- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тур Тереза
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Русалка исчезла — лишь чашечка с недопитым кофе осталась на камне. Погадать на кофейной гуще? Чашечка поднялась в воздухе, перевернулась, остатки кофе, превратившись в крошечную русалочку, покружились перед нами и исчезли в набежавшей волне — за ней растворилась и чашечка. Каютный! Его проделки, не иначе. Как всегда, Грег ничего подобного не заметил…
— Керри!
Я оказалась в объятиях капитана и… расплакалась. От сумасшедшего дня, подъёмов, спусков и удивительных встреч, а может, от магии, с которой я расставалась столь щедро — кто знает? Ясно одно — для меня это… Слишком много.
— Прости меня… — шептал Грег, прижимая к себе. — Прости…
Он коснулся моих губ — и я забыла обо всём. О том, что другие капитаны очнулись, что русалки могут проявить любопытство и остаться подглядывать.
Я растворилась в ласках родных рук, понимая, что хочу того, что должно произойти, не меньше Грега. Когда мужчина отстранился, тяжело дыша, я недовольно вскрикнула и потянулась…
— Керри, прости, — повторил он.
— Грег? — захотелось отдать пирата на растерзание русалками, или же растерзать его самой.
— Я совершил ошибку, когда повёз тебя к себе домой.
— Что-о-о-о?!
— Непозволительно было компрометировать тебя и… на самом деле… так нельзя! Я сошёл с ума от ревности… Потерял голову… Прости.
Я его убью, честное слово!
— Керри… Предлагаю тебе руку и сердце…
Ладно. Убью чуть позже…
— Я никогда никого не любил. Но я верил в то, что когда-нибудь это произойдёт! Что сердце подскажет…
Храбрый капитан волновался, а в моей голове зазвучала песенка из далёкого прошлого:
Но однажды капитан
Был в одной из дальних стран.
И влюбился, как простой мальчуган.
Раз пятнадцать он краснел,
Заикался и бледнел,
Но ни разу улыбнуться не посмел.
Он мрачнел.
Он худел.
И никто ему по-дружески не спел…
Грегори Браас, тот самый, что насмешливо улыбался, повиснув над бездной, когда корабль несло на Вдовьи рифы… волновался. Даже губы побелели. Как тут не вспомнить про отважного капитана?
Капитан, капитан, улыбнитесь.
Ведь улыбка это флаг корабля!
— Керри, выходи за меня замуж!
Капитан, капитан, подтянитесь,
Только смелым покоряются моря…
Кому я это пою? Ему или себе? Как во сне — мужчина опускается передо мной на одно колено и протягивает кольцо. Розовато-золотая жемчужина в обрамлении крошечных брильянтов была прекрасна…
— Да… — прошептала, чувствуя, как сердце поёт от счастья.
Из моря вынырнули русалки и под восторженные крики очнувшихся капитанов волны вспыхнули тысячами огней.
— Керри, — Грег подхватил на руки и закружил. — Я люблю тебя!
Последнее, что я увидела перед тем, как мы покинули берег, был пляшущий от счастья Хранитель капитанов — мой таинственный друг, который, теперь я это точно знаю — приносит удачу…
Глава двадцать четвертая
— А я говорил! — довольно потирал руки Рендольф. — Грег позвал меня на роль шафера — вы не против, Керри?
— Конечно, нет…
Его веселье было таким искренним — зелёные глаза просто сияли от счастья!
— А ведь я с первого взгляда понял — вы — созданы друг для друга!
Я вспомнила, как злилась тогда, в храме. Как давило чувство безысходности и осознание того, что это — не моё решение. Без любви. Вынужденно. Но сейчас… Сейчас всё по-другому!
Я счастлива. Я люблю Грега…
— Дружище, кажется, мы её теряем, — продолжал веселиться Рендольф. — Какой отсутствующий, мечтательный взгляд — подкладывай любые бумаги — подпишет, не читая!
— Даже не надейтесь, Рендольф! Я внимательно изучила предоставленные вами документы, и вот что хочу сообщить, господин Гросс…
— Что я — само совершенство! Лучший банкир в Сардалии!
— Самый хитрый, пронырливый и жадный скорее!
— Естественно. Вы стали щедры на комплименты — так счастливы, предвкушая свадьбу?
— Несмотря на всё ваше красноречие, уважаемый Рендольф, даже не надейтесь на то, что я подпишу бумаги в том виде, в котором они сейчас.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ну что ж, дорогая невеста моего дорогого друга… Давайте торговаться?!
Это было чудесное утро! Цифры, расчёты, бизнес-планы, проекты, торг с лучшим банкиром Сардалии! Язвительный собеседник, чашечка бодрящего кофе… Что может быть лучше?
Наконец я уехала в таверну «Вольный капитан», чувствуя себя победительницей.
— Свадьба! — радостно захлопала в ладоши сеньора Армелия, вот только она была единственной, кого искренне обрадовала эта новость…
Удивлены? Вот и мне стало не по себе.
Абигаль и госпожа Ержи, заглянувшая обсудить поставку алкоголя — старательно улыбнулись. Во всяком случае они, в отличии от ведьмы, хотя бы попытались сделать вид, что не расстроены! Что же касается Мадлен и Чёрта — эти двое уставились на невесту капитана Брааса с нескрываемым раздражением…
Красота! И что это значит? А мне-то казалось что все, с кем я сдружилась в этом мире, обрадуются этой замечательной новости! Увидят кольцо и растают. Наивная идеалистка?
Стараясь не показывать своего разочарования, достала документы, которые только что подписала с Рендольфом. Как говорится, война войной, а обед по расписанию…
И какая муха их всех укусила? Заклятие с таверны вроде сняли…
— Смотрите, — показала я на цифру займа. — Вот сумма, которая у нас есть. Давайте распишем сначала самые необходимые траты, а потом…
Я не выдержала — замолчала. Потому что все присутствующие, включая кота, смотрели на меня как на диво дивное, чудо чудное.
— Кто-нибудь объяснит мне, наконец, ЧТО происходит? — зарычала я, раздумывая над тем — сварить себе кофе или лучше выпить весь ром, что госпожа Ержи принесла на пробу?
— Керри, детка, — мне на помощь вновь пришла Армелия (единственный добрый, искренний человек!), но на этот раз её голос звучал грустно. — Ты же выходишь замуж…
— Именно, — ответила я. — И что с того?
— Но… тогда какая кофейня? И какие займы? — захлопала ресницами Абигаль, намекая, что она-то расстроиться имела полное право, это я всех подвела — собралась замуж!
Как же с тобой не просто, мир Сардалии, родина Вольных капитанов, колыбель магии и русалок, чтоб тебя…
— Ничего не понимаю… Какое отношение моя свадьба имеет к нашему бизнесу?
— Замужняя женщина — не работает! — отрезала госпожа Ержи, словно издала очередной королевский указ. — Если она это делает, значит, позорит собственного мужа! Все подумают, что он не в состоянии обеспечить свою семью!
— Девочки, — рассмеялась Мадлен, — Похоже, мы подложили огромную свинью нашему любимому капитану! Ну, так как, Керри? Свадьбы не будет?
— Будет, — нахмурилась я. — Мне кажется, с Грегом вполне можно будет договориться.
— С ним — возможно, — вздохнула Аби. — Но как на него посмотрят остальные капитаны? Что будет с его репутацией?
— Как же всё сложно, — протянула я. — Вот вы, госпожа Ержи? Вы же принесли ром на пробу?
— Лучший! — расплылась женщина в торжествующей улыбке.
— И? Как теперь будут смотреть на вашего мужа? Вы же занимаетесь сейчас бизнесом, или я что-то путаю? Аби — вдова, ей — можно. Но вы? Вы всё ещё жена господина Ержи, или…
— Керри, — госпожа Ержи поджала губы и покачала головой.
— Ещё вчера вы не могли себе представить, что будете собираться в кофейне! Сегодня — я буду строить свой бизнес! И выйду замуж! Ясно вам?
— Но… можно нанять управляющего. Мужчину, — сделала попытку унять мой пыл госпожа Ержи. — Чтобы соблюсти приличия.
— А ещё лучше — подписать с Грегом брачный договор, чтобы он не препятствовал, — промурлыкала Мадлен, нежно почёсывая Чёрта за ушком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не учи девочку плохому! — вздохнула госпожа Ержи. — Хотя…
— Мне — положено, — улыбнулась ведьма, а хозяйка таверны, слушая нас, задумалась.
— Для начала надо пойти и поговорить, — поднялась я. — Аби — посчитайте, что мы можем сделать на половину от этой суммы? Вторая уйдет на мужчин.

