- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как избежать соблазна - Карен Рэнни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джиллиана улыбнулась и, быстро пройдя по коридорам, чуть ли не бегом сбежала по лестнице.
Радостное возбуждение прямо-таки бурлило в ней, когда она кивнула одному из лакеев. Независимо от времени суток в Роузмуре всегда был штат слуг, готовых помочь, и в данный момент Джиллиана была этому рада. Сама она, наверное, не справилась бы с тяжелой дубовой дверью. Она выскользнула через нее прежде, чем дверь полностью открылась, и с вершины ступенек увидела Гранта, ждущего ее.
– Арабелла присоединится к нам?
Она же ни разу, даже мимолетно, не вспомнила об Арабелле!
Джиллиана покачала головой, но Грант никак не прокомментировал отсутствие своей невесты.
– Итак, вы готовы к вылазке на болото, мисс Камерон?
– Не без некоторых сомнений, – ответила Джиллиана и спустилась по гранитным ступенькам более чинно, чем сделала это минуту назад в доме.
– Сколько на вас нижних юбок, мисс Камерон?
Этот вопрос настолько поразил ее, что Джиллиана могла лишь молча уставиться на него в свете фонарей. Когда Грант повторил его, она покачала головой:
– Не имею намерения отвечать вам, ваше сиятельство.
– Я просто подумал, что вы могли бы обойтись одной-двумя. Они будут только тащить вас вниз.
– Мне придется идти по воде?
– Нет, если только вы не неуклюжи – Грант сверкнул озорной улыбкой в свете фонаря. – И все же вполне вероятно, что вы можете промокнуть.
– Я справлюсь со своими нижними юбками, ваше сиятельство, и постараюсь не быть неуклюжей.
Грант повернулся и зашагал прочь, не оставив ей ничего другого, как только последовать за ним.
– Зачем мы идем на болото? И почему посреди ночи?
– Уже не совсем ночь, – поправил он ее – Сейчас не больше двух часов до рассвета. Я обнаружил, что это самое лучшее время, чтобы добыть болотные газы.
Джиллиана промолчала, надеясь, что он пояснит свое замечание, но Грант этого не сделал, а просто повернулся и кивнул Майклу. Они дошли по тропинке почти до самого дворца, но перед озером свернули влево, следуя за раскачивающимся фонарем Майкла. Позади них шел второй лакеи, он нес на плечах длинный шест. К шесту толстой веревкой были привязаны шесть стеклянных банок в форме колокольчиков, обернутые мягкой тканью, чтобы не ударялись друг о друга.
Какую, однако, странную процессию они собой представляли: двое слуг, граф и компаньонка.
Наконец, не в силах больше сдерживать распирающее ее любопытство, Джиллиана повернулась к Гранту.
– Что это за болотные газы, и почему мы хотим добыть их?
Он взглянул на нее.
– Все живое, умирая, выделяет газ. Это и животные, и птицы, и растения. Именно на болоте можно собрать эти самые газы, потому что они скапливаются над водой Они тяжелее воздуха, но легче воды, поэтому их можно заключить в стеклянную емкость.
– Но зачем они вам?
– Я время от времени повторяю один из опытов Вольты, просто чтобы проверить, не могу ли я улучшить его. Я пропускаю электрический разряд через газ, что вызывает взрыв.
– Это опасно?
– Конечно, опасно, – ответил Грант с улыбкой.
– Вы говорите так, будто вас это ничуть не беспокоит.
– Мисс Камерон, я уверен, что кто-то пытается меня убить. Так должен ли я волноваться из-за небольшого взрыва?
Джиллиана остановилась посреди тропинки и изумленно уставилась на Гранта. Так она стояла до тех пор, пока лакею, идущему сзади, тоже не пришлось остановиться. Майкл, возглавляющий процессию, пребывал в блаженном неведении относительно того, что продолжает шагать уже один.
– Что?! Кто-то пытается убить вас?
Грант сложил руки на груди и воззрился на Джиллиану. Минуту или две они просто стояли и смотрели друг на друга. Она была так же упряма, как и он, и, возможно, чем дольше они вот так стояли в молчании, тем отчетливее он начинал сознавать сей факт. Она не собиралась отступать, а он, похоже, не спешил с объяснениями. Наконец, в слабом свете фонаря лакея Джиллиана заметила, как он улыбнулся.
– Я убежден, что моих братьев убили, мисс Камерон. Похоже, что кто-то желал им смерти. И если кто-то убил их, значит, следующим должен быть я.
– Но ведь они умерли от заболевания крови. – Джиллиана слышала, как доктор Фентон объяснял это Арабелле в довольно тошнотворных подробностях.
– Это объяснение доктора Фентона. Не мое.
– Вы думаете, на самом деле их убили? Это не было болезнью?
– Да, я думаю, что их убили. Хотя доктор Фентон считает, что у меня, скорее всего такое же заболевание и что дни мои сочтены.
Джиллиана едва могла дышать, ее сердце стучало слишком сильно.
– Вы не можете умереть, – сказала она, уже не стараясь сдерживаться. – Вы в расцвете лет, ваше сиятельство Вы красивый и сильный, а тот, кто выглядит таким бодрым и энергичным, как вы, не может умереть. Такой полный жизни мужчина просто не может умереть.
Улыбка Гранта уступила место странно мрачному выражению. Он протянул руку и коснулся лица Джиллианы, кончиками пальцев проведя по ее щеке. Захватив ладонью подбородок и глядя ей в глаза, он снова улыбнулся.
Все жесты запретные – и все абсолютно скандальные.
– Я и понятия не имел, мисс Камерон, что вы так внимательно наблюдаете за мной.
– Простите меня, – проговорила она, затаив дыхание.
Грант резко убрал руку и отвернулся.
Майкл дожидался их у склона следующего холма, держа фонарь в поднятой руке. Граф направился к нему.
– Поторопитесь, мы уже почти пришли, – сказал он Джиллиане.
До этого Джиллиана почти не обращала внимания на пейзаж, но сейчас огляделась, осознав, что эта часть Роузмура ей незнакома. Земля здесь отлого опускалась, образуя как бы перевернутую миску. В самой низкой части находилась болотистая пустошь. Высокая трава окаймляла «миску» по периметру, мхи и водоросли скрывали поверхность воды, создавая иллюзию, что в этом месте не более чем просто сырая земля.
Майкл опроверг это ложное впечатление, подняв фонарь повыше и прошлепав по колено в воде на середину болота. Пока второй лакей осторожно опускал банки на землю, граф явно приготовился последовать за Майклом, воодушевленный, словно мальчишка, которого ждет новое приключение.
После всего сказанного Грантом его решение жениться на Арабелле стало Джиллиане понятнее.
– Но не лучше ли вам вступить в брак с тем человеком, которого вы любите? – резко спросила она. – Особенно если вы считаете, что скоро умрете. Разве страсть в ваши последние дни не была бы гораздо предпочтительнее антипатии?
– Вы говорите об Арабелле, мисс Камерон? – Грант посмотрел на Джиллиану; от его улыбки не осталось и следа.
Они вступали на опасную территорию. Кажется, это случалось всякий раз, когда они начинали обмениваться словами. Джиллиана сосредоточенно изучала пропитанную влагой почву под ногами.

