- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Точка зеро - Стивен Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зарси протянул бумаги Банджаксу, и тот жадно вцепился в них, подумав: «Ага, сенсация». Он вспомнил череду великих сенсаций в ходе предыдущего погружения в высшую политическую лигу Вашингтона. Его захлестнула бесконечная радость. Впереди замаячил новый грандиозный успех.
И тут его вдруг сразило наповал: все эти качающиеся часы, приторный запах одеколона Зарси, близость его присутствия, его тепло, такое липкое… У Банджакса закружилась голова, перед глазами все поплыло, он ощутил себя совершенно беззащитным.
И свалился в обморок.Штаб-квартира балтиморского отделения ФБР,
Вудлон,
Балтимор, штат Мэриленд,
11.45
– О господи, – пробормотал Ник.
– Боб, – сказала Сьюзен, – в этом нет ничего хорошего. Ты не можешь поддерживать отношения с человеком, находящимся в федеральном розыске.
– Если Крус подошел к тебе, – продолжал Ник, – ты должен был повалить его на землю и завопить во всю глотку. Тогда все мы отправились бы по домам, и я нарушил бы свое непреложное правило – никогда не пить мартини до полудня. Господи Иисусе, это же черт знает что. Быть может, ты даже нарушил закон.
– Никто не знает ситуацию лучше того, кого там не было. Ты закончил? – спросил Боб. – Окада-сан, а ты не собираешься поливать меня дерьмом и дальше? Ник, сейчас я встану раком, и ты сможешь хорошенько пнуть меня ногой. Ах да, чуть не забыл, у тебя прострелено бедро… Ладно, позовешь кого-нибудь из молодежи.
– Это нас никуда не приведет, – остановил его Ник. – Так что рассказывай, как все было.
Свэггер рассказал. Пункт за пунктом, повторяя откровения Круса: белые контрактники, спутниковый передатчик, встроенный в СВД, преследование с помощью наблюдения со спутника после первой засады, преследование после того, как он избежал второй ловушки, контакт по радио со штабом 2-го батальона, ракетный удар по гостинице.
– Все это голые слова, если только он немедленно не сдастся нам, – заметил Ник.
– Повторяю, – сказал Боб, – Рей не купился на ваше обещание его защитить. В конце концов, на него уже дважды покушались профессиональные убийцы, которые не остановятся ни перед чем.
Свэггер сознавал абсурдность своего поведения: когда он был с Крусом – отстаивал позицию Ника и Сьюзен. Сейчас, находясь с Ником и Сьюзен, – защищал Круса. И подумал, что у него нет никакого будущего, поскольку он не может отстаивать собственную точку зрения.
– Что касается меня, – произнесла Сьюзен, сохраняя лицо непроницаемым, – я вижу, куда все ведет, и мне это не нравится. Я уже говорила, и совсем непонятно, почему вы меня не слушаете: Управление не станет безропотно терпеть постороннее расследование его операций в Афганистане, которые ведутся с благими намерениями в условиях огромной опасности. Я здесь для того, чтобы помочь вам остановить Круса, а не чтобы возглавить охоту на ведьм.
– Тут дело не в этом. Но, может быть, у Круса и вправду есть враги. И, возможно, это и наши враги. Я в этой схватке не делал ставки и не собираюсь рыть яму под какое-либо ведомство, которое называется одними инициалами. Но мне нужна правда, и я найду ее – или буду искать до тех пор, пока вы не упрячете меня в мешок.
– Господи, какой же он упрямый, – пробормотала Сьюзен. – В Токио вступил в поединок с мастером фехтования на мечах, который должен изрубить его в капусту. Никто не смог его отговорить. Когда он такой, это бесполезно. Все равно что убеждать в чем-то лесной пожар!
– Хочу проработать эту линию, и я дал Крусу слово.
– Сказать по правде, твое слово ничего не значит, – напомнил Ник. – Никто не давал тебе полномочий делать какие-либо обещания. Ты не представляешь Бюро.
– Для вас мое слово ничего не значит. Для меня оно значит все, особенно если я дал его другому снайперу.
– Какой же ты упрямый, твою мать! – взорвался Ник. – Тебя надо хорошенько двинуть прикладом по башке.
– Это дело снайперов. Ты тут ничего не поймешь.
– Это реальный мир, а не слет бойскаутов.
– Послушайте. Рей больше ничего не предпримет, – возразил Боб. – Я добился этого, и он пошел на уступку. В следующий раз Зарси появится на людях в воскресенье, его пригласили на телевидение. Крус ничего не станет делать. Он дал мне слово. Я тоже дал ему слово. Так что проведите меня в Крич.
– Крич для тебя закрыт, – решительно произнесла Сьюзен.
– Что такое Крич? – спросил Ник.
– Это авиабаза к северу от Лас-Вегаса, откуда управляют беспилотными разведчиками, – объяснила Сьюзен. – Там наши снайперы ведут видеоигру жизни и смерти с террористами, боевиками, смертниками, высокопоставленными целями и тому подобным. Именно там происходит настоящая охота и убийство.
– Ник, проведи меня туда в паре с каким-нибудь умным, ловким агентом, который прикроет все мои острые углы, и дай мне обнюхать, что к чему. Скажи, что при взрыве той гостиницы погиб человек, работавший на нас, и некое могущественное ведомство поджаривает нам задницу. Меня пустят внутрь, исключительно для проформы, устроят ознакомительную экскурсию. Никто ничего мне не скажет – по крайней мере, напрямую. Но если я попаду туда и поползут слухи, в чем именно я копаюсь, возможно, с дерева что-то и свалится. И тогда я смогу установить, действительно ли мы всадили ракету в ту гостиницу.
– Проклятие, – пробормотал Ник, не обращаясь ни к кому конкретно. Затем добавил: – Сьюзен, не вижу причин отказать Свэггеру. Он герой. Начальство его любит. И он уже находил Круса дважды, в то время как мы со всеми своими ресурсами и близко к этому не могли подойти. К тому же он иногда бывает прав.
– Да, такое случалось раза два, – скромно подтвердил Боб.
– Ты самый настоящий ублюдок, – ровным голосом заметила ему Сьюзен. – Ты ведешь все именно туда, куда я, согласно самому строжайшему приказу, не должна никого пускать.
– Но ты ведь понимаешь, что я предлагаю дело.
– Я очень тщательно просмотрела все архивы. Ты знаешь, что ракеты просто так не пускают. Все записывается, все документируется, про каждый запуск известно, кто его произвел, на основе каких разведданных, в какие временные рамки, с какими последствиями. Это не революция в Мексике – бах, бах, бах, все разом палят во всех, опившись текилой.
– Совершенно верно, мэм, – согласился Боб. – Но, возможно, внутри секретов есть свои секреты. Операции настолько тайные, что о них не упоминается ни в каких архивах. Всякое зловонное дерьмо, «мокрые» дела, вся та мерзкая грязь, которой шпионы занимаются на протяжении вот уже четырех тысяч лет. Это можно найти даже в Библии. Конечно, я не специалист, но, быть может, мне все-таки удастся каким-то образом что-нибудь найти. Может быть, и ты нашла бы это, если бы попробовала еще раз.
– Ты предлагаешь мне начать взламывать запертые сейфы в Лэнгли? – спросила Окада. – По-твоему, я должна шпионить за шпионами? Я сама шпионка.
Свэггер и сам был переполнен сомнениями. Быть может, весь этот бред он придумал только для того, чтобы привлечь Сьюзен? Именно так порой работают мысли мужчин, одержимых сексом… Черт бы побрал этих азиатских женщин, ему никак не удавалось избавиться от них, и это воскрешало давно умершую ноющую боль, насквозь пропитанную бурбоном, которую лучше было не трогать ни сейчас, ни когда бы то ни было.
Боб также понимал, что полностью истощен. Встреча с Крусом, застигшим его врасплох, выводила из себя. И это еще мягко сказано. Эта вашингтонская игра оказалась гораздо сложнее, чем он предполагал.
Свэггер был одиноким стрелком, привыкшим ползать по-пластунски в высокой траве, и вот он оказался в совершенно чуждой обстановке, в мешанине противоречивых понятий о верности и долге, некоторые из которых раздирали и его сознание.
Итак: если сомневаешься, слепо иди вперед, молясь об удаче; Господь благоволит безрассудным.
– Ты знаешь этих людей. Ты бывала у них дома в гостях и выезжала с ними на пикники. Ты можешь поспрашивать, что к чему.
Сьюзен покачала головой:
– Я ничего не знаю. Я никогда ни с кем не разговаривала об этом, я ни в чем ничего не смыслю.
– Но ты меня не продашь?
Молчание Сьюзен красноречиво говорило, что нет. Но также и то, что она только сейчас вспомнила, каким же болваном он может быть.Международный аэропорт Балтимора – Вашингтона,
автомобильная стоянка в зоне действия
сотовых телефонов,
19.00 следующего дня
– В Лас-Вегас? – переспросил Боджер.
– Ага. Он и его краля. Симпатичная деваха. Может быть, у старого пердуна в кошельке еще осталось несколько песо. Скорее в Лас-Вегас, гульнуть по полной. Такое уже случалось.
Это был Клоун Крекер, проследивший, как Свэггер вместе с молодой женщиной зарегистрировался на рейс, прошел досмотр и направился к воротам. Предъявив значок полиции Балтимора, Крекер беспрепятственно прошел через досмотр и проводил Свэггера до самых ворот. И вот теперь он докладывал по сотовому.

