- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кот, который приезжал к завтраку - Лилиан Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джун Вазли? Я думал, её звали Холибартон.
— Она выходила замуж. Это недолго продлилось. Да, она выросла на острове и ходила в школу на материке, как я, но она была и впрямь блестяще одаренная. Никогда до девятого класса не брала уроков музыки, а потом мы вдруг узнали, что она преподает музыку и играет на фортепиано в больших залах. Она тогда вроде как очерствела — не хотела, чтобы кто-нибудь знал, что она приехала из поселка Провидение, но много раз навещала своих ма и па, и за это я ей верю!.. Подумать только! Они ведь так гордились своей дочкой! Теперь её ма померла, а па, наверно, убит горем. Мне его страшно жаль. Он — привратник в Соснах.
— Живёт в привратницкой?
— Да, давно, сколько я себя помню. Джун там и выросла — при электричестве, ванной, телефоне и всем таком.
Квиллер задавал себе вопросы и отвечал на них. Захотела ли Джун жить на севере, чтобы быть поближе к родителям? Она была слишком привередливой, слишком суетной для подобного чувства.
В самом ли деле она сняла «Пять очков», чтобы не беспокоить своих престарелых соседей?… Или так её отец мог украдкой приходить к ней по лесной тропе? Ни то ни другое. Голоса, доносившиеся через двор после наступления темноты, не походили на голоса отца и дочери. Это были молодые, насмешливые, поддразнивающие, хохочущие голоса. Вечеринки не напоминали и прослушивание.
— Хотите кофе или мороженого? — спросила Харриет.
— Нет, спасибо. Я зашёл только взглянуть, как вы тут. Вы, верно, вымотаны после целой ночи на ногах. Вы собираетесь остаться во время шторма здесь?
— Нет. Я буду у своей ма в селе. А шторм идет страшный! Мои кузены вешают на окна ставни, чтобы уберечь стекла.
Квиллер повернулся, словно уходя, а потом добавил как бы по запоздалом раздумье:
— Пожар — шестой инцидент менее чем за три недели и четвертый смертельный случай. Если у вас есть какое-нибудь соображение насчёт того, кто здесь замешан, теперь самое время высказаться.
Лицо Харриет вспыхнуло, она сжимала и разжимала кулаки.
— Пожар был несчастным случаем! Чем ещё он мог быть? Она курила в постели. Она всегда много курила. Её ма и па пытались её остановить, да не смогли.
— О'кей, оставим пожар в покое, — сказал Квиллер. — Вы говорили мне, что знаете нечто о других случаях. Вы знаете кого-то, кто в них повинен.
— Я ошиблась? Это ошибка. Просто деревенские сплетни, — сказала она, выходя и крича что-то кузенам, вешавшим ставни.
Квиллер тоже ушёл, думая: «Рожденный островитянином — навек островитянин». Харриет решила остаться верной. Её безыскусное отрицание фактически лишь подтверждало его подозрения.
Пикаксский диктор сказал:
«Во всех береговых общинах сейчас в разгаре штормовая вахта, Центр стихийных бедствий выпустил эвакуационные директивы для всех обитателей прибрежных земель. Два атмосферных фронта приближаются со скоростью пять миль в час и могут сойтись над Мускаунти и примыкающими озерными районами. Ожидаются жестокие грозы, порывы ветра от семидесяти до ста миль в час и подъем воды в озере».
Шторм действительно приближался со всех сторон, когда за кухонным столом гостиницы «Домино» собрались четверо. Ник повесил последние ставни и приколотил поперёк передней и задней дверей доски, чтобы их не распахивало ветром. Он приколотил и рулоны из полотенец — два на четыре — к низу каждой двери, чтобы дождь не переливался через порог.
Лори на скорую руку подавала на кухне ужин, суетясь вокруг большого стола с ножками как у рояля и поцарапанной столешницей. Были сандвичи с мясным хлебцем и домашний суп, густой и сероватый по цвету, но вкусный. Единственным его узнаваемым ингредиентом были буквы из теста.
— Там полно цыплячьего бульона и овощей, но я сделала из них пюре — чтобы малыши не знали, что едят, а буквы из макарон не дали бы им слишком об этом задуматься, — объяснила она.
Поскольку алфавит из теста, в отличие от двенадцати букв домино, содержал весь набор, Квиллер сумел расшифровать у себя в тарелке слово мотыльковокрылые, которое некогда принесло ему чемпионство по расшифровыванию и поездку в Вашингтон. У Лиз достало хороших манер быть довольной супом и терпимой к сандвичам.
— Мисс Кейдж устроила наш катер в док Клуба Гранд-острова, — сообщила Лори.
— Ага, это здорово вышло, — поддержал Ник. — Я отвёл туда катер, а они вкатили его в бетонный лодочный ангар. Потом один из парней довез меня до дому в модной повозочке. Он сказал, что всегда хотел увидеть четыре большущих древесных ствола внутри нашего домика.
Лиз поведала остальным, что западное побережье никогда особо не страдало от летних штормов.
— Мы могли лишиться нескольких древесных ветвей или кровельных досок, но нас никогда не беспокоило отключение электричества — ведь у нас есть генератор. Поэтому меня удивило, что маме захотелось уехать.
Квиллера это не удивило. Королева-мать, догадывался он, желала помешать его мятежному влиянию. Думая, что чета Бамба заслуживает объяснения, он сказал:
— Мисс Кейдж захотела переехать в Пикакс и сочла подходящим именно это время — шторм там или не шторм.
Лори выразила удивление и удовольствие.
— Вам понравится Пикакс, — сказала она. — Всего три тысячи населения, но в городке много хорошего, в том числе и прекрасный Театральный клуб. К тому же городок получает бесплатный общественный колледж. — Она повернулась и откровенно выжидающе взглянула на Квиллера, который разрешил Клингеншоеновскому фонду подписать соответствующие бумаги.
Однако он не пожелал продолжить этот разговор и не проронил ни словечка ни о колледже, ни о Театральном клубе, ни о чем-либо ещё пикаксском.
Он не собирался подталкивать эту импульсивную, горячую и, по общему мнению, легкомысленную женщину к вторжению на свой задний двор. Вместо этого он сказал ей:
— Вы можете предпочесть и Локмастер в соседнем округе. У них там есть конефермы, коллекционеры экипажей и клубы возниц.
— Я никогда не стремилась в клубы, — сказала она. — Что меня радует — так это неторопливая езда по деревенской дороге. Я хотела бы переправить в Пикакс своего любимого коня; полагаю, там найдется для него конюшня. А брат Уильям позволит мне взять фаэтон врача.
— Если вам нравятся проселочные дороги, вы полюбите Мускаунти. У нас очень живописные пейзажи.
«Заткнись, Лори», — подумал Квиллер.
— Не знаю, верное ли слово — живописные, — не согласился он. — По мне так это пустоши, оставшиеся после рудников и вырубленных в начале века лесов. Заброшенные рудники и пустые карьеры могут оскорбить непривыкший к таким суровым картинам взор.
— Да, но зато вышки опустевших шахт похожи на романтичные памятники прошлому, — сверкнув глазами, заявила Лори.
Он хотел пнуть её под столом, но даже его длинным ногам было до неё не дотянуться.
Ник, заметив его сердитый взгляд и поняв его причину, сказал:
— В Пикаксе хватает промышленности — вроде производства пластика, запчастей для автомобилей и электроники, но главная его индустрия — федеральная тюрьма. Она занимает сотни акров, и в ней отбывают срок десять тысяч уголовников.
— Да, но тюрьма известна своими цветочными садами, за которыми ухаживают заключённые, — возразила Лори. — Люди отовсюду съезжаются, чтобы их сфотографировать.
«О боже!» — подумал Квиллер и, обращаясь ко всем, спросил:
— Кто-нибудь играет в домино? Мы можем вдоволь наиграться в домино, пока не кончится шторм.
Раскаты грома приближались, а молнии ощущались как удары электрического тока. Даже прочные деревянные ставни не могли помешать вспышкам просвечивать сквозь щели, словно голубой неон.
После десерта — мороженого на палочке — Квиллер извинился и пошёл наверх, в свадебный люкс, намереваясь оставаться взаперти, пока не кончится дождь. Потом он спустится вниз, чтобы предложить помощь и поддержку чете Бамба и незваной гостье. Он пытался читать, но мысли о возникшей дилемме смешивали слова на странице. Он чувствовал, что его отягощает ощущение неудачи. Поиски ключей и улик ничего ему не дали, кроме предчувствий, подозрений и лезвия от ножовки.
Воздух был тяжел от предвестий, и кошки, привалившись к нему, неотрывно глядели на потолок. Неожиданно прямо над головой раздался удар грома — словно расщепилась сама судьба. Коко на двух лапах взметнулся в воздух и вышел на орбиту. Безумно кружась по люксу, он сбил настольную лампу, отправил в полет безделушки, перепугал Юм-Юм и смел одну из кожаных масок над диваном.
— Стоп! — заорал Квиллер, спасая дорогое произведение искусства — это была маска трагедии, но Коко пребывал в заводе и продолжал буйствовать, пока не ослабли его внутренние пружины. Затем он небрежно прилизал подвернувшиеся под язык лохмы меха. На этом он и остановился и, высунув язык, держа на весу одну заднюю лапу, уставился в лоб Квиллеру.

