- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Старые русские деньги. Средневековые русские монеты с арабскими надписями - Анатолий Тимофеевич Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На первой стороне обеих монет в середине выбита надпись: «Нынешний Магомет хан». Вокруг нее идет другая надпись, которую мы пока не разобрали, рис. 153 и 154.
На второй стороне этих монет выбита примерно такая же надпись, что и на монетах I разновидности: «85[7] Дворец этот утешающий один поддержан 7043. Однако имеются некоторые различия.
1) Добавлено слово «утешающий», которого на рассмотренных выше монетах не было. Имеется в виду «тешащий взор», вызывающий приятные чувства дворец в столице. Речь идет
Рис. 153. Прорисовка надписей на первой из рассматриваемых здесь монет.На первой стороне точка от буквы «нун» уехала вверх и разместилась слева от имени «Магомет» (МХМД), которое не имеет точекоб османском дворце Топкапы в Стамбуле-Константинополе, возведенном после захвата города османами в 1453 году (857 году по хиджре).
2) Буквы «айн»-«мим» в конце второй строки несколько скомканы, но вполне узнаются.
3) Цифра 7 в дате 857 опущена (вышла за пределы чекана). На чекане осталось обрезанное число 850 без семерки: буквы-цифры «дад»-«нун» с численными значениями 800 и 50 соответственно, см. рис. 100.
4) Все точки находятся на своих местах, в том числе и в буквах-цифрах: точка над «дад», точка над «нун» и две верхние
Рис. 154. Прорисовка надписей на второй из рассматриваемых здесь монет.Здесь на первой стороне точка от буквы «нун» уехала еще дальше и расположилась над именем «Магомет» (МХМД)точки над первой буквой слова «поддержан» — см. написание соответствующих арабских букв и слов на рис. 104 выше. Более того, изображен даже надстрочный значок «сукун» (кружочек, который здесь изображен незамкнутым) над последней буквой слова «этот один», см. рис. 104.
5) Внизу вместо цифры 7, означающей просто «7 тысяч лет», без указания точного года — как это было на рассмотренных выше монетах — выбита точная дата: 7043. А именно, семь тысяч обозначено арабской цифрой «семь» (галочка вверх), сорок обозначено арабской буквой «мим» с добавлением буквы «айн», обозначающей десятки (см. рис. 101), 3 обозначено арабским знаком «три» (рис. 100). Здесь, как и в церковнославянской и греческой непозиционных системах, в разряде единиц и разряде тысяч используются одни и те же цифры. В пересчете на современное летоисчисление это 1535 год н.э. (говоря более точно, с 1 сентября 1534 по 31 августа 1535 года, поскольку раньше на Руси использовались сентябрьские года, а сегодня мы пользуемся январскими). Числовые значения арабских букв и цифр см. выше на рис. 100 и 101.
Подчеркнем, что мы рассматриваем здесь РУССКИЕ монеты, найденные в русской земле. Поэтому нет ничего удивительного в том, что даты на них выбиты с использованием именно того летоисчисления, которое было принято на Руси в те времена. Впрочем, датировки по хиджре тоже иногда использовались — в частности, дата взятия Константинополя османами дана именно по хиджре: 857 год хиджры. Возможно, в этом заключалось одна из причин того, что русские чеканщики со временем перестали понимать смысл этой даты и начали ее либо искажать — как, например, на этих монетах опущена цифра 7, — либо читать ее как арабское слово «выбита», «отчеканена». Слово это пишется очень похоже, но с другими точками и, строго говоря, требует после себя предлога «в» («выбита в ...»), который и стали со временем добавлять, см. выше.
Еще одна монета такого же вида вместе с прорисовками показана на рис. 155. Эта монета также из собрания Н. Д. Гостева. Хотя она и похожа на две предыдущие, но качество надписей на ней намного ниже. Видно, что резчик плохо понимал значение того, что изображает. В частности, он сильно — почти до неузнаваемости — исказил буквы «айн»-«мим» в окончании второй строки на второй стороне монеты. Отметим, что на этой монете, как и на монете выше (см. рис. 153), на первой стороне точка от буквы «нун» уехала вверх к имени «Магомет». Для человека, знакомого с арабской письменностью, в этом нет ничего плохого, поскольку слово «Магомет» своих точек не имеет и путаницы не возникает. Однако в данном случае чеканщик этого не понял и, решив, что у буквы «нун» точка потеряна, добавил рядом с этой буквой еще одну лишнюю точку.
Рис. 155. Еще одна монета такого же вида из собрания Н.Д. Гостева. Внизу — прорисовки надписей. Здесь,как и на рис. 153, точка от буквы «нун» уехала вверх к имени «Магомет» (см. первую сторону монеты). Однако чеканщик, видимо, заметив отсутствие точки у буквы «нун», добавил рядом с ней еще одну точку. Некоторые буквы и цифры сильно искажены, ср. с двумяпредыдущими рисунками4.8. ОБЩЕЕ ЗАМЕЧАНИЕ ОБ ИССЛЕДОВАНИИ СТАРИННЫХ РУССКИХ МОНЕТ С АРАБСКИМИ НАДПИСЯМИ
Выше мы в очередной раз столкнулись с тем, что первоначально грамотно выполненный чекан со временем начинает «плыть» и обрастать неточностями. Это свидетельствует, что арабский язык не был родным языком ни для чеканщиков монет, ни для тех, кто ими рассчитывался. Что, конечно, совсем не удивительно. Странно было бы, если бы было иначе. Понятно, что наши предки, за исключением знати, не говорили по-арабски и в большинстве своем смотрели на арабские надписи, изображенные на монетах, как на картинки. Чеканщики монет в силу своей профессии, скорее всего, обладали некоторыми познаниями в арабском языке. Однако эти познания не всегда оказывались на высоте.
Поэтому при исследовании старинных русских монет с арабскими надписями важно прежде всего найти среди них такие образцы — того или иного вида, — на которых арабская надпись представлена грамотно и наиболее полно. Отталкиваясь от них, можно потом разбираться и с остальными монетами той же разновидности, надписи на которых содержат огрехи.
Иначе говоря, основой изучения старинных монет должны быть такие монеты, на которых надписи читаются без натяжек.

