- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тонкий расчет - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тодд, – не веря своим ушам пробормотал Оливер, – но такой шанс выпадает раз в жизни!
– Не будь наивным, Оливер. Если бы мы действительно захотели, могли бы и без тебя легко добиться мира между евреями и арабами. Израиль – крохотная страна. Любой из твоих предшественников сумел бы заставить Израиль договориться с арабами, но все предпочитали сложившееся положение. Не пойми меня неправильно, я ничего не имею против евреев и работаю с ними бок о бок в сенате.
– Неужели вы…
– Повторяю, Оливер, открой же глаза. Мирный договор просто не в интересах нашей страны. Я запрещаю тебе всякие переговоры в этом направлении.
– Но я должен!
– Ты? Не смеши меня, Оливер! Будешь делать то, что велят! Не забывай, кто посадил тебя в это кресло!
– Тодд, вы можете не считаться со мной, – спокойно возразил Оливер, – но, по крайней мере, уважайте мою должность. Кто бы ни посадил меня сюда, я пока еще президент этой страны.
Сенатор Дэвис вскочил и угрожающе навис над зятем.
– Президент?! Гребаная надувная кукла! Моя кукла, ясно? И будешь выполнять, что велено. Твое дело не отдавать приказы, а выполнять!
Оливер все так же невозмутимо вгляделся в Дэвиса.
– Интересно, сколько нефтяных промыслов у вас и ваших друзей?
– Не твое собачье дело! И если посмеешь ослушаться меня – тебе конец! Слышал? Не забывай, кто здесь правит бал! Даю тебе двадцать четыре часа, чтобы образумиться.
За ужином Джан встревоженно заметила:
– Отец просил меня поговорить с тобой, Оливер. Он очень расстроен.
Значит, придется рассориться и с ней.
– Он рассказал, что произошло.
– Подробно?
– Да. Но мне кажется, он ошибается. Ты молодец, Оливер. И поступил правильно. Немало людей будут тебе благодарны.
До Оливера не сразу дошло, что она на его стороне. Он ошарашенно уставился на жену.
– Но твой отец против.
– Знаю. И не согласна с ним. Если они готовы примириться, твоя обязанность помочь.
Оливер никак не мог прийти в себя. Но чему тут удивляться? С самого начала Джан была ему поддержкой и опорой. И теперь Первая леди неустанно занималась благотворительностью и много делала для обездоленных и несчастных не только в Америке, но и во всем мире. Недаром ее избрали почетным членом самых крупных общественных фондов. Она не раз выписывала крупные суммы на пожертвования, ухитряясь при этом всегда оставаться в тени. Кроме того, Джан красива, умна, заботлива и… и… кажется, Оливер только сейчас увидел жену в истинном свете.
Почему я постоянно изменяю ей? Разве мне так уж нужны эти дурочки? Все, что я ищу – у меня дома. Лучшей женщины все равно не встретить.
– Сегодняшнее совещание долго продлится?
– Нет, – медленно выговорил Оливер. – Я скорее всего отменю его. Останусь с тобой.
В этот вечер они занимались любовью впервые за последний месяц, и Оливер не мог оторваться от жены. Под утро он решил, что попросит Питера избавиться от квартиры.
На столе в кабинете лежала записка:
«Прежде всего, мистер президент, хочу уверить, что искренне почитаю вас и ни за что не хотел бы причинить вам неприятности. Пятнадцатого октября я был в гараже „Монро Армз“ и очень удивился, увидев вас там. На следующий день, прочитав об убийстве девушки, я понял, почему вы вернулись в лифт и протерли кнопки. Уверен, что газетчики немало заплатили бы за мой рассказ, но, как уже сказано, я слишком вас уважаю. И не хотел бы поднимать скандал. Конечно, я человек небогатый, и небольшая помощь мне не помешает, так что, если согласны, все останется между нами. Я дам о себе знать через несколько дней, когда вы хорошенько все обдумаете и решите.
Искренне ваш, Доброжелатель».
– Иисусе! – охнул Сайм Ломбарде – Просто невероятно! Как это сюда попало?
– По почте, – объяснил Питер. – Адресовано президенту. Лично.
– Должно быть, какой-то псих, которому взбрело…
– Нельзя рисковать, Сайм. Я ни на минуту не верю, что это правда, но если слух просочится в газеты, мы пропали. Наша обязанность защитить президента.
– Но каким образом?
– Прежде всего необходимо выяснить, кто автор этого послания.
Питер немедленно отправился в главное управление ФБР и обратился к Клею Джейкобсу, агенту по особым поручениям.
– Говорите, дело срочное, Питер?
– Более чем.
Тейгер открыл «дипломат» и вытащил бумажный листок. Клей начал читать вслух:
«…я слишком вас уважаю… дам о себе знать через несколько дней, когда вы хорошенько все обдумаете и решите».
Все остальное было стерто.
– И что это значит? – удивился Клей.
– Государственная тайна, – пояснил Тейгер. – Президент просил узнать, если возможно, кто это послал. И проверить отпечатки пальцев.
Клей повертел листок и, нахмурившись, буркнул:
– Все это очень странно, Питер.
– Почему?
– Носом чую: что-то неладно.
– У президента единственная просьба – узнать имя того, кто отправил письмо.
– Если, конечно, на нем сохранились отпечатки.
– Естественно, – кивнул Питер.
– Ждите здесь.
Джейкобс забрал письмо и вышел. Питер тупо уставился в окно, терзаясь мыслями о возможных непредсказуемых последствиях.
Клей почти сразу же вернулся:
– Вам повезло.
Сердце Питера бешено заколотилось.
– Вы сумели что-то обнаружить?
– Вот именно. Машина человека, которого вы ищете, год назад столкнулась с другой. Его зовут Карл Горман. Портье отеля «Монро Армз». Хотите узнать еще что-то?
– Нет, – облегченно вздохнул Питер. – Ничего.
– Фрэнк Лонерган на линии три, мисс Стюарт. Просит срочно соединить.
– Хорошо.
Лесли взяла трубку и нажала кнопку третьей линии.
– Фрэнк?
– Вы одна?
– Да.
– Слава Богу. Вот что удалось раскопать.
Следующие десять минут Фрэнк подробно излагал суть дела. Лесли выслушала, не перебивая, и поспешила к Мэтту Бейкеру.
– Нам нужно поговорить, Мэтт. Что, если бы я доказала причастность президента к убийству Хлои Хьюстон?
– Посчитал бы, что у вас начинается паранойя и едет крыша.
– Только что звонил Фрэнк Лонерган. Он беседовал с губернатором Хьюстон, которая не верит, что Пол Йерби убил ее дочь. Кроме того, он звонил родителям мальчика. Они тоже считают, что это невозможно.
– А чего вы ожидали? Что они назовут сына убийцей?
– Это только начало. Фрэнк отправился в морг и потолковал с коронером. Она заявила, будто ремень мальчика так впился в шею, что пришлось его разрезать.
– И… – заинтересовался наконец Мэтт.
– Фрэнк по просьбе родителей забирал вещи Пола из полицейского управления. Ремень был на месте. Совершенно целый.
Мэтт с трудом перевел дыхание.
– Хотите сказать, что все это инсценировка и парня убили в тюрьме?
– Пока я ничего не утверждаю. Просто излагаю факты. Оливер Рассел один раз пытался использовать «экстази», это я точно знаю. Во время избирательной кампании на пост губернатора какую-то женщину – секретаря суда – обнаружили мертвой в реке. Она погибла от сверхдозы «экстази». В бытность Рассела губернатором его секретаршу нашли в парке без сознания. Диагноз тот же самый. «Экстази». Девушка умерла, так и не выходя из комы. Лонерган узнал, что ранее Оливер звонил в госпиталь и предлагал им отключить ее от системы жизнеобеспечения.
Лесли взволнованно подалась вперед.
– Кто-то звонил из люкса отеля в Белый дом в ту ночь, когда Хлоя была убита. Фрэнк проверил книгу регистрации звонков. Страница за пятнадцатое число была вырвана. Секретарь президента, ведающая записью на прием, сказала Лонергану, что в тот вечер Рассел совещался с генералом Уитменом. Но тот все отрицает. Кроме того, Джеки Хьюстон утверждает, что Хлоя была на экскурсии в Белом доме и она лично договорилась о встрече дочери с президентом.
Мэтт долго молчал, прежде чем спросить:
– А где Лонерган сейчас?
– Пытается разыскать Карла Гормана, портье, который сдал суперлюкс пятнадцатого октября.
– Простите, – вежливо ответил Джереми Робинсон, – мы не разглашаем сведения о наших служащих.
– Но я всего-навсего просил его домашний адрес, чтобы… – настаивал Фрэнк.
– Вам это ничего не даст. Мистер Горман взял отпуск.
– Жаль, – вздохнул Лонерган. – Я надеялся с его помощью заполнить несколько пробелов.
– Пробелов?
– Совершенно верно. Мы собираемся дать целый подвал об убийстве дочери губернатора Хьюстон в вашем отеле. Придется обойтись без Гормана. – Он вынул блокнот и ручку. – Как давно существует этот отель? Я хочу знать все о его владельце, постояльцах и…
– Погодите! – нахмурился Робинсон. – Что вы там затеяли? Эта девушка… она ведь могла погибнуть где угодно.
– Понимаю, – сочувственно отозвался Лонерган, – но все произошло именно здесь! Ваш отель станет таким же знаменитым, как «Уотергейт»!
– Мистер…
– Лонерган. Фрэнк Лонерган.
– Мистер Лонерган, я был бы крайне благодарен, если бы вы… то есть я хочу сказать… такого рода известность весьма сомнительна. Нельзя ли как-нибудь…

