- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сбросить маски (СИ) - Грахн Айона
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ридвиг, — мы стояли возле трапа ведущего на большой трехмачтовый корабль, — Я хотела узнать… Смогу ли я писать отцу?
— Да, — он коротко кивнул, наблюдая за тем, как поднимают мой багаж на судно, — Через человека, который будет тебе приносить деньги. Ари?
— Да? — мои мысли заняло это обстоятельство, я смогу хотя бы раз в месяц посылать весточку отцу. Это немного успокоило.
— Будь очень осторожна, — он повернулся ко мне. В утренней заре его лицо было прекрасно, — Твой новый статус принесет тебе не только пользу, но так же на тебя обратят внимания тайные структуры.
— Чем это может мне грозить? — мой вопрос был мотивирован не страхом, а скорее любопытством.
— Тебя могут вызвать на допрос, там должен будет присутствовать ментальный маг. Они в Арвии редкость, но, думаю, для тебя они найдут такого. Так же за тобой будет детальная слежка, в первое время точно.
— Ясно… По злачным местам ходить не буду, как и кому-либо что-то говорить об Аленголии.
— И пока не спеши заводить близких друзей, — он замолчал, когда мимо нас проходили грузчики, — Если случится что-то подозрительное, то сразу говори об этом Ричарду.
— Хорошо, — я увидела, что на корабле поднялась суматоха, — Мне, наверное, пора.
— Да, — он полностью повернулся ко мне и осторожно обнял за плечи, — Береги себя и если что-то случится сразу возвращайся.
— И ты береги себя, — тихо ответила я, — Передай Ену, что я буду скучать.
— Хорошо, — он отпустил меня и я ступила на трап.
Обернулась лишь тогда, когда уже была на корабле. Ридвиг провожал меня взглядом, я помахала ему. От части мне было грустно уезжать, но в тоже время в душе вспыхнул азарт приключений. Я не знаю, что меня ждет дальше, но мне это нравится. Граф сдержанно махнул в ответ. Ко мне подошел мужчина в белом камзоле, представился капитаном Борве и предложил провести в каюту. Думаю, он не хотел, чтобы я мешала во время отплытия. Каюта оказалась небольшой с маленьким круглым окошком. Узкая кровать, круглый столик с табуретом, все прикручено к полу. Больше внутри ничего не было. Ан нет, мои сундуки, они стояли в специальном приспособлении, которое не позволяло им двигаться. Вот это мое жилье на ближайшие несколько недель.
Глава 7
Мы прибыли в Мелитос ранним утром. Как оказалось этот город являлся столицей Арвии и имел выход в море. Наше плаванье прошло довольно хорошо. За время него мы не попадали в сильные бури. Боги явно были на нашей стороне. Люди на корабле всегда были приветливы, единственная неприятность это однообразная еда, но это же мелочи. Капитан мне много рассказывал об этой заморской стране. Первое чем она сильно отличалась от Аленшолии это климат. Здесь было намного теплее, поэтому для того, чтобы покинуть корабль я выбрала легкое платье всего с двумя нижними юбками, но с закрытым верхом. Второе — устои, в этом были колоссальные отличия начиная от одежды и заканчивая традициями. Меня очень удивило, что в этой стране никто из родителей не мог кого-то заставить выйти замуж. Как выразился Борве: "Законными методами никто.". Да, вообще это был словно другой мир, в котором уважались маги.
По трапу я спускалась вместе с капитаном. Мы быстро с ним подружились, точнее после того, как я вылечила молодого юнгу, который из-за своей неопытности разрезал свою руку до кости. После этого случая я еще несколько раз помогала команде, чем и вызвала хорошее отношение Борве к своей персоне. Он оказался женатым пожилым мужчиной, который искренне любил море. Его волосы уже давно были тронуты сединой, но в глазах горел какой-то светлый, мальчишеский задор.
На пристани мое внимание привлек мужчина в дорогой темной одежде. Он явно кого-то ожидал. Может это и есть тот Ричард? Во время прощания с графом, я как-то упустила очень важную деталь, узнать хоть что-то о внешности встречающего меня. Поэтому, сейчас была немного взволнована. Хотя, зачем врать, я очень сильно переживала и не только из-за Стирского. Я в чужой стране совершенно одна, хоть и при деньгах.
Несмотря на раннее утро уже стояла жара, горячий бриз обжигал мою светлую кожу. Капитан помог мне спустится. Мужчина, которого я заметила направился к нам. Его черные короткие волосы переливались на солнце.
— Леди Ариадна? — поравнявшись с нами, спросил он приятным голосом.
— Да, — улыбнувшись ответила ему, — Лорд Стирский?
— Просто Стирский, — он ответил на мою улыбку, — А лучше Ричард. Граф Халенгвот много рассказывал о вас. И только положительное, — зачем-то добавил он.
— Рассказывал? — не смогла скрыть скепсиса в голосе. Нет, то, что Ридвиг говорил обо мне только хорошее я почему-то не сомневалась, но как он мог вообще разговаривать с Ричардом?
— Я был в Мариде три месяца назад, — объяснил он мне и дальше обратился к капитану: — Пусть отнесут багаж леди в карету.
— Леди? — Борве переспросил у меня, я кивнула и после этого он отдал приказ.
Тепло попрощавшись с капитаном, мы медленно пошли в сторону экипажа, который стоял недалеко от пристани. После нескольких недель постоянного покачивания пола идти по чему-то не движущемуся было немного непривычно, но безумно приятно.
— Вас сильно утомила дорога? — начал разговор Ричард.
— Нет, мне очень понравилось путешествие и даже такая страшная хворь, как морская болезнь со мной не приключилась, — весело ответила я.
— Рад это слышать, — мы подошли к светло-зеленому экипажу и он открыл передо мной дверь, — Нам недалеко ехать, там вас ждет сытный завтрак и знакомство с моей семьей.
Добрались мы и вправду быстро. Небольшой домик Стирского находился в часе езды от порта, за время дороги, я успела хорошо рассмотреть город. В нем преобладали светлые оттенки бежевого и коричневого, много странных деревьев, в которых я опознала фруктовые. Даже в столь ранний час город жил своей жизнью. Женщины с корзинами спешили на рынки, мужчины тоже куда-то бежали. Скорее всего, все стараются решить свои вопросы до наступления жары, правильнее сказать, невыносимой жары. Удивительно, но огромных особняков мы не встретили по пути, все домики были небольшие двух этажей и со смешными закругленными крышами. Жилище Ричарда не отличалось от остальных.
Перед домами не было оград или заборов, как и подъездных дорожек. Вообще они стояли очень близко к дороге. Покинув карету, мы дождались, когда паж перенесет мои сундуки в дом и направились за ним. Несмотря на габариты, дом был очень просторным и светлым. В холле нас встречала женщина лет сорока на вид. Такая же темноволосая, как и Ричард со светло-карими, смеющимися глазами, одета в платье персикового цвета с открытым верхом и короткими рукавами.
— Леди Ариадна, позвольте вам представить свою супругу, — он подошел к жене и приобнял ее за талию. Меня немного поразила, и одновременно восхитило, его поведение. В Аленголии не принято столь открыто демонстрировать свои отношения при незнакомых, — Равия Стирски.
— Очень приятно познакомится, — я улыбнулась женщине. Она мне понравилась с первого взгляда, от нее исходила доброта и тепло.
— Взаимно, — веселым голосом ответила она. Вокруг словно зазвенели колокольчики, такой эфектр производил он, — Дорогая, — она подошла ко мне и приобняла, — Вам, наверное, ужасно жарко.
— Нет, все хорошо, — заверила я ее, когда она отстранилась от меня.
— Стеснительная, — это она со смехом сказала Ричарду, — Идемте завтракать, а вечером отправимся подбирать вам одежду. Не думаю, что из Аленголии вы могли привезти с собой подходящие вещи.
Столовая была небольшой и очень уютной. Стоит отметить, что весь дом располагал к себе, в нем царила умиротворяющая атмосфера. Не знаю связано это с его небольшим размером или в с тем, что в нем живут столь добродушные люди, но уходить отсюда совсем не хотелось. За завтраком выяснилось, что у семью Стирски есть двое взрослых детей. Сын — Гаральд уже женат и живет отдельно (чуть выше по улице) с ним я познакомлюсь на ближайшем семейном ужине, который состоится через несколько дней и дочь — Роза, она сейчас находится то ли в пансионе, то ли в школе, но через месяц должна вернуться на лето.

