- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мое темное желание - Л. Дж. Шэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь оставалось только подчинить Бреттов своей воле и трахнуть их.
Единственный вид траха, которым я занимался.
— Спасибо за гостеприимство, мистер Сан. — Джаспер поравнялся с моим шагом, а Старший не отставал от нас. — Мы могли бы обговорить все тонкости в офисе, так что я ценю этот дополнительный штрих…
— Пожалуйста, убери свой язык из моей задницы. Это не то извращение, которому я потворствую. — Мои ноги несли меня по величественной галерее из латуни и айвори. — И позволь мне избавить тебя от неловкого вопроса — я не собираюсь платить тебе зарплату.
Он зажал рот.
Младший соскреб себя с твердого дерева и побежал догонять нас.
— Я понимаю всю эту жесткую рутину. Правда, чувак. Но я не позволю тебе съесть наш обед или что-то в этом роде. Расстели под моей задницей коврик, и я позволю тебе выбить из меня сделку. — Он провел пальцем по виску и присвистнул. — Не будь дурачком, ладно?
Ничто, и я был уверен в этом, не могло заставить меня ненавидеть этого парня сильнее. То, что мы говорили на одном языке, но не понимали ни слова из уст друг друга, свидетельствовало о том, как далеко упал наш lingua franca. (прим. (lingua franca «франкский язык») — язык или диалект, систематически используемый для коммуникации между людьми, родными языками которых являются другие).
— То, что ты хочешь купить "Dot Cum", говорит само за себя. — Младший стукнул себя в грудь. — Мы хорошо поработали. Мы заслуживаем того, чтобы остаться.
— Не путай удачу с талантом. Ты наткнулся на дыру в рынке, без каламбура. У тебя есть три авторитетных разработчика, которые гонятся за тобой, и целый ряд некомпетентных сотрудников, которые бегут твой марафон. Твои противники догонят тебя, и когда они это сделают, ты можешь поцеловать папину черную карточку на прощание.
Он почесал висок.
— Противники?
— Конкуренты. Противники. Соперники. Люди намного умнее тебя. Ты понятия не имеешь, как монетизировать свой собственный бренд. Я — Иисус для твоего Лазаря, парень. — Я прошел мимо двух официантов, которые держали каждую двойную дверь открытой, открывая обеденный зал с колоннами и французскими окнами от пола до потолка. — Ты здесь не для того, чтобы торговаться. Ты здесь для того, чтобы издавать звуки ковра и дать взрослым поговорить.
— Они говорили, что ты холодный ублюдок, но я думал, что они преувеличивают, — пробормотал он.
— Это не так. — Я остановился у кресла во главе длинного овального стола. — На самом деле они, скорее всего, преуменьшили.
Люди прощали мне мою жестокость, потому что я был слишком богат и слишком влиятелен, чтобы перечить.
А еще потому, что за свои тридцать три года я собрал длинный список услуг, и перспектива того, что я потребую взамен их души, заставляла их трепетать во сне.
Четверо официантов поспешили отодвинуть наши стулья. Обслуживающий персонал крутился вокруг стола, откупоривая бутылки с вином и подставляя их к нашим бокалам.
Младший жестом велел официантке продолжать наливать. Этому идиоту алкоголь был нужен, как мне второй член.
Джаспер и Старший возились с салфетками, поглядывая на меня, не зная, что делать.
— Садитесь, — приказал я.
Они сели.
Я покачал головой и достал из внутреннего кармана телефон.
Зак Сан:
SOS.
Олли:
НАКОНЕЦ-ТО, БЛЯДЬ.
Олли:
Я же говорил, что эти развивающие занятия пилатесом окупятся.
Олли:
И не только из-за скучающей киски трофейной жены.
Ромео Коста:
Как ты думаешь, Олли, что означает SOS?
Олли:
Сосать одну сосиску.
Что еще?
Зак Сан:
Ром.
Олли:
А? В его имени даже нет буквы "с".
Ромео Коста:
@ЗакСан, да?
Зак Сан:
Мне нужно, чтобы ты пришел на мой деловой ужин.
Ромео Коста:
Я хочу знать почему?
Зак Сан:
Не доверяю себе, что не убью гостя.
Ромео Коста:
Астеры?
Зак Сун:
Хуже. Коннеры.
Зак Сан
Младший — зануда.
Олли:
Однажды мы с ним были впятером.
Олли:
Может быть, переборщил.
Ромео Коста:
Это все объясняет.
Ромео Коста:
Я возьму Печеньку.
Зак Сан:
Если надо.
Олли:
Ого. Ты действительно в отчаянии.
Олли:
Я тоже приведу с собой пару.
Зак Сан:
Ты никого не приведешь.
Олли:
Почему?
Зак Сан:
Потому что ты не приглашен.
Олли:
Почему?
Ромео Коста:
Потому что тогда у меня будет два человека, которых я должен помешать Заку убить.
Олли:
[Гифка Плачущей Ким Кардашьян].
Олли:
Но где еще у меня будет возможность надеть свою новую футболку?
Зак Сан:
@РомеоКоста, как быстро ты сможешь добраться сюда?
Ромео Коста:
Уже еду.
Зак Сан:
@Олли, ты можешь приехать, но оставь футболку и пару в машине.
Олли:
О, но папочка, почему?
Зак Сан:
Потому что они, наверное, беглецы.
Олли:
Прежде всего, спасибо за вотум доверия.
Олли:
Во-вторых, ее адвокаты ведут переговоры о сдаче, и это было всего лишь вождение в нетрезвом виде.
Зак Сан:
С уважением, Оливер, отвали.
Олли:
Ладно. Я принесу розовую колу.
Зак Сан:
Не смей.
Олли:
Невежливо приходить на ужин с пустыми руками.
Зак Сан:
Тогда вообще не приходи.
Олли:
Мне нравится, когда ты играешь в недотрогу.
Олли:
Ты же знаешь, я питаю слабость к недостижимым дыркам.
Зак Сан:
Если ты не заткнешься, то получишь новую дырку между глаз от моего ножа.
Ромео Коста:
Мы будем там через десять минут, Зак.
Олли:
И я принесу розовую колу.
Пока мы переписывались, поставщики еды выставляли на стол все новые блюда.
Курица пири-пири. Рис "Джоллоф" и суп "Эгуси". Крюдо из канпачи и острая мисо-карбонара.
— Еще больше еды. Боже мой! — Старший похлопал по своему объемистому животу, возвращая мое внимание в комнату. — Вы действительно нас балуете, мистер Сан.
Я перевел взгляд на вход, следуя за ним.
Фэрроу вошла через двойные двери, одетая в облегающее черное платье горничной с белым воротником "Питер Пэн".
Она несла серебряный поднос, не удостоив меня взглядом, пока скользила мимо.
Но я знал, что одним словом могу стереть с ее лица это стоическое выражение. Вызвать пот на ее висках, испортив французскую косу, в которую она заплела свои пепельные волосы.
За те несколько дней, что она работала у меня, Фэрроу успела подружиться со всеми моими сотрудниками. Повар, садовники, управляющий домом.
Она была глотком свежего воздуха в этом безжизненном особняке.
Проблема была в том, что я не любил воздух.
Удушье меня вполне устраивало.
Я положил телефон обратно в карман, а пальцы судорожно сжимал на коленях. Каждый раз, когда она двигалась, из вентиляционного отверстия кондиционера в

