- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Все о любви - Стефани Лоуренс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но никто не знает, что я выхожу из дома по ночам.
— Кроме тех, кто вовлечен в это предприятие.
— Никто из них не является убийцей, и вы прекрасно это знаете, — с легкой угрозой в голосе произнесла девушка.
— Не хотите ли вы сказать, что никто не заметил свет, периодически появляющийся в церковных окнах?
— Ну конечно, люди замечают его, но думают, что это контрабандисты.
— То есть все знают, что вы там.
— Нет! Никому и в голову не может прийти, что я в этом участвую. Я ведь женщина, не забывайте.
Ее слова заставили его замолчать. Но только на минуту.
— Поверьте, об этом я не могу забыть.
Он взял ее за руку, задержал и привлек к себе. Филлида застыла, глядя через его плечо.
— Боже мой! В окне вашей спальни только что мелькнул свет!
Оба замерли, глядя вниз на Мэнор. Вдруг во тьме вновь вспыхнул огонек, какая-то тень показалась в окне спальни. Свет лампы удалялся от окна.
Филлида судорожно вздохнула:
— Это, должно быть, убийца!
— Оставайтесь здесь! — Отпустив ее, Люцифер ринулся вниз по склону. Филлида устремилась следом за ним.
Они обогнули пруд, проскочили через дорогу, старательно избегая камней и рытвин. Добравшись до первых коттеджей, укрылись в тени заборов, подбираясь к ограде Мэнора. Люцифер первым достиг ворот и попытался их открыть — ворота громко скрипнули.
Звук был такой, что разбудил бы и мертвого.
Люцифер помчался по дорожке, гравий захрустел под его ногами. Филлида едва успевала за ним.
Внезапно свет в спальне погас.
Остановившись перед парадным входом, Люцифер перебирал ключи. Изнутри послышался звук шагов. Люцифер замер, прислушиваясь.
— О черт! Оставайтесь здесь!
Он осторожно двинулся вдоль стены дома, повернул за угол и резко остановился. Филлида врезалась в его спину. Она глянула вперед через его плечо и заметила крадущуюся фигуру, едва различимую в темноте.
— Вон там! — показала она.
Вышедшая из-за облаков луна осветила фигуру человека, пересекавшего открытое пространство перед домом. Он направлялся к кустарнику.
— Оставайтесь здесь! — Люцифер бросился вперед.
Филлида заколебалась. Из зарослей было два выхода — один к озеру, другой… Она посмотрела на узкую тропинку, ведущую к дороге. И ринулась в ту сторону.
То, что на этот раз она не последовала за Люцифером, заставило того оглянуться. Сначала он ее не заметил, но затем…
— Нет! — проревел он. — Назад!
Она нырнула в темные заросли.
Ругаясь как тысяча чертей, он повернул и побежал за ней.
Он мчался по узкой тропинке между кустарником и живой изгородью, по этому темному тоннелю под сводами звездного неба. Было так темно, что он едва различал землю под ногами. Ветви цеплялись за одежду.
Филлида оказалась проворнее, чем он ожидал. Вероятно, потому, что на этот раз была не в юбке, а в бриджах.
Но важнее было понять, насколько быстр убийца. И вооружен ли он.
Успеет ли он перехватить Филлиду до того, как она окажется в руках убийцы?
Наконец он увидел ее и, собрав остатки сил, бросился вперед. Люцифер догнал девушку в том месте, где живая изгородь заканчивалась. Плечом к плечу они вырвались на открытое пространство.
И услышали удаляющийся стук копыт.
Они остановились, едва переводя дыхание. Тяжело дыша, Люцифер посмотрел на Филлиду. Наклонившись, положив руки на колени, она никак не могла отдышаться.
— Вы его узнали? — спросил он.
Она отрицательно помотала головой, затем проговорила:
— Я видела его лишь мельком.
Они оба не успели рассмотреть даже лошадь. Люцифер выругался, потом махнул рукой в сторону дорожки. Все, что он думает о ее поведении, он выскажет позже, когда восстановит дыхание.
Когда они уже выходили на газон перед домом, Филлида вдруг остановилась. Додсуэлл и Хеммингс крались по газону. Раздосадованно вздохнув, он буркнул:
— Оставайтесь здесь. — И добавил: — Вы даже не представляете, что я сделаю, если, вернувшись, не застану вас на этом месте.
Ему показалось, что вслед недовольно фыркнули, но он не стал оборачиваться. Выйдя на открытое место, Люцифер махнул Додсуэллу.
— Взломщик — я погнался за ним, но упустил. — Он подождал, пока подойдет Хеммингс, и продолжил: — Я проверю тут все вокруг. А вы можете осмотреть дом и выяснить, как ему удалось пробраться внутрь. Утром попробуем разобраться, в чем дело.
Додсуэлл и Хеммингс, оба в ночных рубашках, кивнули и направились к дому.
Люцифер подождал, пока за ними закроется дверь, после чего повернулся и пошел обратно к тому месту, где оставил Филлиду.
Глава 10
Она ждала его. Скрестив руки, девушка недовольно смотрела на Люцифера. Впрочем, в темноте он не мог разглядеть выражения ее лица. Остановившись рядом, он спросил: — Вы всегда так неохотно выполняете приказы?
— Очень немногие могут приказывать мне.
Он приглашающе указал в сторону газона перед домом.
— Я провожу вас через лес.
— Было бы лучше пройти вдоль изгороди и выйти у озера, — оглянувшись на дом, предложила она.
Он согласился и, пропустив ее вперед, пошел следом.
Филлида все время ощущала присутствие мужчины за спиной. Некое странное, волнующее чувство мужской силы, мужской энергии. Она пыталась убедить себя, что Люцифер просто пытается запугать ее, вывести из равновесия, чтобы получить нужную ему информацию. И в то же время понимала, что это не так. Ощущение мужской энергии и власти вовсе не было пугающим или гнетущим.
Они молча миновали озеро и прошли через лес. Филлида помедлила, оказавшись у ограды Грейнджа, но Люцифер нахмурился и кивком предложил девушке следовать дальше.
Когда они были уже недалеко от самого дома, Люцифер неожиданно взял Филлиду за руку и повлек в одну из боковых аллей. Они остановились у изгороди, и Люцифер наконец спросил:
— Когда вы намерены рассказать мне, что вам известно об этом деле?
Он привалился плечом к изгороди. К сожалению, девушка не могла видеть его глаз. Но когда он стоял так близко, она не только не ощущала угрозы в его словах, но скорее слышала в них предложение о сотрудничестве. Никакого притворства, хитрости, уловок, лишь возможность действовать вместе. Филлида едва слышно выдохнула:
— Скоро.
— Как скоро?
— Не могу сказать, но, возможно, через несколько дней.
— Я могу что-нибудь сделать, чтобы сократить это время?
— Если бы я могла рассказать вам… но не могу. Я дала слово.
— Могла ли эта информация привлечь к вам внимание убийцы?
— Едва ли. Не могу подумать, каким образом это может представлять для него угрозу.
— Я хочу заключить с вами сделку.
Люцифер выпрямился, встав прямо перед девушкой, и внезапно чувство физической опасности вернулось: хищник вновь готовился к нападению.

