- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проект Re. Том 5 (СИ) - Emory Faded
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так он был Дарованным? Ясно. И какая же у него была способность, с помощью которой он творил всё это?
— Бесплотность.
И только на этом моменте глава рода впервые за весь наш разговор стал серьёзным.
— Точнее.
— Он мог совершенно или выборочно становиться бесплотным и, соответственно, невидимым по своему желанию, а также мог делать и другие, касающиеся его вещи бесплотными. Кроме того будучи в этом состоянии он свободно передвигался и хорошо всё видел.
— Сильная способность… но твой атрибут идеально подошёл, чтобы сражаться с ним. Но не победить. В крайнем случае, поняв, что ему не победить тебя, он бы просто сбежал — и так и вышло, — раздумывая, кивнул он сам себе. — Только убежать он не смог из-за… прожекторов?..
— Да. Слабость его дара — свет. Причём любой свет. Я это понял, когда опять же анализировал его нападения. Человеку, за которым охотиться вся Империя, и при этом ничего не может сделать целый месяц, незачем нападать именно в тёмное время суток, избегая общественных мест.
— Так вот как ты рассудил… ясно. Мне понятна твоя логика. И понятно, зачем ты забрал его тело вместо того, чтобы избавиться от него. Собираешься исследовать его, верно ведь? — приподнял он слегка брови.
— Да.
— Бессмысленная трата времени и сил. Ещё никому не удалось изучить феномен под названием «Дарованные Богами». Ты, конечно, часто удивляешь в хорошем смысле, но это тебе уже не под силу.
— Вероятно.
— Ну, как знаешь, — пожал он плечами, выдохнув, — я, если что, предупредил тебя с этим. Как действовать дальше — дело твоё.
— Учту.
— Чем всё завершилось-то в итоге? — уже без особого интереса, спросил он, откинувшись на спинку кресла.
— Всех членов клана, которые были в особняка и на его территории убили, а особняк сожгли.
— Что?.. — удивился он, впоследствии резко посмотрев на меня. — Акира, я кажется, что-то не понял. Можешь объяснить, зачем было убивать всех членов банды и сжигать его особняк?
— Я исполнял ваше задание — показывал ему, что будет если пойти против рода Мори и…
— Да, я видел, что стало с его психологическим сознанием. Но неужели не было совсем никаких других способов довести его до такого? Ты ведь понимаешь, что члены его клана — это деньги, его особняк — это показатель его власти и статуса, а его деньги, власть и статус — принадлежат нам? То есть уничтожая его имущество, ты уничтожил наше имущество. Неужели нельзя было найти что-то менее ценное для нашего рода и что-то более ценное и личное для него?
Можно было. И он это прекрасно знает.
— Вы ведь о девушках говорите? — спросил я прямо.
— Именно о них. Один мой человек видел, как особняк покидало порядка трёх десятков девушек. А ещё я слышал слухи, что пропадающие со всего света аристократки из слабых родов в итоге стекаются в Китайскую Империю к какому-то главе клана. Теперь же ещё и ты вместо того, чтобы избавиться от свидетель, лишь явно специально умалчиваешь о них. Я умею складывать два и два. В добавок к этому, меня и сам Юн Хао просил их вернуть, обещая, что в этом случае сделает всё, что угодно.
— Вы согласились?
— Нет, — покачал он головой. — Раз это сделал ты, то я подумал, что за этим стоит какая-то веская причина и решил при разговоре с тобой это выяснить. Так что я жду объяснений.
— Их нет, — прямо, без каких-либо лишних увиливаний ответил я.
В этот раз он удивился ещё сильнее, чем когда узнал о даре маньяка. Несколько секунд он молчал и смотрел на меня, словно пытаясь убедиться в том, что не спит.
— То есть… — начал медленно он, наклонившись в мою сторону, — хочешь сказать, у тебя действительно не было причины?
— Вас же интересует объективная причина? Её у меня нет.
— Иначе говоря, есть необъективная причина?
— Да.
— Какая же, позволь узнать?..
— Я не захотел их убивать.
Правда, после того, как меня об этом попросила Мияко, но сейчас это вряд ли имеет хоть какое-либо значение. Как ни крути, но я допустил ошибку.
— Серьёзно?.. — всё ещё не мог он поверить.
— Да.
— Я… я не ожидал такого, — медленно говорил он, будучи в смятении. — Честно говоря, я не думал уже, что ты сделаешь ошибку. И тем более я не думал, что она будет такой… глупой.
Я тоже так не думал.
Думаю, тот, кому тяжелее всего поверить в произошедшее, — это я сам.
До сих пор я вспоминаю и обдумываю этот момент. И кажется, это повторяется уже в тысячный раз, если не больше. Но я никак не могу остановится.
— Знаешь, видимо ты всё же человек, как и все, — перебил он мои мысли. — По-хорошему, за это тебя надо оштрафовать на тот процент от твоей награды, который покроет ущерб, причинённый тобой. Но всё же оступился в первый раз, так что на этот раз обойдёмся без этого. И… на этом всё, можешь быть свободен, — указал он рукой в сторону двери. — Я узнал, всё что хотел.
Встав и направившись к двери, у меня в голове вертелась лишь одна мысль: «Это не входило в мои планы…».
Глава 19
Закончив с отчётом для главы рода и выйдя из его кабинета, я направился в гостевую комнату за Мияко. И уже спустя некоторое время, не заходя в комнату, я наблюдал, как Мияко, сидя на диване, мило и с улыбкой на лице общается со своей мамой и двумя сёстрами, буквально облепившими её со всех сторон.
Они закидывали её различным вопросами, как про поездку в Китайскую Империю, так и про наши с ней взаимоотношения; показывали ей какие-то видео на планшете и телефонах, от которых после они все вместе смеялись; а также просто что-то обсуждали, высказывая и слушая мнение каждого.
И хоть изначально я направлялся сюда, чтобы позвать Мияко и после вместе уехать домой, но сейчас, увидев это, мне совершенно не хотелось тревожить её и разрушать их уютную, семейную обстановку.
Так что развернувшись, я стал обдумывать, чем мне пока что заняться и куда пойти.
Но не успел я сделать и шаг, как меня окликнула Мияко:
— Акира, ты уже закончил?
— Да, — повернувшись к ней, ответил я.
— Тогда подойди сюда, — поманила она рукой, — тут Эйко очень хочет узнать, какого это прыгать

