Лондонские мосты - Джеймс Паттерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Засада для полиции.
Жуткая, смертельная ловушка для находящихся в доме.
Покончить со всеми. Какая бойня!
Выйдя на огневую позицию примерно в полутора тысячах футов от особняка, Бари положил трубу на плечо, взялся за рукоятку и прицелился. Все просто, как будто стреляешь из обычной винтовки или гранатомета.
Цель попала в видоискатель. Промахнуться практически невозможно. Оставалось ждать последней команды.
Боже, ну и задание. Нет, оно определенно ему не по вкусу. Перед глазами снова и снова вставала симпатичная девчонка из Гамбурга. Ее звали Джери. Такая милая, с таким чудесным телом. Бари ждал, все еще надеясь, что сигнал не поступит. Пусть бы Джери жила. Пусть бы жили все остальные.
Но сигнал пришел. Не голосовой. Электронный. Безликий. Просто свист в наушниках.
Два коротких, один длинный.
Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Потом нехотя спустил курок.
Отдачу Бари почти не ощутил — легкий толчок, не больше того.
Ракета помчалась к цели, оставляя за собой густой дымный след отработанного топлива. Бари провожал ее взглядом. Когда «Стингер» достиг скорости 1500 миль в час, до него долетел низкий рокочущий гул.
Берегись, Джери.
Ракета ударила в боковую стену. Почти идеальное попадание.
А Бари уже заряжал вторую.
Глава 110
Сначала громкий свистящий звук, потом взрыв. За ним другой, третий. Я оглянулся — повсюду воцарились хаос и смерть.
Полицейские и солдаты разбегались во все стороны, пытаясь укрыться от огня и разлетающихся осколков. Первая ракета ударила в северную боковую стену под самой крышей, разметав черепицу. В воздух взлетели кирпичи каминной трубы, куски дерева. Вторая и третья ракеты тоже попали в особняк, только с других сторон.
Я бросился к зданию, но тут же остановился. Еще один сюрприз! Из-под навеса с ревом, разбрасывая гальку, вырвался и устремился к дороге темно-синий «мерседес». Я подбежал к стоящему в сторонке полицейскому седану, прыгнул на сиденье, повернул ключ и пустился в погоню.
Времени на то, чтобы предупредить кого-то, даже Сэнди, не было. Меня интересовало только одно: сможет ли полицейский автомобиль соперничать с «мерседесом», на котором стоит форсированный двигатель. Шансов было немного. Возможно, вообще никаких.
Выскочив из Кап-Ферра, я выжал газ и уже не отпускал педаль до Басс-Корниш. Дорога все время петляла, и несколько раз мне лишь чудом удавалось вывернуть руль, спасая себя и других от неминуемого столкновения. И все же я не отпустил «мерседес», не дал ему оторваться.
Кто, черт возьми, сидит в машине? Кого я преследую? Почему он бежит?
Неужели там Волк?
Мы мчались в сторону Монако. Впереди появились огни, и через мгновение я различил силуэт тяжелого грузовика, идущего нам навстречу. Внезапно «мерседес» ушел в сторону, обогнул грузовик и повернул на запад.
Мимо проносились казавшиеся бесконечными рекламные столбы и огни придорожных ресторанов. Я проскочил поворот, и на мгновение передо мной предстал во всей своей непревзойденной красоте залив Вильфранш-сюр-Мер с застывшей над ним в темном небе большой полной луной. Над заливом, заполненным яхтами и парусными лодками и напоминающим ванну Богатенького Ричи, поднимался город. «Мерседес» нырнул вниз — дорога уходила к подножию холма. Скорость его на отдельных участках доходила до ста миль в час. Я вспомнил, что мощность двигателя «бенца» приближается к пятистам лошадиным силам.
Начинался старый порт Ниццы, и расстояние между нами постепенно сокращалось. Удивительно, но по узким улочкам еще гуляли люди, а у ночных клубов и баров собирались целые толпы.
«Мерседес» едва не врезался в группу подвыпивших парней, вываливших из заведения под названием «Этуаль-Филант».
Я последовал за ним, отчаянно сигналя, заставляя гуляк отпрыгивать в стороны, слыша посылаемые вслед проклятия и угрозы.
«Мерседес» свернул вправо, на шоссе Н-7, Муайен-Корниш.
Я старался не отставать, хотя и понимал, что на широкой автостраде с менее плотным движением удержаться на хвосте не смогу. На хвосте у кого? Кто там, в синем «мерседесе»?
Дорога, по-прежнему петляя, круто уходила вверх. Мы снова мчались в сторону Монако, дистанция уже начала увеличиваться. Через пару километров я понял, что проигрываю. От красоты открывавшегося сверху вида на Кап-Ферра и Бойо захватывало дух, и я — даже на этой сумасшедшей скорости — невольно залюбовался им.
Мой полицейский седан выдал сотню миль, но сможет ли он долго протянуть на такой скорости?
Впереди показался туннель, меня обступила почти полная тьма, но уже в следующее мгновение впереди предстала удивительная картина — крохотная средневековая деревушка прилепившаяся к вершине холма.
«Осторожно!» — гласил дорожный знак.
Сразу за деревней дорога сделалась еще опаснее, полотно словно приклеили к склону скалы. Внизу лежало море, менявшее свой цвет с лазоревого на опаловый и с опалового на серебристо-серый.
В воздухе ощущался запах апельсинов и лимонов. Мои чувства обострились. Страх способен на такое.
Однако «мерседес» уходил, и я сделал то единственное, что еще мог сделать. Вместо того чтобы сбросить скорость перед очередным поворотом, я добавил газу.
Глава 111
Я нагонял «мерседес» и не убирал ногу с педали, вдавив ее в пол.
«Что ты делаешь? Это же самоубийство».
Внезапно «мерседес» занесло. Он выскочил на встречную полосу и ударился о скалу. Удар получился скользящий, но на такой скорости его оказалось достаточно, чтобы машина потеряла управление. Она вильнула в сторону, пересекла обе полосы и взмыла в воздух.
Синий «мерседес» летел, точнее, падал в море.
Я резко затормозил у края дороги и выскочил из седана. «Мерседес» дважды ударился о скалу, перевернулся и покатился вниз. Я провожал его взглядом, но сам спуститься вслед за ним не мог.
Разбитая машина лежала внизу. Никакого движения я не заметил. Человек, сидевший за рулем, судя по всему, погиб. Но кто был этот человек?
Я вернулся к своему седану, но только через десять минут сумел добраться до нижней трассы, туда, где покоились обломки. К месту происшествия уже прибыли французская полиция, «скорая помощь» и с десяток неизвестно откуда взявшихся зевак.
Тело еще не достали. Медики пытались что-то делать, но в их движениях ощущалось отчаяние. Двое разговаривали с водителем. Один из санитаров повернулся и крикнул:
— Он еще жив! Здесь один мужчина! Еще жив!
Я побежал к искореженной груде металла. Кто там? Смогу ли поговорить с ним? Удивительно, что он еще жив после такого жуткого падения. Поговаривали, что Волк — сильный парень. Но не настолько же.
Полицейские расступились, увидев мое удостоверение. Я подошел ближе.
И увидел…
Я знал того, кто лежал в машине. Знал, но не мог поверить своим глазам.
Сердце колотилось так, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Мысли спутались в клубок. От перевернутого «мерседеса» поднимался дымок. Я опустился на колени и подался вперед.
— Это Алекс.
Водитель посмотрел на меня и попытался сфокусировать зрение. Тело его было смято, уцелела только верхняя часть туловища и голова. Страшно смотреть.
И все же Мартин Лодж жил. Не сдавался. Цеплялся за жизнь из последних сил. Губы его шевельнулись. Он хотел что-то сказать. Я наклонился ниже.
— Это Алекс, — повторил я и повернул голову, чтобы лучше слышать шепот умирающего.
Мне нужно было знать, кто такой Волк. У меня было много вопросов.
— Все впустую, — прохрипел он. — Охота не удалась. Я не Волк. Я даже не видел его…
И он умер, оставив и меня, и всех остальных без ответа.
Глава 112
Семью Лоджа переправили в надежное место и взяли под охрану. Мы все понимали, что и его жена, и дети могут в любой момент стать мишенью для Волка. Он способен убить их ради собственной безопасности или просто так, из желания кого-то убить. Знают ли они что-то?
Уже на следующее утро я вылетел в Лондон и встретился в Скотланд-Ярде с непосредственным начальником Лоджа, человеком по имени Джон Мортенсон. Прежде всего он рассказал о том, что никто из уцелевших после ракетного обстрела особняка Альонби в Кап-Ферра ничего не знает ни о Волке, ни о том, кем был на самом деле Мартин Лодж.
— Есть и кое-что новенькое.
Я откинулся на спинку кожаного кресла и посмотрел в окно на Букингемский дворец.
— Сейчас, Джон, меня уже ничто не удивит. Расскажите, что происходит. Это ведь как-то касается семьи Лоджа?
Мортенсон кивнул, вздохнул и заговорил:
— Начинается история с Клары Лодж. Точнее, Клары Черноховской. Оказывается, Мартин был в составе группы, которая вывезла из России перешедшего на нашу сторону Эдуарда Морозова. Случилось это в девяносто третьем. Мартин работал тогда с американским ЦРУ: с Кэхиллом, Хэнкоком и Томасом Уэйром. Впоследствии выяснилось, что никакого Эдуарда Морозова на самом деле не было, а из России вытащили неустановленного офицера КГБ, имя которого нам неизвестно и по сию пору. Полагаем, что речь идет о Волке.