- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Осень - Ба Цзинь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот не думала, что он может спеть хотя бы куплет, да и поет неплохо, — услышав пение мужа, одобрительно произнесла госпожа Шэнь и оглянулась на тех, кто стоял с ней рядом.
— Недурно, здорово он спелся с Сяо Хой-фаном, — одобрила госпожа Ван, но госпожа Шэнь не уловила иронии в ее словах. Она смотрела на Кэ-дина и Сяо Хой-фана, которые, улыбаясь друг другу, неторопливо, словно разговаривая между собой, выводили эту прекрасную мелодию; оба они пели непринужденно и мелодично, и это доставляло ей удовольствие. Она чувствовала, что они действительно пара. Госпожа Ван сказала правильно. Но в сердце госпожи Шэнь не было ревности, ведь это относилось к пению, да к тому же Сяо Хой-фан был мужчиной, поэтому ей нравилось все это еще больше.
— Шэнь, пойдем обратно, — предложила госпожа Ван. Ей стало не по себе от того, что Кэ-ань о чем-то интимно беседовал с Чжан Би-сю.
— Подождем, пока они кончат, и тогда пойдем. Очень уж хорошо поют. — Госпожа Шэнь была поглощена пением, ей не хотелось уходить.
Госпожа Ван бросила сердитый взгляд на Цзюе-синя и Цзюе-миня, подумала о том, что они видят, как безобразно ведет себя ее муж, и от этого у нее стало еще тяжелее на сердце. Она не могла больше оставаться.
— Если ты не хочешь, я одна пойду, — сказала она.
— Ладно, иди, немного погодя я тоже приду, — обрадованно ответила госпожа Шэнь, которая опасалась, что госпожа Ван потянет ее за собой. Она, не задумываясь, произнесла эти слова, так как все ее внимание было сосредоточено на другом. Госпожа Ван стала спускаться с лестницы. Цянь-эр тоже пришлось последовать за ней. Она достала спрятанный за магнолией фонарь и прибавила огня. Госпожа Ван еще раз оглянулась на беседку: около окна виднелось несколько голов, а из беседки доносилось пение Сяо Хой-фана. Она почувствовала, как гнев закипает в ее душе, резко отвернулась и последовала за мелькавшим впереди светом фонаря, который несла Цянь-эр. Только она повернула, как увидела шедшую ей навстречу старую наложницу Чэнь итай в сопровождении тетушки Цянь, с фонариком в руке. Она хотела избежать встречи, но было уже поздно.
— Ван, говорят у Кэ-аня гости, почему же ты уходишь? — с деланым дружелюбием спросила Чэнь итай.
Госпожа Ван взглянула на это лицемерно улыбающееся, густо набеленное худое лицо и тотчас поняла, что Чэнь итай насмехается над ней. Ей нечего было ответить и оставалось лишь прикинуться безразличной. Притворно смеясь, она склонила голову набок и, окинув ее взглядом, спросила:
— Чэнь итай, ты редкая гостья у нас, сколько времени я не видела тебя! Как это ты сегодня вечером отважилась выйти в сад?
— Я знаю, что у тебя дел много и не осмеливаюсь часто беспокоить. Вот уж не думала, что встречу тебя здесь. Настроение у тебя как будто неплохое. Говорят, Кэ-ань пригласил артистов пообедать, вот и я пришла посмотреть, поразвлечься, — как бы принимая вызов, ответила Чэнь итай на острый колющий взгляд госпожи Ван. На лице ее играла улыбка, она говорила вежливым тоном, но в конце концов все же не сдержала холодной усмешки. Не дожидаясь, пока госпожа Ван заговорит, она продолжала: — Разве ты не любишь пение? Что же ты уходишь? Послушай, как они прекрасно поют.
— Это Кэ-дин поет, — защищалась госпожа Ван, сердито кусая губы. Неожиданно ей пришла в голову мысль, и она самодовольно произнесла: — У меня дома кое-какие дела, нужно самой присмотреть. Ведь я не так свободна, как ты, чтобы целый день гостей принимать, — Тряхнув головой, она язвительно улыбнулась и, повернувшись, собралась уйти.
Чэнь итай моментально изменилась в лице и серьезно спросила:
— Госпожа Ван, что ты хочешь этим сказать? Я не совсем понимаю.
— Тогда поговорим об этом в другой раз, а сейчас мне нужно идти. — Госпожа Ван с победоносным видом, не оглядываясь, пошла вперед.
Чэнь итай подавила охвативший ее гнев, но как только госпожа Ван исчезла из виду, она с негодованием сказала стоящей рядом с ней тетушке Цянь:
— Ну что за болтливая старая ведьма, я когда-нибудь все-таки рассчитаюсь с ней!
Чэнь итай поднялась наверх. Только Цзюе-синь поздоровался с ней, остальные же как будто не заметили ее. Она не обратила на это внимания. Весь свой слух и все свое зрение она сосредоточила на тех, кто был в беседке. Она пришла вовремя: Кэ-дин и Сяо Хой-фан еще не кончили петь «Любовное испытание». Она стала рядом с госпожой Шэнь и сказала как бы про себя:
— Кэ-дину прямо хоть на сцену. — В этом была и похвала и насмешка.
— Поет он прилично, его голос не особенно отличается от голоса Сяо Хой-фана, — поспешно улыбнулась в ответ госпожа Шэнь, приняв слова Чэнь итай за похвалу своему мужу. Чэнь итай удовлетворенно засмеялась, а про себя подумала: «Бывают же такие дуры!» Однако у нее не было времени для пререканий. Два лица приковали ее взгляд: одно — продолговатое, с мелкими чертами — лицо Чжан Би-сю, другое — круглое с ямочками на щеках — лицо Сяо Хой-фана. Каждое их движение казалось ей грациозным и вызывало восхищение. Она бы сочла огромным счастьем для себя сидеть и беседовать с ними.
Пение кончилось. Кэ-ань первый зааплодировал и стал смеяться, затем он закричал:
— Кушать, кушать!
Каша уже остыла, но именно такую они любили. Кэ-ань то и дело подкладывал в пиалу Чжан Би-сю. Кэ-дин следовал примеру брата. Не успели съесть по одной пиале каши, как вдруг вошел Су-фу и доложил, что Чжан Би-сю и Сяо Хой-фана срочно просят в театр. Кэ-дин поднялся, бросил палочки и, стуча по столу, пьяно закричал:
— Не выйдет, не выйдет! Я, Гао Кэ-дин, оставляю их у себя, не позволю им уйти!
Садясь, он неосторожно задел за угол табуретки, покачнулся и вместе с табуреткой упал на пол. Сяо Хой фан и Гао-чжун быстро подняли его. Кэ-ань, держа Чжан Би-сю за руку, громко засмеялся. Гао-чжун поставил табуретку, а Сяо Хой-фан помог Кэ-дину сесть, — Не позволю уйти, — не переставая, бормотал Кэ-дин.
Сяо Хой-фан что-то шепнул ему на ухо. Кэ-дин, слушая, кивал головой. Только Сяо Хой-фан отстранился, как Кэ-дин вдруг уронил левую руку на плечо Сяо Хой-фану, обхватил его шею, покачиваясь, встал и замурлыкал из Пекинской оперы: «Я напился в этом прекрасном дворце, Хань Су-мэй хороша собой…», потом он убрал руку, выпрямился и, как бы возражая, промолвил:
— Я не пьян, я не пьян! Обещаю тебе, поедим и пойдем.
Шу-хуа первая засмеялась, когда увидела, как комично упал Кэ-дин. Даже госпожа Шэнь не удержалась от смеха. Только Цзюе-синь не смеялся. Он чувствовал себя так, будто кто-то ударил его по лицу, словно он в зеркале увидел, что сам совершает эти безобразия. Его вдруг бросило в жар, он покраснел, словно сам подвергся унижению. У него было тяжело на сердце, его тошнило, он не мог больше вынести этого и молча пошел прочь, но смех неотступно преследовал его. Словно прячась от него, Цзюе-синь сбежал по лестнице и остановился около прекрасной магнолии. В голове у него проносились горькие мысли, но он не мог удержать ни одну из них. Небо было черным, словно его вымазали тушью, лишь несколько одиноких звезд мерцало в вышине. Листья магнолии прикрывали Цзюе-синя, как зонт, на земле полосы света прорезали густую тень. Было не так уж холодно, но Цзюе-синь весь дрожал. Он подумал о настоящем, представил себе будущее, и ему стало страшно. Он посмотрел вперед, в глазах у него рябило. Ему показалось, что из-за серой искусственной горки вышла тень. Он широко раскрыл глаза, хотел схватить ее, но перед ним ничего не было. Он вспомнил ту, о которой давно уже забыл, вспомнил, что именно на этом месте под магнолией, два года назад, он увидел, как она вышла из-за этой горки. Это была его Мэй. Он хотел обладать ею. Но потерял ее навек. Именно эта несчастная девушка оставила неизгладимый след в его жизни, вызывая в нем сладкие и горестные воспоминания. Без нее юность его была бы не столь радостной. Точно так же и в ее судьбе отразилась вся его горькая искалеченная жизнь. Возможно, он был в какой-то степени причиной ее гибели. Перед глазами его стояла трагическая картина ее смерти, он помнил, как ее опускали в землю. Он поклялся тогда, что вечно будет помнить Мэй, но за эти два года почти совсем забыл ее. Его мыслями владела другая девушка. Но в этот миг, в такой необычной обстановке, когда впереди были мрак и тишина, а позади свет, смех и голоса, лицо Мэй снова возникло перед ним, а вместе с ним и горькая история его искалеченной жизни. Это был старый мучительный сон. И сколько было в нем угрызений совести, терзавших его душу! Все напрасно, все ошибки. Как будто его осаждали неприятельские войска, и сейчас они все вместе ринулись на него. Он уже перестал сопротивляться и был готов сносить все мучения. В отчаянии, из последних сил он бормотал:
— Я больше не могу, больше не могу, мне самому надо…
Позади раздавался шум, слышались голоса, шаги — кто-то спускался с лестницы. Вдруг к нему подошел Цзюе-минь и спросил его с участием:

