Жизнь – безумная штука, Карсон - Миа Шеридан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Карсон, малыш, если тебе нужно немного больше времени или, может быть, синяя таблетка, я тебя прикрою.
Я открыл дверь и, надев ботинки, шагнул мимо Кортни.
– Извини, Кортни, честное слово. Но я больше не могу это делать. – Я оглядел комнату и увидел надутую Бэмби, натягивающую на себя халат. – Извини, что я потратил впустую все ваше время. Я не знаю, что сказать. Мне просто… извини.
С этими словами я подошел к двери номера, открыл ее и тихо закрыл за собой.
Я направился обратно к лифтам и нажал кнопку «вниз». Что, черт возьми, я только что натворил? На меня подадут в суд, и я больше никогда не буду сниматься. Но почему в данный момент мне это было по фигу? Я был практически без гроша в кармане и без работы, и я чувствовал себя… нормально.
И что ты намерен теперь делать, черт возьми? Как насчет гребаного плана, прежде чем взять и хлопнуть дверью? Я громко рассмеялся. План. Я поднял обе руки вверх, сцепил пальцы, положил их себе на лоб и откинул голову назад. Я постоял так минуту, пока не услышал, как звякнул лифт и его двери начали открываться. Я опустил руки и шагнул к нему, но увидел, что из него кто-то выходит. Вот дерьмо! Тим.
Он явно растерялся.
– Карсон, – сказал он, нахмурившись, – ты не можешь взять и уйти.
Он посмотрел на часы и нахмурился еще сильнее. Двери лифта закрылись за ним, и он подошел ко мне на шаг.
Я сделал глубокий вдох.
– Съемки окончены, Тим. Но только потому, что я ухожу.
Его брови опустились к самой переносице.
– Ты уходишь? Что, черт возьми, происходит?
Я слегка покачал головой.
– Послушай, Тим, я бы позвонил тебе позже, чтобы сообщить. Но я завязал. Я больше не собираюсь сниматься в фильмах.
Секунду с прищуром посмотрев на меня, он издал резкий смешок, лишенный всякого добродушия.
– Черт побери. Эта телка, должно быть, горячая штучка, раз ты решил из-за нее отказаться от карьеры. Теперь мне и вправду жаль, что она не приняла мое предложение составить мне компанию в моем номере.
Я вздрогнул.
– Твое предложение? – спросил я, сверля его взглядом пару мгновений. – Твое, черт возьми, предложение? – повторил я. И тут до меня дошло: Тим сделал Грейс предложение, когда накануне заявился в мой номер.
Прежде чем он понял, что происходит, я двинулся на него, схватил за рубашку, повел назад и наконец ударил об стену. Ярость бурлила в моей крови. Я встал перед ним, глядя ему в глаза.
– Ты больной, упоротый извращенец. Как ты посмел так с ней разговаривать! Как ты посмел, мать твою, смотреть на нее!
– Какого хрена ты себе позволяешь? – взвился он, переходя на крик. – Потерял голову из-за смазливой телки, Карсон? Из-за пары аппетитных булочек?
Меня как будто сковал холод. Я с прищуром посмотрел на него, сжал кулак и врезал ему по физиономии. Из его носа брызнула кровь. Я отпустил его. Он повалился на пол и ошеломленно уставился на меня.
Я отступил назад и снова нажал кнопку лифта. Мое тело тут же охватил холод, у меня возникло ощущение, будто я наблюдаю за происходящим сверху. В этот момент внутри меня что-то как будто щелкнуло и встало на место. Я слегка вздрогнул.
– Я больше не нуждаюсь в твоих услугах, Тим, – бесстрастно сказал я. Я ничего не чувствовал к этому грязному засранцу, истекающему кровью на полу передо мной, ничего, кроме тупого презрения. Двери лифта открылись, и я, все так же в упор глядя на него, шагнул внутрь. В следующий миг двери между нами закрылись.
Я запрыгнул в свою машину, черный «Ниссан Патфайндер», который я купил шесть месяцев назад после подписания контракта с Кортни, и сидел, не заводя ее, пару минут, невидящим взглядом уставившись в окно. Затем наклонился вперед, стукнулся головой о рулевое колесо и с минуту не поднимал ее, пока она не прояснилась. Тогда я выпрямился, включил газ и покатил к выезду на автостраду. И пока ехал, мой взгляд зацепился за рекламный щит, который, проезжая через эту часть города, я видел, наверное, тысячу раз. Но сегодня мои глаза словно увидели его впервые, с другой точки зрения. Меня охватило чувство, которое я не мог объяснить – странная энергия, что внезапно запульсировала по моим венам от зародившейся в мозгу идеи. Недолго думая, я вытащил телефон и поискал в Интернете адрес. А когда нашел, включил GPS и следовал инструкциям, пока минут через двадцать не прибыл в пункт назначения в Санта-Монике. Я припарковался и, прежде чем смог отговорить себя от этой затеи, вышел из машины. Открывая дверь, я взглянул на вывеску: «Вербовочный пункт военно-морского флота».
Последний шанс передумать, Карсон. Я остановился на секунду, затем широко распахнул дверь и вошел.
Внутри меня встретил мужчина в форме цвета хаки, с биркой на груди и несколькими нашивками на рубашке.
– Чем могу вам помочь? – спросил он.
Неужели я собираюсь это сделать? В моей голове тотчас всплыло лицо Грейс.
– Я пришел записаться во флот, – ответил я.
– Тогда вам ко мне, – сказал он с широкой улыбкой. – Пойдемте со мной. Я старшина первого класса, Дуэйн Митчелл, – сказал он, быстро пожимая мне руку, а затем направился к своему столу. Сев за стол, он указал на стул с другой стороны. Я сел.
– Ваше имя? – спросил он.
– Карсон Стингер.
– Хорошо, Карсон, прежде чем мы начнем, давайте минутку поговорим. Что привело вас к такому решению?
Он откинулся на спинку стула, пристально на меня глядя.
Я прочистил горло.
– Если честно, у меня просто нет никаких вариантов, которые выглядели бы намного лучше. Колледж не для меня. Я уже это знаю. Хотелось бы заняться в этой жизни чем-то стоящим.
Он кивнул.
– Что ж, тоже веская причина. А теперь у меня такой вопрос: вы уже думали о том, чем бы вы хотели заниматься?
– Если честно, нет. Эта идея пришла мне в голову около получаса назад.
Он улыбнулся.
– Понятно. А что вы хорошо умеете делать?
Я на секунду задумался.
– Я отличный пловец и неплохо владею экстремальными видами спорта.
Старшина Митчелл снова пару секунд пристально смотрел на меня, а потом указал на плакат с изображением группы мужчин. В водолазном снаряжении, с автоматами в руках, они выходили из воды.
– Вы когда-нибудь слышали о «морских котиках»?