- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Связанные целью - Мария Морозова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты не умеешь слушаться. Стоило заподозрить это, когда я увидел твое личное дело. А ведь отец предупреждал…
– Я достала то, что вы хотели, – возразила упрямо.
Хотя возражать в моем положении было глупо, странно и невыносимо сложно. Маг все еще нависал надо мной угрожающей тенью, как кот над добычей. Его сердце билось прямо в ладонь. Пальцы чувствовали тепло гладкой кожи, а пряди волос щекотно касались щеки. И от этого у меня внутри начинал бурлить целый коктейль из противоречащих друг другу эмоций.
– Не могли бы вы… – пробормотала я, честно борясь с желанием облизать пересохшие губы.
Фэрр чуть прищурился, но все же отстранился. Вытянулся на своей половине, закинув руку за голову и прикрыл глаза.
– Где Рори? – спросила я тихо, решившись.
– Я передал светлейшую герцогиню людям отца, – ответил маг. – Они ее спрячут.
– Спасибо, – проговорила совсем неслышно.
– А теперь спи. – Он погасил последний светильник. – Завтра нужно убраться отсюда пораньше.
Я повернулась к окну, укутавшись в одеяло, и устало вздохнула. В душе облегчение мешалось с благодарностью. Несмотря на последствия, которые, возможно, еще придется расхлебывать, я была рада, что не прошла мимо чужой беды и поступила именно так. И рада, что Фэрр не подвел, быстро сообразив, как выкрутиться. Наверное, он совсем не плохой человек. Ведь кошка не может ошибаться, правда?
***
Дейрис лежал, подперев голову рукой, и рассматривал спящую девушку. Связываясь с Ильбронским Призраком и доверяя ей важное дело, Дей вполне осознавал, что все может пойти не по плану. Но к такому повороту оказался не готов. И здорово разозлился, обнаружив у себя в гостиной жену герцога Арбандо.
Это категорически не сходилось с «проникнуть быстро и незаметно, уйти, чтобы герцог ни о чем не догадался». Неожиданный элемент в виде Рори Арбандо был способен поставить под угрозу весь их план. Вот только вернуть ее обратно мужу Дейрис уже не мог, поэтому ему пришлось помогать, мобилизовав все ресурсы.
Хвала богам, что у них получилось. Что хватило времени, что Ниар смог вывести девушку за стену и быстро вернуться, не вызвав подозрений, что люди отца оказались на месте. А он сам смог сразу просчитать шаги герцога и изобразить человека, увлеченного постельными играми, а не похищением чужих жен.
Дейрис знал: Арбандо так просто этого не спустит. И искренне наделся, что Сэрли и правда не оставила ни единого следа или намека, который мог бы привести герцога к нему, к Фэрру.
Поначалу маг здорово злился на Сэрли, считая, что та его подвела и почти подставила. Но, немного подумав, понял: и из этого можно извлечь выгоду. Занятый поисками супруги герцог не обратит внимания на то, как вокруг него аккуратно сжимается паутина. А когда заметит, будет уже поздно. По крайней мере, Дейрису очень бы этого хотелось.
И на самом деле, он даже понимал, почему Сэрли так поступила. Герцог Арбандо был непростым человеком, во всех смыслах. Первый раз он женился лет сорок назад. Жена почти сразу родила ему сына, но в возрасте двух лет мальчик умер от странной болезни. Герцогиня не вынесла потери и быстро зачахла от горя. Вторая жена подарила ему дочь. Как только девочка подросла, ее отправили в пансион и словно забыли, ведь Арбандо очень хотел наследника. Вот только ребенка мужского пола у него так и не появилось, а вторая жена скончалась при туманных обстоятельствах. Третья погибла почти сразу после свадьбы – утонула, купаясь в реке. Четвертой, судя по всему, должна была стать Сэрли. А Рори Малер, на которой герцог все же женился, сбежала, и Дейрису было сложно ее осуждать.
Все три случая будили определенные подозрения. Да и слухи ходили такие, что от первых двух жен Арбандо избавился, признав их непригодными для рождения сильного ребенка, а третья покончила с собой, потому как не вынесла издевательств мужа. Хотя осторожное расследование, проведенное Фэрром-старшим, ничего не дало, а копать глубже никто не позволил бы. Слишком уж много власти имел Арбандо. Но Дейрис очень старался это изменить. И если Сэрли сработала сегодня хорошо, у него получится сделать огромный шаг к своей цели.
Маг покосился на девушку и задумчиво хмыкнул. Как странно все вышло. Воровка спасла герцогиню не ради выгоды, не ради того, чтобы напакостить своему пленителю. Ей действительно оказалось не все равно. Сэрли переживала за девочку, попавшую в неправильные руки. Ильбронский Призрак была прекрасной актрисой, но Фэрр умел различать мельчайшие оттенки эмоций даже в движениях бровей. И поэтому знал: сегодня девушка была искренней.
Сложившийся в голове образ авантюристки, которая думает только о своих интересах, быстро рассыпался, как карточный домик. Храбрая, немного безрассудная, но умеющая сопереживать. Пусть они были знакомы всего пару дней, Сэрли Ванден уже успела разозлить, удивить, порадовать и почти вывести из себя. Она будила искренний интерес, и Дейрис не собирался его сдерживать. А к чему это все приведет… Жизнь покажет.
ГЛАВА 13
Атмосфера в замке с утра царила странная. Естественно, утаить шило в мешке не удалось, потому что герцогская стража вчера заглянула в каждую комнату и в каждый угол в поисках Рори. И теперь все знали, что у Арбандо каким-то странным образом пропала жена. Гости растерянно переговаривались и шептались, щедро мешая правду с выдумкой. Слуги старались всем угодить и при этом слиться со стенами, чтобы не попасться никому под горячую руку. Стража ходила по коридорам и вокруг замка, пытаясь делать вид, будто ничего не случилось. Сам герцог перед нашим отъездом перехватил Фэрра и о чем-то говорил с ним. Но задерживать нас никто не стал. Экипаж отвез за вокзал, а там мы сели в поезд и к четырем часам дня были в Ильброне.
Фэрр всю дорогу копался в копиях, которые я сняла с документов, и о чем-то думал. Но судя по довольным искоркам, то и дело мелькавшим в его глазах, мне удалось достать то, что было нужно. Уж не знаю, какую игру маг затеял против Арбандо, но я в любом случае порадуюсь неприятностям жестокого герцога.
Когда мы вернулись в особняк, Фэрр быстро перекусил и куда-то сбежал, не сказав мне ни слова. Я немного посидела у себя в спальне, отдыхая после непростой ночи, а потом решила рискнуть. Вдруг у Лиса получилось

