- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Простой план - Скотт Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда я допил свое виски, Джекоб подлил мне еще.
Они с Лу начали спорить о том, откуда пошло название Дьявольское озеро, где они часто удили рыбу. Джекоб утверждал, что все дело в его необычной конфигурации — сверху оно напоминает голову с двумя рогами, — но Лу ему не верил. От виски мне стало очень тепло, и, когда я обратил на это внимание, меня охватила легкая паника; она, словно звонок будильника, заставила меня встрепенуться. Я понимал, что напиться сейчас — это значит провалить дело; мне, как никогда, нужна была ясность в мыслях, четкость в словах и поступках.
Я поставил стакан на столик и, сосредоточившись, стал обдумывать, как бы включиться в их беседу; мне хотелось сформулировать вопрос или суждение, который можно было бы ввернуть в разговор и потом незаметно перевести его на Педерсона и деньги. Я все пыжился, но голова отказывалась работать. Мысленно я почему-то вновь возвращался к безрукому парню, о котором недавно шла речь, и, положив руки на колени, пытался прикинуть в уме их вес. Вконец отчаявшись, я выпалил:
— А что, если бы мне пришлось сознаться?
Голос мой почти сорвался на крик, вызвав всеобщее удивление. Джекоб и Лу недоуменно уставились на меня.
— Сознаться? — переспросил Лу и ухмыльнулся. Он был пьян и, похоже, считал, что и я недалеко ушел от него.
— Вы могли бы такое представить? — продолжал я. — Чтобы я сделал признание?
— Признание в чем?
— В том, что присвоил деньги, а потом еще и убил Педерсона.
Лу по-прежнему улыбался, глядя на меня.
— Ты что, подумываешь о том, чтобы признаться?
Я покачал головой.
— Нет, просто интересно, могли бы вы меня представить в этой роли.
— Конечно, — сказал Лу. — Почему бы и нет?
— А ты? — обратился я к Джекобу. Он сидел рядом со мной, ссутулившись, разглядывая свои руки.
— Думаю, что да, — почти пропищал он.
— И как ты себе это представляешь?
Джекоб бросил на меня злобный взгляд. Ему явно не хотелось отвечать мне.
— Ты изобличишь своих сообщников, — с улыбкой произнес Лу. — Свалишь все на нас, чтобы самому избежать наказания.
— Но что бы я мог сказать?
— Правду. Что задушил Педерсона его же шарфом.
Я почувствовал, как Джекоб напрягся. То, что Лу знал про шарф, означало лишь одно: мой брат сам рассказал ему о том, как я убил старика. Хотя, конечно, не исключено, что Лу и впрямь догадался об убийстве, а уж потом, по ходу разговора, Джекоб выложил ему все подробности. Я отметил про себя, что позже мне еще предстоит как следует разобраться с этим.
— Поставь себя на мое место, — сказал я, обращаясь к Лу. — Представь, что Джекоб — шериф и ты пришел к нему, чтобы сделать признание.
Лу подозрительно уставился на меня.
— Зачем?
— Я хочу услышать, что, по-твоему, я должен сказать.
— Я же тебе уже говорил. Ты признаешься, что задушил его шарфом.
— Но я хочу услышать, как бы ты произнес эти слова, будь ты на моем месте.
— Давай, Лу, — подзадорил его Джекоб. Покосившись на меня, он выдавил злорадный смешок. — Притворись бухгалтером.
Лу ухмыльнулся. Сделав глоток виски и встав со стула, он изобразил стук в дверь.
— Шериф Дженкинс? — позвал он нарочито высоким и дрожащим, как у слабонервного подростка, голосом.
— Да? — произнес Джекоб глубоким баритоном, который в его сознании ассоциировался с образом представителя власти.
— Это Хэнк Митчелл. Мне нужно вам кое-что сказать.
— Заходи, Хэнк. — пробасил Джекоб. — Садись.
Лу сделал вид, что открывает дверь. Глупо ухмыляясь, он потоптался на месте, потом, сдвинув колени и положив на них руки, присел на краешек стула.
— Это касается Дуайта Педерсона, — начал он, и я потянулся к карману рубашки. Мягко щелкнула кнопка, и еле слышно зашипел диктофон.
— Да? — произнес Джекоб.
— Видите ли, дело в том, что причиной его гибели была не авария.
— Что ты имеешь в виду?
Лу начал нервно озираться по сторонам. Потом прошептал:
— Я убил его.
Последовала пауза; Лу ждал реакции моего брата. Джекоб, по-видимому, надеялся, что на этом я прерву запись, что мне достаточно лишь этого голого заявления, но я хотел большего. Мне нужно было, чтобы он рассказал, как именно совершил убийство.
— Ты убил Дуайта Педерсона? — спросил наконец Джекоб. Он сделал вид, что потрясен услышанным.
Лу кивнул головой.
— Я задушил его шарфом, а потом столкнул с моста в реку. Я обставил все это как несчастный случай.
Джекоб молчал. Уже по одной его позе я мог бы сказать, что он не собирается больше проронить ни слова, так что мне ничего не оставалось, как только выключить магнитофон. Что ж, пожалуй, и того, что мы записали, было вполне достаточно, чтобы припугнуть Лу и заставить его молчать, если, конечно, такое в принципе было возможно.
— Хорошо, — сказал я. — Можешь остановиться.
Лу покачал головой.
— Я хочу подобраться к той части, где ты вызываешься свидетельствовать против нас. — Он сделал знак рукой Джекобу. — Продолжай задавать вопросы, Джейк.
Джекоб не откликнулся. Он сделал большой глоток виски, потом медленно вытер рот рукой. Я вытащил из кармана магнитофон и перемотал пленку на начало.
— Что это? — удивился Лу.
— Магнитофон, — ответил я. Раздался мягкий щелчок: пленка перемоталась.
— Магнитофон? — спросил Джекоб, изобразив замешательство.
Я нажал кнопку воспроизводства записи, усилил звук и положил аппарат на кофейный столик. Секунды две длилось шипение, и вот уже голос Джекоба рявкнул:
— Да?
— Видите ли, дело в том, что причиной его гибели была не авария, — раздался голос Лу.
— Что ты имеешь в виду?
— Я убил его.
— Ты убил Дуайта Педерсона?
— Я задушил его шарфом, а потом столкнул с моста в реку. Я обставил все это как несчастный случай.
Я протянул к магнитофону руку и нажал кнопку «стоп», потом опять перемотал пленку на начало.
— Ты нас записал? — спросил Джекоб.
— Что ты еще надумал, Хэнк, черт бы тебя побрал? — воскликнул Лу.
— Это твое признание, — сказал я. И улыбнулся ему. — Признание в том, что ты убил Дуайта Педерсона.
Лу уставился на меня, совершенно сбитый с толку.
— Но это же было твое признание, — пробормотал он. — Я изображал тебя.
Я подался вперед, включил магнитофон и вновь прокрутил запись их диалога. Слушали все внимательно. Я дождался, пока кончится запись, и произнес:
— Голос, по-моему, больше смахивает на твой, не так ли?
Лу промолчал. Он был пьян и, хотя моя выходка и не доставила ему особой радости, кажется, так и не понял, зачем мне понадобилось устраивать этот глупый розыгрыш.
— Мы не будем делить деньги до лета, — объявил я.
Он, похоже, был искренне удивлен этим заявлением.
— Ты же сказал, что мы сделаем это в следующий уик-энд.
Я покачал головой.
— Будем ждать до тех пор, пока не обнаружат самолет. Как договаривались с самого начала.
— Но я уже говорил тебе, Хэнк. Мне нужны деньги сейчас.
Лу взглядом обратился за помощью к Джекобу. Тот все сидел, уставившись на магнитофон, словно пытаясь прийти в себя после потрясения, вызванного его внезапным появлением.
— Я расскажу, — пригрозил Лу. — Я расскажу шерифу про Педерсона.
Думаю, только произнеся эти слова, он наконец понял, зачем мне понадобилось записывать на пленку его признание. Взглянув на меня, он усмехнулся.
— Никто не поверит этой глупости. Сразу же видно, что я просто дурачусь.
— Представь, что завтра мы оба идем к шерифу Дженкинсу и заявляем друг на друга как на убийцу Дуайта Педерсона. Кому, как ты думаешь, он скорее поверит? Тебе?
Лу промолчал, и тогда я ответил за него.
— Он поверит мне. Да ты и сам это понимаешь, разве не так?
— Ты, вонючий… — Он разразился грубой бранью и попытался схватить со стола магнитофон, но я оказался проворнее. Я буквально вырвал магнитофон у него из рук и убрал его в нагрудный карман.
Лу встал, явно собираясь обойти стол и дотянуться до меня, и мне тоже пришлось подняться. Я знал, что его можно не бояться — он был ниже меня ростом да к тому же пьяный, — но перспектива кулачного боя с ним меня вовсе не прельщала, и я бы предпочел избежать драки. Куда как лучше было бы рвануть сейчас через всю комнату и, миновав прихожую, выскочить в дверь, на улицу. Я получил все, за чем приходил; теперь моим единственным желанием было убраться восвояси.
Лу метнул в меня злобный взгляд. И, махнув рукой Джекобу, крикнул:
— Хватай его, Джейк!
Джекоб чуть заметно вздрогнул и заерзал на кушетке.
— Хватать его?
— Сядь, Лу, — сказал я.
— Давай, Джейк. Помоги-ка мне.
В комнате ненадолго воцарилось напряженное молчание — мы оба ждали реакции Джекоба. Он весь как-то съежился, втянул голову в плечи, как черепаха. Похоже, именно этого момента он с ужасом ждал весь вечер — когда ему предстояло в открытую выбрать одного из нас и на деле продемонстрировать преданность своему избраннику.

