- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бумажные девочки - Александр Гордон Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сэр, – ответил Роберт, – я не думаю, что слово «подставил» означает…
– Да, именно так! – взревел Клэр и снова принялся расхаживать взад-вперед. – Это катастрофа. У нас нет подозреваемых, нет зацепок, и прямо сейчас три маленькие девочки напуганы до ужаса – если они еще живы.
Кетт постарался прикрыть уши Эви, но та отчаянно сопротивлялась и очень внимательно слушала.
– У кого-нибудь есть хорошие новости? – спросил Клэр; голос его дрогнул от отчаяния.
– Персиваль вне подозрений, – сказал Портер, сидевший через два стола от Кетта. – Мы проверили его камеры. Я разговаривал со специалистами, и они сказали, что невозможно изменить временные метки на записи, не взломав всю систему, – но, в таком случае, они сразу это заметили бы. Во время всех трех похищений он находился дома.
– И это хорошая новость? – спросил Клэр.
– Да, хорошая для Персиваля, – пожав плечами, ответил Портер.
– Стиллуотер, – сказал Реймонд Фигг, специалист по связям с семьями жертв, который крутил ручку. – Мы проверили все его алиби. На воскресенье у нас нет видеозаписей, но в двух других случаях он также вне подозрений.
– Другие зацепки? – спросил Клэр. – Хотя бы что-нибудь?
– Мы продолжаем проверять, связано ли это дело с организованной преступностью, – доложила детектив-сержант Сполдинг, завязывая волосы в хвост. – Арестовали пару мелких игроков, которые затеяли ссору из-за контроля над пустошью. Мы прижали их довольно крепко, но не нашли никаких указаний на то, что они совершили несколько похищений. Слишком рискованно – бандам не нужно усиление напряженности.
Клэр выругался, глядя в потолок.
– Иными словами, вы хотите сказать, что отец и сын Уокеры также вне подозрений в плане похищений? – спросил он.
Все промолчали, однако ответ не вызывал сомнений.
– Но они не могли просто исчезнуть, – сказал босс. – Их где-то спрятали. Кто-то их похитил. С этого момента я хочу, чтобы вы не спали и не ели; вам даже не следует тратить время на…
– Босс? – послышался голос из дальней части комнаты.
Кетт перевел взгляд и увидел дежурного сержанта, который заметно нервничал.
– Надеюсь, сейчас я услышу нечто позитивное, – сказал Клэр.
– Хм-м, – начал сержант, не зная, куда деть руки. – Только что явились репортеры…
– Какие именно?
– Все сразу, – ответил сержант. – Они хотят знать, почему мы снова арестовали Локи Персиваля.
– Дерьмо! – закричал Клэр, и во все стороны полетела слюна. Он лягнул стул; все молча смотрели, как тот проехал на колесиках и врезался в стол. – Не пускайте их внутрь и не говорите с ними – это относится ко всем! – под страхом смерти. И я хочу, чтобы вы выслушали меня внимательно: мне нужны новые зацепки к концу дня, чтобы переместить фокус всеобщего внимания. В противном случае все вы станете констеблями. Понятно? И, Кетт…
Роберт посмотрел на Клэра. Все остальные повернулись к нему. Голос суперинтенданта эхом разнесся по комнате.
– Вы сделали здесь все, что могли. Если б не ваша поспешность, если б мы не поторопились арестовать Стиллуотера, то всего этого чудовищного дерьма не случилось бы. Забирайте своих дочерей и отправляйтесь домой. Если вы нам понадобитесь, мы вам позвоним.
– Сэр, – сказал Портер. – На самом деле он не…
– Портер, если ты не хочешь пересидеть все это с ним, – перебил его Клэр, наставив палец на Кетта, – то заткнись и берись за дело.
Роберт, вздохнув, встал, продолжая держать на руках Эви. Конечно, он мог возразить, но Клэр был прав. Кетт арестовал Стиллуотера до того, как выяснил все факты, повинуясь инстинкту – неправильному инстинкту.
– Прошу простить меня, сэр, – сказал он, поворачиваясь, чтобы уйти.
Эви бросила свирепый взгляд на суперинтенданта из-за плеча Кетта – и оставила за собой последнее слово, когда они выходили из комнаты.
– Пукающая голова!
* * *Сержант сказал правду: казалось, репортеры со всего города пытались прорваться внутрь здания. Они толпились на улице у входа, не меньше тридцати человек. Их изо всех сил сдерживал сержант – набравший лишний вес Джерард Батлер[18] без своих трехсот спартанцев. Даже через закрытую дверь Кетт слышал вопросы:
– Вы приблизились к обнаружению газетных девочек?
– Почему двух людей арестовали, а потом отпустили?
– Виновен ли Локи Персиваль? Вы снова подозреваете его в причастности к смерти Дженни О’Рурк в две тысячи тринадцатом году?
«Несчастный ублюдок», – подумал Кетт, останавливаясь посреди приемной. Персиваль никогда не освободится от нависающей над ним тучи.
– Я бы воспользовался боковым выходом, сэр, – посоветовал сержант. – Здесь они съедят вас живьем.
– Благодарю, – сказал Роберт, направляясь к выходу.
У двери он столкнулся с Портером и Фиггом. Его старый друг выглядел постаревшим лет на двадцать.
– Не слушайте босса, – сказал Фигг, приглаживая бородку. – Он просто ищет человека, чтобы выместить на нем свою злость. Завтра он снова к вам обратится. Тот, кто все это сделал, очень умен, и Клэру кажется, что его перехитрили. Он чувствует себя глупым, а такой человек, как он, не в силах вынести подобное оскорбление. Пройдет время, и все прояснится. И будет в точности как в случае с делом Хана в Лондоне.
Кетт, нахмурившись, посмотрел на Фигга.
– Надеюсь, нет, – отозвался он. – Тогда мальчик умер.
– О, Господи, – произнес тот, закрывая рукой рот. – Извините. Ведь так и было… Ну, вы понимаете, что я хотел сказать. Не судите себя слишком строго. И еще раз извините.
Роберт подождал, когда Фигг уйдет, и повернулся к Портеру.
– Извини, что так получилось, – сказал огромный детектив-инспектор. – Он и меня неслабо приложил после того, как ты ушел.
– Это моя вина, Пит, – ответил Кетт. – Он прав. С тех пор, как Билли… Я не знаю. Я постарался сразу уничтожить противника, не разобравшись до конца в том, что происходит.
– Не уничтожай никого, папочка, – с искренней тревогой сказала Эви.
Она приложила маленькую ладошку к его щеке, и Роберт почувствовал, как часть тревог дня исчезает.
– Я не буду, – заверил он ее. – Более того, сегодня я больше ничего не собираюсь делать. Отвезу вас домой, и мы постараемся хорошо провести время.
Кетт чувствовал себя виноватым – ведь три его девочки нуждались сейчас в любой помощи, которую только могли получить. Но он не лгал Портеру: исчезновение Билли его изменило. Им овладело отчаяние, которое делало его опасным. Команда в Норфолке была толковой, в ней работали умные люди, который знали, что делают. И будет только лучше, если он не станет им мешать.
– Короче, мы остаемся здесь, – сказал Портер. – Если тебе что-то придет в голову, дай мне знать. И спасибо тебе, Робби. Что бы там ни говорил босс, ты провел хорошую полицейскую работу.
Кетт пожал протянутую руку, прощаясь, затем прошел по лабиринту коридоров и отыскал боковой выход. В этой части здания было пусто. Он посадил Эви на плечи и зашагал в город. Стояла настоящая жара, которая вытягивала из него силы, но длинная прогулка того стоила: когда они пробились через толпы туристов и покупателей и по дуге вернулись к библиотеке, журналисты

