- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Страйк - Холли С. Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рид отодвинул для меня стул, стоявший рядом с Чи-Чи. Она взяла меня за руку, а Тайлер представил другую пару, Донована Келли и его подругу Элли.
— Донован — наш кетчер (прим. перев.: принимает мяч). А еще он отличный подающий и может играть практически на любой позиции. Когда мы ему разрешаем.
— Налей своей даме немного шампанского, Рид. Оно ей нужно больше, чем уроки бейсбола, — громко прервала его Чи-Чи.
Рид налил мне игристый напиток, и я сделала первый глоток. Слава богу, тот был маленький, потому что пузырьки неожиданно защекотали нос.
— После следующего станет лучше, — поспешила на помощь Чи-Чи.
Теперь, когда я знала, чего ожидать, то сделала глоток побольше. Спустя несколько минут я, наконец, начала расслабляться. Рид брал меня за руку каждый раз, когда я опускала ее себе на колени, и в конце концов Чи-Чи отпустила мою вторую руку, подмигнув и улыбнувшись.
Очередное испытание, теперь уже со столовым серебром, поджидало меня при подаче ужина.
Чи-Чи заметила мой испуг и прошептала:
— Начни с крайних приборов, а потом бери те, что ближе к тарелке, — только человек, который вырос в моих условиях мог понять, насколько все было ошеломляющим. — Я попросила Рида посадить нас рядом. Я была на твоем месте, мне тогда помогала Клэр. — на этот раз шепот Чи-Чи звучал тихо и предназначался лишь для моих ушей.
— А где Клэр и Дастин?
— Они за другим столом, но мы увидим их после выступлений. Официоз закончится, и сможем немного расслабиться.
Рид прошептал мне в другое ухо:
— Ты прекрасно справляешься, но поешь немного, чтобы не упасть в обморок, когда я вытащу тебя на танцпол.
Меня охватила паника.
— Я не умею танцевать.
Он поцеловал меня в щеку.
— Я тебе покажу, так что перестань волноваться.
«У меня ничего не получится», — по крайней мере, так я думала до третьего бокала шампанского, после которого все перестало казаться таким важным.
Рид скользнул рукой между моих ног, его шалости прикрывала скатерть. Платье не дало ему совершить задуманное, тогда он просто прижал руку к моему паху, отчего я хихикнула.
— Так-то лучше, — сказал он. — Но от шампанского пока стоит воздержаться.
Я превратилась из напуганной до смерти и едва способной улавливать смысл разговоров в легкомысленную с тем же результатом. Хотя сейчас мне было все равно.
После произнесения речей подали десерт. Рид погладил меня по щеке и лизнул в уголок губы, а затем быстро поцеловал.
— У тебя там был шоколад, я не смог устоять.
Мои пальцы обладали собственным разумом и скользнули ему между ног. Рид не остановил меня, поэтому я слегка осмелела, сжав пальцы и наслаждаясь ощущением его эрекции.
— Дразнишься, — прошептал он.
— Ты первый начал.
Мы словно находились в собственном маленьком мирке; однако меня поразило осознание того, что Рид уезжал на следующий день.
— Я хочу, чтобы ты всегда был рядом.
— Я никуда не денусь, детка.
— Я про завтра. Не хочу, чтобы ты уезжал.
Рид промолчал, но что он мог сказать? Мне следовало держать свои чувства при себе, но алкоголь делал меня счастливой и грустной одновременно. Честно говоря, я не знала, что буду делать без Тайлера, и это было глупо. У меня ведь были брат и сестра, две работы и Мэгги.
— Можно мне еще чуть-чуть шампанского?
Рид налил мне еще бокал как раз в тот момент, когда оркестр заиграл медленную мелодию, и Чи-Чи с Сэлом встали из-за стола.
— Вы идете танцевать?
— Через минуту, — ответил за нас Рид. — Пей, больше не получишь.
— Мм-м… какой властный.
Рид смеялся долго и громко, прежде чем наклонился ко мне, чтобы никто больше не мог его услышать:
— Дома я тебе устрою.
— Одни обещания…
— Мне разонравилось твое платье. Оно мешает трогать те части твоего тела, которые просят моего внимания.
— У меня грудь и так почти вываливается.
— Да, и перед ней трудно устоять, но серьезно, больше никакого алкоголя. Не хочу слишком шокировать товарищей по команде.
Я допила свой бокал, и когда Рид помог мне встать, немного пошатнулась, потому что стены вдруг закружились.
— Сконцентрируйся. Я рядом, детка.
Рид научил меня нескольким танцевальным движениям, не обращая внимания ни на кого другого, и дал мне почувствовать, что я — весь его мир.
Спустя несколько танцев Чи-Чи потащила меня в уборную.
— Хотела попрощаться, мы с Сэлом уходим.
— Я думала, вы останетесь, мы же хотели повеселиться.
Чи-Чи прямо-таки светилась.
— Не волнуйся, я повеселюсь. Мы с Сэлом решили сходить в частный клуб на одном из верхних этажей здесь, в отеле. Рид пообещал, что вы присоединитесь к нам в другой раз; у него особые планы на тебя сегодня вечером.
Даже выпившая, я была в шоке.
— Надеюсь, он не рассказал подробностей о своих особых планах?
Чи-чи засмеялась и ответила:
— Не волнуйся, крошка, все написано у вас на лицах. Нет ни одного человека, который бы не догадался, чем вы с Ридом займетесь, когда уйдете отсюда.
Она обняла меня, и мы направились обратно в зал. Алкоголь помог забыть о дискомфорте, как и руки Рида, когда тот снова потащил меня на танцпол для грязных танцев. Тайлер трогал меня повсюду и, казалось, плевал на то, что мы находились на публике. Вскоре я заметила, что и другие пары стали брать с нас пример. Я перестала пытаться остановить Рида и наслаждалась весельем.
По дороге домой я прижалась к нему, чем он воспользовался в

