Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Шесть на двадцать.
Делла Стрит начала притормаживать машину.
— А теперь, — сказал Мейсон, — здесь припаркован автомобиль с откидным верхом. В таком ли положении находилась машина, когда вы…
— Точно в таком же положении и такой же модели. Да и размеры такие же и…
— Значит, приблизительно вы можете сказать, что это та же машина? Другими словами, она имеет те же характеристики, какие и машина, которую вы видели. Это могла бы быть та же машина?
— Могла бы, — ответил Ирвинг.
Делла Стрит остановила машину, поспешно достала блокнот и, положив его на колено, начала записывать разговор.
— Иначе говоря, вы не можете точно сказать, что это именно та машина, которую вы видели поздно ночью, возвращаясь из Ла Йоллы, и точно так же вы не уверены, что это не она?
— Я бы сказал, что она выглядит, как та машина.
— Вы не заметили каких-либо бросающихся в глаза особенностей?
— Нет, могу сказать лишь, что это был автомобиль с откидным верхом, неяркой окраски, такого же размера, формы, как этот. Я… что вы хотите, чтобы я сказал? Что эта машина — именно та машина?
Мейсон усмехнулся.
— Я только хочу, чтобы вы сказали правду. Я расследую дело и намерен выяснить, что за модель машины была, как хорошо вы ее осмотрели и насколько хорошо вы можете ее опознать.
— По правде говоря, если смотреть… Я ехал с другой стороны. Может быть, проедем по дороге немного, развернемся и вернемся назад?
— Хорошо, я поведу машину, — сказал Мейсон Делле Стрит.
Мейсон поехал по дороге, затем развернулся и медленно двинулся обратно.
— Остановите прямо здесь, — сказал Ирвинг. — Дайте-ка мне посмотреть… Черт подери, по-моему, это могла бы быть та же машина. Те же линии и стоит на том же месте. Я увидел машину как раз под этим углом зрения. Возможно, это та же машина. Понимаете, я не могу опознать ее и сказать, что это именно та же машина, но в то же время я не могу сказать, что это не она.
— Прекрасно, — сказал Мейсон. — Думаю, достаточно. Это хорошее фактическое заявление. Вы примерно можете сказать, что стоящая перед вами машина — та, которую вы видели.
— Да, примерно.
— Между прочим, я неважно вижу. Вы не могли бы прочитать номерной знак?
— Сдвиньте немного вашу машину. — Ирвинг прочитал: «9Y 6370».
— Чудесно, — сказал Мейсон, потом добавил: — Этого достаточно.
Он завел машину, быстро доехал до Оушенсайда, остановился на заправочной станции, высадил Ирвинга и вернулся на автостраду.
Делла Стрит улыбнулась.
— Вот видите, есть свидетель с хорошей памятью.
— Да, — согласился Мейсон, — но как только полиция примется за него, он будет уверен, что машина, которую он видел, полностью отвечает характеристике машины с откидным верхом, принадлежащей Эдварду Гарвину.
Как только они выехали из Оушенсайда, Мейсон прибавил газу.
— Нужно забрать мою машину, пока туда не приехала полиция.
Не доезжая полмили до места, где стояла машина Мейсона, Делла Стрит заметила: «Кажется, вы опоздали, шеф».
Мейсон приглушенно вскрикнул, увидев впереди на шоссе мерцающие красные огни. Раздался звук сирены.
Большая полицейская машина, за которой следовал автомобиль с откидным верхом Эдварда Гарвина, резко затормозила перед местом, где стояла припаркованная машина Мейсона.
— Придется пройти и через это, — с усмешкой сказал Мейсон и подъехал к своей машине.
Человек, на одежде которого был значок «Округ Сан-Диего, помощник шерифа», сопровождаемый сержантом Холкомбом, вышел навстречу из-за скопления полицейских машин.
— Что это вам взбрело в голову? — воинственно спросил Холкомб.
— Просто поставил здесь свою машину ненадолго.
— Свою машину?
— Так точно.
— Что вы пытаетесь сделать? — поинтересовался заместитель шерифа.
— Я пытаюсь выяснить, кто убил Этель Гарвин. Насколько я знаю, мой клиент задержан и обвиняется в этом убийстве.
— Давайте продолжайте, — потребовал Холкомб так же воинственно. — Зачем вы припарковали вашу машину здесь?
— Есть какой-нибудь закон, запрещающий это делать?
— Я хочу знать — зачем?
Лицо Мейсона выражало невинность херувима.
— Джентльмены, я буду с вами откровенен. Я узнал, что есть в Оушенсайде человек по имени Ирвинг, который видел здесь припаркованную машину. Чтобы доказать вам мое стремление к сотрудничеству, я вам все о нем расскажу. Его зовут Мортимер Ирвинг. Вы найдете его на заправочной станции «Стандард» — первой с правой стороны на въезде в город. Приятный парень, он играл в покер в Ла Йолле в ночь, когда было совершено убийство.
Возвращаясь, он увидел припаркованную здесь машину с зажженными огнями. Это не была машина, в которой нашли тело Этель Гарвин. Это была