбольда.

— Позови его обратно, вислинг, — потребовал он.

Гримбольд с трудом поднялся на ноги.

Таленин не солгала тебе. У нас… нет над ним власти. Он печально покачал головой. Странный прием… для Эленвуда.

Минда, не обращая внимания на наставленное на нее оружие, метнулась к барсуку и опустилась рядом с ним на колени. В этот момент кромлех осветился огнями. Бледный свет исходил из шаров, подвешенных на длинных деревянных шестах.

Как ты себя чувствуешь? — спросила Минда. Она надеялась, что сумела сосредоточиться так, чтобы ее мысли доходили только до вислинга. На мече не появляется огонь. Один из них попытался его поднять, но обжег рукусовсем как йарг в Джазелхендже. Как нам выбраться отсюда? Может, лучше прорваться с боем?

В этом нет необходимости, ответил Гримбольд. Мы еще не встретились с леди Сиан. Вислинг расширил радиус своего мысленного обращения, чтобы его могли услышать все присутствующие. Отведи нас к леди Сиан, Кэмлин, Хранитель Врат.

Эльф довольно долго рассматривал барсука.

— Свяжите их, — наконец приказал он. — И возьмите на привязь зверя.

С этими словами эльф повернулся к ним спиной. Минда сжала кулаки и встала на ноги подле Гримбольда. Ее лицо выражало непоколебимую решимость. Словно поняв ее намерения, Рун оскалил клыки и ощетинился рядом с лежащей Танет.

— Никаких веревок, — раздался низкий глубокий голос.

Хранитель Врат остановился и поднял голову. Высокая темная фигура, до сих пор остававшаяся в тени каменного столба, вошла в освещенный круг. Чтобы рассмотреть лицо этого гиганта, Минде пришлось запрокинуть голову. До сих пор она видела его лишь мельком и успела заметить только широкую густую бороду. У вышедшего вперед мужчины были резкие черты лица, глубоко посаженные голубые глаза под кустистыми бровями, широкие плечи. Он оказался почти вдвое выше нее — около одиннадцати футов от башмаков на плоской подошве до густой копны волос.

— Ты слишком много на себя берешь, Гаровд, — сдержанно заметил Кэмлин.

— Нет, — пророкотал гигант. — Это ты слишком далеко зашел, Кэмлин. Связать вислинга и ученого?

— А как насчет медника? — вставил Маркдж'н, но Гримбольд фыркнул на него, заставив замолчать.

— Клянусь бородой Греймина! — продолжал Гаровд. — Ты сошел с ума!

— Кто-то наложил заклятие на врата, — заговорил Кэмлин, отчетливо произнося каждое слово, словно обращаясь к ребенку. — Никто не смог его снять, но они все-таки появились здесь. Даже если они прибыли прямиком из Вистлора, я не могу пренебречь своим долгом и отпустить на свободу.

— Так проводи их к леди Сиан. Вспомни, они же сами просили тебя об этом! Но пока я здесь, ты не свяжешь никого из них. — Гигант прикоснулся к рукояти огромного боевого топора, прислоненного к каменному столбу. — Клянусь топором своего отца, ты не свяжешь их в моем присутствии. Тирр! Да ведь вислинг даже знает тебя по имени!

— Мне приходилось встречать его во дворце леди, — признался Кэмлин.

— Ага, — добавил Маркдж'н, — и пить мое вино, как я сейчас припомнил.

— Это не имеет значения в данный момент. Врата были заколдованы, и только вы смогли их отворить. Неужели могущество вислинга и познания историка настолько возросли, что они прошли там, где оказалась бессильна леди Сиан? Или вы воспользовались скрытыми способностями медника?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Загадка поющих камней - Чарльз де Линт торрент бесплатно.
Комментарии