- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Найти бога - Ольга Шлыкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рише старший выслушав эту тираду, отвернулся и не проронив не слова, уселся на диван. А Капитан, отключившись от апартаментов Научного руководителя, продолжил:
— Вей, вспрысни Пьеро Рише, успокоительную воздушную смесь. Он после своих анабиозов, то впадает в панику, то агрессивен, как мартовский кот, то плаксив, как баба.
Эверт, вы подтверждаете согласие семьи на обследование вашего отца в лаборатории доктора Мэя?
— Да, Билл! Только можно сделать так, чтобы не он не мог общаться там с Лайзой?
— Безусловно! Пока там Лайза, Пьеро будет сидеть у себя взаперти. Пусть пишет мемуары.
— Капитан, дельфины сигнализируют, что гости подлетают и через пятнадцать минут земного времени выйдут с нами на связь доступными для нас средствами. Но, к сожалению сами, наши сигналы принять не смогут. Несовместимая техническая система.
— А как же они будут передавать свой сигнал нам?
— Ретранслятором будет Кецей.
— Что? И каким же образом?
— Примерно так — он примет их передачу и передаст на нашу антенну дальней космической связи, как телесигнал.
— А наш он им передать не сможет?
— Он его и принять то не в состоянии. Но почему-то может передавать их сигнал.
— Спасибо, Вей! Почему и как потом разберёмся. Главное сделать дело. Уже не успею на мостик. Продублируешь мой пульт здесь?
— Не вопрос!
— Спасибо, Мерлин! — Кортни удобно устроился в кресле, в котором только что сидел Таян. Остальные расположились по бокам от Капитана. — Внимание, Станция! Слева по борту искусственное тело! Через пятнадцать минут ожидается сеанс связи с так называемыми гостями. Прошу всех быть предельно внимательными.
Вей, выведи на большой экран передачу обзорной камеры.
— Что-то часто мы стали произносить: "Внимание Станция!". Может, на этот раз стоило провести переговоры с гостями в закрытом режиме?
— Брось, Мадук. Опять спорить с Советниками. Они же настояли на открытом режиме контакта.
На экране появилось грандиозное сооружение чужого корабля. Капитан так и замер с открытым ртом. Да что Капитан, всё население Станции прильнуло к экранам.
В приглушённом, мощными фильтрами, свете Солнца, к Станции приближался гигантский правильный квадрат, диагональные углы которого были подняты вверх, как крылья. Было понятно, что он больше Станции раза в три и, тем не менее, очень легко маневрирует. Он обошёл Станцию так, чтобы оказаться со стороны космоса. Эверт Рише восхищённо прошептал:
— Наверное, они хотят, чтобы мы его как следует, разглядели, без солнечных фильтров.
И в самом деле, корабль замер на мгновение, затем начал медленно вращаться, показывая себя во всей красе. Он был белоснежный и походил на гигантскую птицу. Обернувшись вокруг своей оси, корабль снова замер и через мгновение "крылья" начали опускаться вниз. Затем плоский четырёхугольник "встал" на один из углов и начал демонстрировать чудеса трансформации. Сначала получилась гигантская юла, затем сложилась четырехгранная пирамида, далее шар, овал, торпеда. И вот снова перед изумлёнными землянами первоначальная форма — квадрат с поднятыми, как крылья углами.
— Я думал, что готов ко всему! Но это! Интересно, сколько лет существует цивилизация, построившая такое чудо техники?
— Дельфины сказали, что шестьдесят тысяч галактических лет.
— Да ну! Нашей вселенной всего-то тринадцать миллиардов земных или около того. А шестьдесят тысяч галактов, это уже триллионы! Сколько точно, Вей?
— Пятнадцать триллионов, Капитан.
— Они, наверное, уже выродились в лучистую энергию чистого разума.
— Не думаю, Капитан. Системы дальней космической связи Станции приняли устойчивый телевизионный сигнал пришельцев. Смотрите!
На экране появились улыбающиеся люди. Высокие, белокурые. Они стояли полукругом в помещении, напоминающем подземную базу идонов. Женщина в центре протянула вперёд руки и что-то сказала.
— Вей, что она говорит?
— В моей базе нет идентичного языка, Капитан. Но есть похожий.
— Какой?
— Латынь, Билли. А если подтянуть её слова к латинскому, то перевод довольно странный: "Здравствуйте те, которых нет!"
— Ответь, в том же духе: "Здравствуйте те, которые есть".
— Брось сарказм, Билли, пусть просто поприветствует, от имени людей Станции Время. — Не удержался Мадук.
— Да, Вей, именно так и ответь.
— Я, кажется, понимаю, почему они говорят про нас — те, которых нет. Мы же — из будущего.
— Да уж. Ты опять прав Таян. Что значит молодые мозги. Вей, что дальше.
— Они отвечают, что готовы к прямому контакту. Их устраивают условия жизнеобеспечения Станции, Значит и нас устроят условия их корабля. Они тоже дышат кислородом.
— Надо же, как нам везёт за последнее время! Все встречные пришельцы дышат одним с нами воздухом. И разговаривают, одни на древнем месопотамском, другие на латыни. Назначай свидание! Поболтаем! Какое время их устроит?
— Через два земных часа. Гости подготовят переходной трап и подойдут вплотную к Станции.
— То есть нам беспокоиться не о чем?
— Нет. Только подготовить соответствующее помещение, и открыть малый шлюз.
— Вот и займись, а я на мостик. Гудбай, парни! Не провожайте меня! — Капитан стремительно направился к выходу.
Как только за ним закрылась дверь, Советник Рише, откинулся в кресле.
— Ну и денёк, сегодня. Мадук, у тебя ещё остался чай, от Лины?
— Не просто остался. Лина недавно прислала мне новый урожай! Заварить?
— Сделай одолжение. Пока Зануда тут командовал переговорами, я подумал, что, в самом деле, всё новое, это хорошо забытое старое.
— Ты о чём, Эверт?
— О языках пришельцев! Видимо всё-таки не всё в порядке с теорией происхождения видов. Старик Дарвин где-то упустил самое главное. И история человека на Земле, это совсем другая история.
— Да. Извини, пойду за чашками. — И Мадук вышел в свои апартаменты. Там зайдя за ширму, вполголоса проговорил:
— Вей, ты зачем морочил голову Капитану?
— Ты о чём?
— О том, что твоя сила и мощь не нужна, для такой передачки.
— Ну, во первых, она и в самом деле не нужна…
— Нет, дорогой, ты сейчас же свяжешься с Капитаном и объяснишь, что малый аквакерпласт, это всё, на что хватило полномочий "паука" Рише. И попросишь, чтобы Билли заново просмотрел инструкции станционного ранжира. Он видимо кое-что подзабыл. А тебе, как не стыдно, при каждом удобном случае хвастать своей мощью! Разве этому тебя учила Хун?
Вей молчал.
— Что притих? И про латынь. Почему ты не сказал, что это Ники передает тебе сообщения гостей в переводе на латынь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
