- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тур Тереза
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, Керри! Кофейня — это одно, — Грег нахмурился. — Но вести женщинам себя так, как в тот день… И бунтовать. И нарушать все приличия…
— Да я не об этом!
— Тогда для чего тебе бассейны с фонтанами?
— Для кого. Русалки! Если бассейн соединить с морем, они могли бы…
Я поймала взгляд капитана и поспешила попросить, чтобы он забыл о моих словах. Согласна — это уже слишком. Ладно. Поживём — увидим…
На следующий день начались новые проблемы. И начались они с вывески — ни один мастер не соглашался нам её делать — мужчины хоть явно и не препятствовали открытию женского клуба, однако тайком вредили, как могли! Жаловаться Грегу не хотелось. Хотелось справиться самой. Три дня я штудировала магические книги, используя для этого любую свободную минуту. Пару раз мне даже удалось зачаровать вывеску — «Вольная капитанша» красовалась над дверью таверны целых два часа! Но потом — увы, магия рассеивалась. Решение проблемы нашла Мадлен, и какое! Ведьма три дня и три ночи не отходила от котла. Голодный Чёрт (хозяйке было не до того, чтобы кормить питомца, даже если он — фамильяр) недовольно сверкал зелёными глазами, покупатели ворчали, оставшись без товаров магической лавки, но результат превзошёл сам себя. Ведьма создала удивительное зелье — если опрыскать им светлячков, они выстраивались в сверкающую надпись и красовались так с вечера до утра.
Наконец он наступил — долгожданный вечер открытия «Вольной капитанши»! Светлячки мерцали над таверной, внутри цвели магические розы, запах кофе (меню насчитывало пятнадцать видов — моя гордость) и свежеиспечённых булочек, всё это привлекло на праздник жителей острова! В честь открытия приглашены были все — мужчины, женщины, дети, столичные гости и жители отдалённых мест острова. Конечно, таверна не могла вместить такой наплыв гостей, но мы подготовились. В этот день кофе подавали во всех тавернах острова (я даже разрешила продавать его в «Веселом боцмане», хотя после встречи с колдуном, клялась, что ноги моей не будет в этой забегаловке)! На улицах стояли переносные шатры, я научила варить кофе Джима и ещё нескольких мальчишек, наняла посыльных. Мы пользовались магическими вестниками для доставки заказов — всю ночь работали, не покладая рук, и только за одну эту ночь отбили больше половины займа, выданного Рендальфом!
— Неплохо, неплохо, — ворчал кок, не отводя взгляда от Аби.
У мамы Джима горели глаза, руки с удивительной быстротой порхали над подносами, которые хозяйка таверны сервировала с удивительной быстротой.
А ещё говорят, у местных женщин нет магии! Глупости же!
— У вас булочки со взбитыми сливками всё равно лучше выходят, — улыбалась она.
— Зато ваши круассаны с шоколадом — мечта!
— Мама! Ещё заказы! — дочка Аби была вся красная — малышка запыхалась, но упрямо работала наравне с остальными.
— Торопись, девочка.
Я была счастлива, видя, как всё семейство: семилетняя дочка, мама, сын и даже бабушка, забыв про недовольство, и распри, работают бок о бок. Это ли не счастье? Как хорошо, что это мерзкое колдовство, наконец, рассеялось! А ведь могло погубить таких удивительных, хороших людей…
Это был настоящий триумф! Все дружно решили в этот день устраивать кофейный фестиваль, но усталость всё же потихоньку брала своё. Скорей бы уже настали тихие, уютные будни, когда в клуб будут приходить с десяток женщин — выпить чашечку кофе и поболтать!
Так или иначе, вложенные нами усилия оправдались с лихвой. Всем, кто нам помогал, я щедро заплатила за труд — надо было видеть глаза девчонок и мальчишек, вызвавшихся помогать! Правда, кок и Аби к концу всё же переругались из-за булочек — не то из-за их количества, не то из-за того, насколько удался крем — честно говоря, разбираться с этим сил уже не было. Завтра помирятся, если, конечно, вообще что-нибудь вспомнят, настолько все устали.
Я не помню, как закончилась эта ночь. Помню только запах роз и сильные, родные руки, что подхватили и унесли наверх, в спальню…
Глава двадцать шестая
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Гм-м-м — промычала я, просматривая расходные книги господина Сорра.
Всё было аккуратно записано — ровненькие цифры, каждая — на своём месте, словно солдаты на плацу — господин Сорр дело своё знал, потому, видимо, и был так опечален. Не то, чтобы сумма, которую мы получили по продажам в мужской кофейне была катастрофически неприятная, однако… В сравнении с прибылью «Вольной капитанши», мягко говоря, проигрывала. Намного.
Надо бы разобраться, почему?
Оглядела кофейню. Уютно, чисто, вкусно пахнет кофе (попробовала — сварен напиток отлично, меню — то же, что и у нас). Только… пусто. Никого. Возмущённый вскрик колокольчика заставил вздрогнуть, и в кофейню, словно на абордаж врывается пират! Едва кивнув нам с хозяином, морской волк одним прыжком оказавшись у стойки, хватает чашку (между прочим, её пил господин Сорр — если бы этот нахал схватил мою — я бы его чем-нибудь стукнула, честное слово!) и опрокидывает её в себя. Одним махом!
Что ж ты делаешь, родной? Разве так… пьют кофе?
Оглядывается, вытирает рот рукавом, бросает монету на стойку и выскакивает наружу. Рассерженный, недовольный всхлип колокольчика, и я с ним совершенно согласна!
Придётся поработать над… культурой потребления. Почему мужчины всегда так трудно адаптируются? Всё-таки с женщинами как-то… проще.
— Мне кажется, всё дело в закуске, — вздохнул господин Сорр.
Интересно, это последствия колдовства или он по жизни такой… «жизнерадостный»?
— Так её же не покупают, — возмутилась я, обратив внимание на то, что свежие, хрустящие круассаны с различными начинками, нежнейшие булочки со взбитыми сливками и аппетитные, посыпанные обжаренными орешками поверх шоколадной глазури эклеры вовсе не пользовались спросом.
Очень, очень странно. Мужчины острова, как я совсем недавно выяснила опытным путём, все сплошь заядлые сладкоежки. Так в чём же, собственно, дело?
Судя по продажам, выгоднее было бы организовать кофе на вынос — осталось решить вопрос с чашками. Внедрить бумажные стаканчики? Найти, кто бы мог наладить подобное производство? Может, поговорить с Рендольфом?
— Мужчины не предназначены для пирожных, — нахмурился хозяин таверны.
— Скорее, не хотят этого признавать, — вздохнула я, наблюдая, как печально, но с явным аппетитом господин Сорр поглощает уже третий эклер за время нашей встречи…
Итак, что мы имеем? Стесняясь, видимо, заказать каппучино с сиропчиком, брутальные пираты острова, морщась, вливали в себя эспрессо, исключительно в целях поддержания магии. Удовольствия никакого, пирожные пропадают зря…
— И что делать?
— Мясо, — пожал плечами господин Сорр. — Мясо и ром. Мужчины консервативны и предпочитают заведения, с которыми уже имели дело.
— Как «Весёлый боцман», — проворчала я.
Таверну возле пирсов, после встречи с мерзким колдуном, я считала своим личным классовым врагом. Утереть нос «боцману» — дело чести! Господин Сорр, прочитав мои мысли, улыбнулся:
— Мясо на огне, — предложил он. — Запах будет…
— И кофе с перцем — надо, чтобы запахи не перебивали друг друга, а сочетались.
— Согласен.
— Хорошо. Привлечём кока с «Русалки», и тогда. возможно, если каппучино и булочки будут восприниматься посетителями в качестве десерта, после того как «мужская» гастрономическая программа будет выполнена, то… Посмотрим. Из меню сладкое пока убирать не будем. Ладно, поэкспериментируем…
Ох. Экспериментировать! Я подскочила и уставилась на господина Сорра не то, чтобы в панике, но где-то близко к ней.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что? — схватился торговец за сердце.
— Совсем забыла! Я же обещала господину Ержи серию экспериментов.
— С мясом? — удивился господин Сорр.
— Да при чём тут мясо?!
Я выскочила из кофейни, словно Кракена увидела. Вроде бы меня никто не торопил. С открытием кофеен дел невпроворот, не мешало бы ещё отправится на плантации, где добывали кофе, договориться о прямых поставках, посмотреть, как обжаривают зёрна… Но что-то внутри словно оборвалось… Не люблю тянуть с обещаниями!

