- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сокровища Тантала - Гаррет Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но где же был этот клад? О его местонахождении мы были так же не осведомлены, как и всегда. Это было больше, чем раньше, наше Сокровище Тантала, лежащее на виду, но, как всегда, вне нашей досягаемости.
Для профессора Флекнера это перестало быть академической проблемой. Исчезла спокойная сосредоточенность ученого и человека с чистым интеллектом. На его месте снова был лихорадочный, алчный искатель скрытых богатств.
Он расхаживал взад и вперед по лаборатории, не отрывая глаз от сводящей с ума картины сверкающего сокровища и тщетно ломая голову над каким-то еще не опробованным им методом определения того, где находится конец нашего волшебного луча. Так прошла ночь. Пристли и я время от времени дремали в своих креслах. Наступило утро, и мы позавтракали в угрюмом молчании. Эта тайна начинала нам надоедать.
Затем внезапно снова зазвучала та влекущая песня.
– Если бы мы только могли определить язык или диалект, на котором она поет, мы могли бы определить общую четверть земного шара, в которой находится ваше сокровище.
Пристли рискнул.
– Жаль, что мы не осмеливаемся пригласить экспертов по языку, чтобы идентифицировать его.
Флекнер резко остановился и радостно хлопнул в ладоши.
– Идея! – воскликнул он. – Молодец, Пристли! Мы не можем привлечь к нам экспертов, но мы можем донести до них нашу таинственную песню.
Пристли и я с тревогой посмотрели друг на друга. За все время правления террора, который он вдохновлял, Флекнер никогда не был настолько самонадеян, чтобы появиться за пределами своей квартиры или на мгновение отказаться от притворства, что он путешествует по Южной Америке. Каким бы надежным ни было его тайное влияние на криминальный трест и через него на механизмы закона, все еще была вполне возможна связь какого-то неизвестного нам человека или лиц с Пристли, и широкая общественность все еще требовала поимки Пристли и, как полагали, его двадцатимиллионное состояние было обманным путем выведено из государственной казны. Флекнеру, однажды пойманному и удерживаемому в качестве свидетеля по делу Пристли, было бы нелегко дольше скрывать секрет своего телефоноскопа и тот всеобщий хаос, который он с его помощью учинил.
Теперь же он был достаточно безумен, чтобы предложить спокойно выйти и разоблачить перед различными посторонними один из результатов использования этого инструмента.
Но старик был не настолько безумен, чтобы не заметить нашей тревоги. Я думаю, что, поглощенный играми со своим изобретением, он до сих пор не осознавал, что его гости-пленники больше не находились в наркотическом ступоре, в котором он их держал.
Он внимательно переводил взгляд с одного из нас на другого, но, естественно, никак не прокомментировал нашу восстановившуюся остроту ума. Я с беспокойством подумал, не заподозрит ли он подмену кофе и не заменит ли его каким-нибудь другим продуктом из нашего рациона, возможно, с большими и более эффективными дозами препарата. Я решил при первой же возможности предупредить Пристли, что мы должны есть экономно из всего, что поставлено перед нами.
Во всяком случае, он успокоил нас относительно своего следующего шага.
– Я не собираюсь подвергать нас какой-либо опасности, – объяснил он. – Помните, что я все еще должен путешествовать в Андах, и будет вполне правдоподобно, что я могу воспользоваться междугородним телефоном оттуда. Просто понаблюдайте за моей работой и убедитесь, насколько это просто и безопасно.
Пока профессор говорил, он, должно быть, нажал секретный переключатель, соединяющий квартирный телефон, потому что теперь он набрал номер на панели вызова своего настольного телефона.
– Могу я поговорить с доктором Бонстеллом? – спросил он через мгновение.
Я узнал имя заведующего кафедрой языка Колумбийского университета, всемирно известного филолога.
– Доктор Бонстелл? – продолжил Флекнер через мгновение. – Это профессор Руфус Флекнер. Возможно, вы уже знаете из газет, что я отправился в отпуск в Анды. Я звоню сейчас из города Санта-Бразос на севере Чили. Я столкнулся с любопытным явлением в вашей области наук и хотел узнать ваше мнение по этому поводу. Я хотел бы узнать об этом, прежде чем покинуть регион, поэтому я решил проконсультироваться с вами по междугороднему телефону. Группа бродячих менестрелей, по-видимому, цыганского племени, вчера спустилась с гор и дала мюзикл на здешней площади. Они пели по большей части на зингаро, или испанском цыганском диалекте. Но одна молодая женщина спела маленькую песенку на совершенно другом языке. Ни я, ни кто-либо из местных жителей, у которых я брал интервью, включая индейцев нескольких разных племен, которые были на площади, не смогли найти в нем никакого сходства с каким-либо знакомым языком. Я попытался опросить цыган, но получил только подозрительное пожатие плечами. Они не позволили мне добраться до самой девушки. Я сделал фонографическую запись песни и хотел бы передать ее вам, если вы поставите фонограф перед вашим приемником. Вы можете позволить разным людям в вашем отделе прослушать это на случай, если вам это окажется не знакомо.
Очевидно, доктор Бонстелл проглотил эту историю и с готовностью согласился на просьбу, потому что Флекнер достал пластинку с песней, вставил ее в аппарат и поставил перед передатчиком своего телефона. И снова я был вынужден восхититься непревзойденным мастерством старого лжеца.
– Минутку, профессор Флекнер, – сказал я, осторожно накрывая рукой наш передатчик. – Почему бы не проиграть и с устным диалогом тоже? Возможно, это будет легче понять, чем слова песни.
Он посмотрел на меня сочувственно.
– Блестящая идея! – усмехнулся он. – Это было бы очень кстати, если бы они узнали этот язык, и разговор нашей таинственной пары случайно выдал историю о сокровище!
Он оттолкнул меня от телефона, и я смущенно затих.
Но доктор Бонстелл, прослушав песню и сделав ее запись, заявил, что он в таком же неведении, как и мы. Он не обнаружил ни малейшего сходства ни с одной из общих языковых семей. Однако он согласился, чтобы люди из его отдела попробовали это сделать. Профессор Флекнер договорился позвонить ему через двадцать четыре часа и получить его отчет.
Вскоре после того, как Флекнер завершил эти приготовления, на экране замелькали дальнейшие события. Изображение начало раскачиваться взад и вперед, открывая различные секции золотого хранилища, становясь то тусклым, то ярким.
Профессор занервничал при этом.
– Я надеюсь, что мы не потеряем его сейчас, когда есть шанс разгадать загадку. Это самая неприятная часть того, что ты не можешь управлять прибором. Однако я уже многое доказал. Земной электрический ток огромной мощности был создан каким-то сейсмическим возмущением. Наши лучи были пойманы и удержаны им. Они недостаточно сильны, чтобы оторваться или быть направленными независимо. Нам просто придется

