Наследница старой башни (СИ) - Ром Полина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Ить неужели, госпожа Любава, вы и этого не помните?! Маменьки вашей покойной это бусы, а порвала вам их как раз Белинда, сестрица ваша. Помнится, вы тогда досадовали сильно, хоть бусы эти и не носили отродясь.
Возникла неловкая пауза, а потом Леста небрежно отмахнулась рукой, добавив: – Ить что тут удивляться… Давненько это было, давненько…
Кроме вазочек и накидок на стулья-табуретки в кабинете появилось еще одно улучшение. Деревенский плотник, когда я обратилась к нему с просьбой изготовить мне несколько коробок, с сожалением сказал:
-- Ить рад бы, светлая госпожа, да сколь материала было, почти все извел. Это надобно за сухим-то деревом в Энкерт ехать. К завтрему никак не управимся.
Поняв, что нет возможности разложить всевозможные бумаги и хозяйственные счета по красивым ящикам, я слегка расстроилась, а потом вспомнила про папки. В результате я стала обладательницей восьми гладеньких дощечек, которые плотник обжег над огнем, отшлифовал и покрыл щедрым слоем воска, подчеркнувшего красивый рисунок древесины. По моей просьбе, по левой длинной стороне каждой дощечки были просверлены три дырочки: две по краям, одна по центру.
Когда мне привезли из деревни заказ, я любовно огладила дерево, проверяя, нет ли шероховатостей и заноз, а потом, соединяя их попарно с помощью атласной ленты, получила четыре достаточно красивые папки. Вот в них я и сложила все возможные счета и прочие бумаги.
Была у этих папок еще одна забавная деталька. Для того чтобы они плотно держали документы и не рассыпали мелкие бумажки, в краешек доски был вбит медный гвоздик с округлой шляпкой. Эта доска служила крышкой. А к нижней прикрепили не слишком длинные кусочки атласной узкой ленты, такой же точно, как и та, что скрепляла “обложку”. Эту ленту можно было туго намотать на медный гвоздик, и таким образом папка крепко сжимала все, что содержала внутри.
Теперь на моем столе не было россыпей и завалов, зато на полочке уютно устроились эти самые папки, придавая комнате достаточно деловой вид.
Честно говоря, графини я побаивалась. Может быть, и не зря. Оглядев мой кабинет, она несколько ворчливо спросила:
-- И что, баронесса, это вы сами всеми делами занимаетесь или у вас помощник есть?
-- У меня нет помощника, госпожа графиня. К сожалению, я вынуждена всем заниматься сама.
Дама укоризненно покачала головой, но комментировать ничего не стала. Да и вообще, большую часть нашей беседы она молчала, но я постоянно чувствовала на себе ее внимательный взгляд. Герцог привез с собой некую болванку будущего договора, и сейчас мы с ним обсуждали дополнительные пункты.
Мэтр Бульдор слушал наши разговоры очень внимательно и, как ни странно, даже не вмешивался, только согласно кивал головой. Почти так же себя вел и привезенный герцогом сенешаль, правда, в отличие от законника, он недовольно сопел, когда я начинала задавать дополнительные вопросы.
Споры не были слишком уж серьезными. Например, герцог требовал ограничения по времени, а я поставила условие, что он должен купить все необходимые инструменты. В конце концов, мы почти договорились. Как вдруг, совершенно неожиданно, мать герцога сочла необходимым вмешаться:
-- Шарль, я бы внесла еще один пункт.
Герцог удивленно вскинул брови и переспросил:
-- Тебя что-то смущает в документе, мама?
Пожилая дама неожиданно фыркнула, как кошка, и заявила:
-- Вы, мужчины, умеете видеть только одну сторону, и не всегда она та, на которую нужно смотреть. В условиях вы написали, что новый костюм должен быть лучше, но вы забыли добавить, что он не должен быть дороже! Так что на твоем месте, дорогой, я внесла бы в договор сумму, за пределы которой баронесса не может выйти. Что ты станешь делать, если она потребует драгоценные камни на отделку? Ведь по условиям ты должен предоставить материалы по ее требованию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я только улыбнулась предусмотрительности графини, а герцог неловко глянув на меня уточнил:
-- Вы не возражаете?
Кажется, ему было несколько неудобно, что он просмотрел такой важный пункт. Разумеется, возражать я не стала. Тем более, что за дни до их приезда успела примерно представить, что именно я буду шить, а главное, из какого материала.
В этом мире уже существовало огнестрельное оружие. Стоило оно, правда, очень дорого и массово не производилось, но про свое ружье герцог мне рассказывал. Рассказывал именно тогда, когда я потребовала у него список предметов, которые он берет на охоту. Сейчас, чуть насмешливо улыбаясь, он протянул мне этот самый список.
Количество пунктов впечатляло. Но начинался он, разумеется, с того самого ружья в специальном чехле. Присутствовали такие пункты, как: кремень и кресало, шомпол, специальная сумка с патронами, порохом и мерками. Даже фляга для воды была вписана. Но последние два пункта я просто не поняла: дроб-поинт и клип-поинт. Указав герцогу на эти строчки, я спросила:
-- Что это?
В этот раз он даже не улыбнулся, а откровенно ухмыльнулся моему незнанию. Признаться, это веселье за мой счет начинало уже сильно раздражать.
-- Дроб-поинт – охотничий нож, у него толстый и широкий клинок. С такими ножами ходят на крупного зверя. Конечно, я предпочитаю ружье, но лес, госпожа баронесса, есть лес.
-- Я правильно понимаю, что клип-поинт это просто другой вид ножа?
-- Правильно, госпожа баронесса, – этот шут даже привстал со стула и поклонился мне, как бы хваля за сообразительность.
-- Тогда, господин герцог, я прошу у вас обозначить точные размеры ваших ножей. Лучше всего будет, если вы обведете контуры ножа на листке бумаги и там же укажите толщину рукояти.
Вся эта торговля и уточнение деталей заняли больше часа. Наконец бумага была полностью отредактирована, и герцог позвал стоящего за дверью лакея:
-- Линг, отнести это в карету. Скажи Груфу: пусть перепишет набело, в двух экземплярах.
Пожалуй, я была не самой удачной хозяйкой дома. Я понимала, что надо завести какую-то общую беседу, пока мы ожидаем документ. Но не слишком представляла, как к этому подступиться. В комнате повисло неловкое молчание, и спасла меня от него постучавшая в дверь Леста.
Сегодня на ней было то самое серое платье из дорогой шерсти, освежённое пикейным воротничком. А привычная небрежная гулька на голове превратилась в аккуратную прическу. Фартук сиял белизной, и выглядела горничная очень солидно.
-- Госпожа баронесса, обед подан, – даже здесь, зная о том, что речь у нее не слишком «городская», Леста умудрилась сказать так аккуратно, без привычных ей «ить» и прочего мусора, что выглядела она сейчас как вышколенная прислуга из богатого дома.
Я с облегчением и радостью вскочила и пригласила гостей пройти в столовую. В общем-то меню мы обсуждали раньше, но надо сказать, что поварихой Леста была весьма посредственной, поэтому я сильно переживала за качество блюд. Как выяснилось, совершенно зря.