- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я могла только вздохнуть, я ожидала подобного, но все равно была разочарована. Первокурсники, вернувшиеся со своих уроков, начали входить в гостиную. Шарлотта, бросилась ко мне с яркой улыбкой, сразу как только наши взгляды встретились.
Но когда она подошла ближе, я заметила еще и то, что она была странно бледна и казалась немного напряженной.
— Эм, сестра… Древанхель пригласил меня на чаепитие во время сегодняшнего урока. Они сказали мне, что поскольку это может быть сложно для меня, так как это будет мое первое чаепитие с другим герцогством, то я могу прийти вместе с сестрой. Урх… Атака с двух сторон. Они атакуют с обоих флангов сразу…
Древанхель с легкостью смог скопировать наш метод производства риншама, а поскольку наши шпильки по сути были просто особенным образом сплетенной нитью, то это был просто вопрос времени, когда они разгадают секрет их производства. Моя мама научилась делать простые цветы, просто покатав готовый цветок в руках. Если умелый мастер получит одну из наших шпилек, то вероятно ему не потребуется и года на то, чтобы повторить даже самый сложный дизайн.
Узнать как производится бумага Эренфеста им будет сложнее, но изучив отдельные листы они смогут различить волокна и понять, что она делается из растений. Каждый ответ, который я даю, отвечая на их вопросы, все тщательно анализируется и разбирается.
Я чувствовала, как внутри меня постепенно нарастает чувство неудовлетворения. Это чаепитие было последним событием, которого бы мне хотелось. Даже заболеть и проваляться все это время с жаром казалось мне более приятной альтернативой.
— Сестра, что мы будем делать? — обеспокоено спросила Шарлотта.
Ах, я не могу увильнуть, свалившись с жаром. Ведь Шарлотте тогда придется разбираться со всем этим самостоятельно! А она и так уже достаточно напугана… Нет, я не могу отступить!
Я не могла заставить свою младшую сестру пройти через все это в одиночку только потому, что я чувствовала давление со стороны Адольфины. Это должно было быть ее первое серьезное чаепитие, и как старшая сестра, я должна была быть рядом с ней, чтобы оказать всю необходимую поддержку.
— Не бойся, Шарлотта. Я пойду с тобой. Давай вместе встретимся с Древанхелем и покажем им силу нашей уверенности, — в ответ на мои слова Шарлотта несколько раз моргнула, и я могла только улыбнуться, чтобы успокоить ее. Ты можешь положиться на меня, в конце концов, я же твоя старшая сестра.
Мои чувства видимо смогли достигнуть ее сердца, потому что улыбка Шарлотты стала куда более уверенной.
— И правда, — кивнула она. — Тогда давайте сделаем все, что в наших силах.
Том 4 Глава 417 Уроки зельеварения и зелье восстановления
— Сегодня у вас урок зельеварения, миледи. Давайте поторопимся и переоденем вас в подходящую для занятий одежду, — сказала Рихарда, доставая нужное платье.
Подобно тому, как одежду для верховой езды надевают перед тем, как сесть на верхового зверя, так и для варки зелий была своя специальная одежда. Сегодня я должна была надеть ее впервые, потому что когда мы делали зелья вместе с Фердинандом в храме, я всегда оставалась в своих одеждах жрицы. Наряд, который подготовила Рихарда чем-то напоминал рабочую одежду чиновников. Его рукава были короче и не такими вычурными, как у обычных дворянских одежд, так же здесь почти отсутствовали оборки и любые выступающие декоративные элементы, которые могли бы помешать процессу приготовления зелий. Однако самым большим отличием от нашей ученической формы было полное отсутствие плаща. Вместо него ученики надевали шейные платки окрашенные в цвет их герцогства и скрепляли их брошью.
Переодевшись, я проверила все ли взяла с собой и вышла из комнаты, направляясь к ожидающей меня Филине, которая должна была посещать те же занятия по зельям.
— Все готово? — спросила я.
— Да, леди Розмайн, — Филина подобрала свою юбку, делая реверанс, а после нежно улыбнулась. Ее одежду для зельеварения ей передали Рихарда и Оттилия, которые попросили этот комплект у кого то из своих знакомых. Так что она не была новой, но ее подлатали и украсили вышивкой, так что никто об этом и не догадается. — Я счастлива иметь такую красивую одежду для занятий. Все учили меня, как правильно ухаживать за ней. Думаю теперь мои навыки шитья заметно улучшились, благодаря времени проведенному в замке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты всегда очень старательна во всем, что ты делаешь, Филина.
— Вы тоже должны уделять время своим навыкам вышивания, как это делает Филина, — заметила Рихарда.
— Конечно. В тот самый день, когда Дрегарнур, Богиня Времени, соединит мою дорогу судьбы с этой необходимостью, — это была новая, освежающе звучащая фраза, которая по сути означала: «Может быть, когда нибудь потом». Я была больше заинтересована в переписывании книг, чем в вышивании, а еще выше переписывания я ставила чтение.
Я спустилась в гостиную.
— Прошу прощения за ожидание, — сказала я. — Пойдемте в Малый зал.
Сегодня был первый раз, когда я буду варить зелья на занятиях в классе, но мне уже доводилось делать несколько восстанавливающих зелий в храме, так что я не чувствовала особого волнения. По большей части, наоборот, я была удивлена тем, что Вилфрид говорил о том, как он взволнован своим предстоящим первым опытом в зельеварении.
Зельеварение в храме было для меня монотонным процессом из подготовки ингредиентов согласно командам Фердинанда, их нарезки, бросания в котел и помешивания с одновременным вливанием маны. Мне еще не разрешали делать зелья для собственного использования, поэтому я передавала результаты своего труда Экхарту и Ангелике. Так что этот процесс уже давно не вызывал у меня никаких сильных чувств.
— Фердинанд учил меня, как нужно делать восстанавливающее зелья, поэтому я не беспокоюсь на счет урока. Если бы у меня был выбор, я хотела бы попробовать сварить что-нибудь другое, — мои вассалы лишь кивнули в ответ на мои слова, потому что они уже знали, что Фердинанд занимается моим обучением. Но Родерик удивленно уставился на меня. Кажется, для него это было новостью.
— Вы уже умеете варить зелья, леди Розмайн?
— Фердинанд обучал меня, но до сих пор есть проблема с тем, что он не позволяет мне использовать результаты для себя. На данный момент я знаю четыре рецепта, но ни один из них мне не подходит.
После этих слов мои рыцари-ученики бросили на меня странные взгляды.
— Подождите, леди Розмайн. Есть четыре рецепта восстанавливающего зелья?! — почти в один голос воскликнули они. Похоже в Академии обучали только двум рецептам. Базовому, подходящему для низших и средних дворян, и более качественному, который использовали высшие дворяне. Только сумасшедший ученый, вроде Фердинанда, мог зайти дальше и продолжать улучшать уже имеющиеся рецепты. Но теперь я понимаю, почему Экхарт и Ангелика всегда просились охранять нас во время приготовления, а потом выкупали у меня результаты моей практики.
— Я научилась делать зелье, восполняющее небольшое количество моей маны и физической выносливости, зелье, которое восполняет большую часть моей маны и выносливости, зелье, которое восполняет большую часть моей маны и почти не восполняющее выносливость, и зелье, которое почти не влияет на мою ману, но серьезно улучшает мое самочувствие, — перечислила я, известные мне рецепты.
Хотя если учесть еще и те, которые делает лично Фердинанд, всего их семь. Есть еще ультраотвратительное зелье, пожертвовавшее вкусом и запахом ради эффективности, зелье, приправленное добротой главного жреца с чуть лучшим вкусом, и божественное зелье приготовленное из плодов бленруса, которые мы привезли из Халдензеля. Однако я не была уверена, что мне стоит раскрывать все секреты Фердинанда, поэтому не стала рассказывать об этом.
— Похоже, стараниями дяди посещение Академии для тебя не имеет никакого смысла, — пробормотал Вилфрид.
— Может быть это и верно, но только в части самих уроков. Но в Академию так же необходимо поступать ради получения штаппе и ради права называться настоящим дворянином, — сказала я.

