Вор весны - Кетрин Макдональд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О'кей, диван хороший, я согласен с тобой.
— Я же говорила тебе. Зеркало, включи последний живой боевик диснеевского фильма. Аид, призови попкорн.
— Да, моя госпожа.
Аид ‘Я не обнимаюсь’ сжимает свою подушку сорок минут подряд и не отпускает до самого конца. Он тупо ест попкорн, не отрывая глаз от экрана, время от времени задыхаясь или смеясь.
Мне кажется, я смотрю на него чаще, чем фильм.
Каким-то образом наши ноги сплетаются вместе, и я ложусь на подлокотник, в идеальном теплом пузыре блаженства. Я чувствую себя умиротворенной, без желания двигаться, даже когда идут титры и зеркало становится черным.
— Это было восхитительно, — говорит Аид. — Визуальные эффекты, музыка, юмор… Мне это понравилось. Сефи?
— Хммм?
— С тобой все в порядке?
— Устала.
— Ты выглядишь так, как будто готова заснуть.
— Так и есть.
— Может, нам пойти спать?
— Еще несколько минут… тут так удобно.
Аид наклоняется и гладит меня по лицу.
— Сефон?
— Да?
— Спасибо тебе.
— За что?
— За все, но особенно за сегодняшний вечер.
— В любое время.
Он вздыхает.
— Иногда мне хочется, чтобы ты была фейри, и я мог бы убедить тебя в этом.
— Я бы тоже иногда хотела быть фейри, — шепчу я, мои слова становятся липкими, как мед, и их трудно произнести.
— Что? Почему?
— Есть вещи, которые я хотел бы сделать…
— Например, что?
— Всевозможные вещи…
Но больше, чем все, что я хочу сделать, могла бы сделать, это желание вернуться домой. Снова увидеть папу. Особенно сейчас, когда мир, из которого я вырезала красоту, снова становится черным.
— Я скучаю по дому, — шепчу я, хотя знаю, что нет смысла говорить, что я хочу быть фейри и хочу вернуться.
Я обвиваю руками шею Аида и наполняюсь ароматом цветов и мяты, а также покалывающим теплом его кожи. Медленно его руки скользят по моей спине, обводя изгиб позвоночника. Он ничего не говорит, пока мое тело превращается в кашу, а мысли становятся липкими и темными.

15. Маски
Следующим утром Аид нервничает, как кошка в час колдовства. Он не может усидеть на месте. Выходит сразу после завтрака, проверяя, правильно ли освещен путь, а когда возвращается, распахивает двери и выстраивает в коридоре скелетов-стражников, одевая их в броню. Затем он вышагивает, бледнее, чем когда-либо.
Ирма вздыхает, оставляя его наедине с этим, и наносит на тронный зал последние штрихи.
Колонны увиты виноградными лозами, гобеленами с изображениями созвездий и шелковыми портьерами, закрывающими обсидиан. В бра на стенах отражается голубой огонь. Весь дворец залит светом, мерцающие пятна рассеивают мрак, как светлячки над чернильно-черным прудом. Столы ломятся от яств: сверкающей рыбы, фаршированных птиц, свежих соусов, золотистых ломтиков фруктов, мраморных сыров, сочного спелого винограда, цвета которого я не могу описать. Фонтаны полнятся пурпурным вином. Это целый собор чувств.
Аид все так же расхаживает из стороны в стороны.
— Иди оденься, — настаивает Ирма. — Ещё немного и прибудут первые гости, но, знаешь, не торопись.
Он безропотно направляется в свою комнату, и я тоже — в свою. Я пытаюсь расслабиться с помощью ванны, но она не помогает. Мои нервы натянуты, словно проволока, взвинчены страхом и неуверенностью.
Я натягиваю шелковую нижнюю юбку, закутываюсь в халат и выхожу на улицу, спрашивая Ирму, что мне надеть.
Она уже одета в развевающееся платье малинового и желтого цветов, ее маленькие ножки — в расшитых блестками туфлях. Она больше, чем когда-либо, похожа на живое пламя.
Она пожимает плечами.
— Лучше его об этом спросить. Я плохо разбираюсь в том, что должны носить очарованные смертные шлюхи. Пусть даже притворные.
Я старалась не обращать внимания на этот комментарий.
— Он все еще в своей комнате?
Она кивает.
Я направляюсь к нему, легонько стуча в дверь.
— Это я, — говорю я.
— Э-э, входи.
Я вхожу в тускло освещенную комнату. Псы подбегают меня поприветствовать, и я успеваю быстро погладить Харрикена и Керби, прежде чем Флаффи срывается с места.
— Оставь ее в покое, парень, — шипит Аид.
Он сидит на кровати, полностью одетый в темно-синий костюм, отделанный серебром и звездочками. Он возится со своими манжетами.
— Мои руки слишком сильно дрожат, чтобы застегивать пуговицы, — признается он.
Я пересекаю комнату и опускаюсь перед ним на колени, мои пальцы ловко спускаются по его рукам. Они прослеживают линии его ладоней, вплоть до кончиков пальцев.
— Все готово, — произношу я. — Жаль, что ты не можешь зачаровать свой наряд этим вечером.
Он слабо улыбается.
— Немного можно, — он проводит рукой по лицу, на глазах появляется черно-серебряная маска, скулы становятся припудренными, а губы — накрашенными золотой краской.
— Показуха, — говорю я. — Поможешь мне с моим?
Его улыбка исчезает.
— Чего ты хочешь?
— Это твоя вечеринка, и я играю свою роль. Доверюсь твоему выбору.
— Опасно, — говорит он. — Но все в порядке.
Он проводит пальцами по моему лицу, и я чувствую, как шевелятся и меняются мои волосы. Он проводит руками по плечам, вниз по талии, почти не касаясь. Мой халат тает, превращаясь во что-то мягкое, легкое и