- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Моя хранимая Химари - Роман Димитров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Странно, я, было, подумал, что главный в паре этот самый, Уэда, судя по тому, как он кричал на женщину при нашем появлении. Кстати о нём. Тоже подобрался и вставил свои пять иен:
- Мы готовы забыть о том, что вы использовали против нас магию, отобрав оружие, но хотя бы объяснить вы можете?.. Что…
Так, мне это надоело. Для разговора с Киёко мы все, включая не отстающих от нас и постоянно возмущающихся магов четвёртого отдела вернулись в заведение, в котором я встретился с Семьёй, благо кафе было в паре шагов. Однако, разговор закончен, и я уже хотел было скомандовать всем разойтись, так как конфликт был исчерпан, не начавшись, однако оникири на службе государства вцепились в меня как клещ, несмотря на то, что я специально вместе со своей компанией вышел из кафе, чтобы дать понять мужчине и женщине из четвёртого отдела, что разговор предстоит короткий и по существу.
- …Ах "вы готовы забыть" про то, как я магию против вас использовал, значит. А вот я, быть может, очень даже не готов забыть, как вы нацелили оружие на мою Семью! Значит так, объясняю в последний раз. И я надеюсь, что после этого мы разойдёмся мирно, иначе…
Последнее слово я сказал с ощутимым нажимом, пусть и без магии. Пускай сами додумают, во что может вылиться моё неудовольствие или гнев. Так… судя по всему, их мысли приняли неверный оборот, так как оникири четвёртого отдела стали коситься на мою Семью, которая ответила им взаимностью и весьма подозрительными взглядами. Ну, разумеется, частично мои домашние ёкаи не могли расслабиться не только из-за присутствия ауры наследницы девятого клана, пусть ныне и несуществующего, а ещё и из-за этих двух, пусть и довольно слабых безклановых магов… Интересно, как это смотрится со стороны для какого-нибудь демона, не знающего Киёко: аура последней Хомуро была столь специфична и, можно сказать, по-своему сильна, что, наверное, помимо воли заставляла сторожиться её сильнее, чем двух действующих оникири, наверняка представлявших куда как большую опасность, пусть и объективно малую - не знаю, в каком ранге состояли эта парочка магов, но победить их в тренировочном бою из моей Семьи наверняка сможет кто угодно, включая Хару, если ей дать одноразовые накопители. И тем не менее, поединка с ними, даже тренировочного, я не допущу. Донедооценивался уже в плане эвалюации своих противников.
- По вашим же словам, вы задержали Киёко Хирано, подошедшую из любопытства посмотреть на место взрыва, из-за того, что у неё именно в этот неподходящий момент случился небольшой выброс огненной… э-э-э, "маны", заподозрив её в том, что это она устроила первый взрыв… вообще глупость какая, неделю дежурить у места происшествия ожидая повторного пришествия аякаши-виновника, но не мне судить ваши методы. Однако, вы ведь убедились, что это не так, я прав? Документы у неё в наличии - вы узнали её вторую фамилию, объясняющую её ауру, которую вы также проинспектировали, заставив девушку снять амулет… между прочим, подвергнув её тем самым риску привлечь внимание ближайших аякаши, ведь её аура ощущается ими очень отчётливо. Значит, у вас не может больше быть никаких претензий или, тем более, поводов её и меня задерживать, так? В таком случае, я хочу услышать хоть одну единственную достаточно вескую причину того, почему вы всё равно это продолжаете делать.
Оникири переглянулись между собой, видимо, в поисках поддержки. Некомпетентные бестолочи. Вот как мне после подобных случаев четвёртый отдел воспринимать всерьёз? А надо, ведь некоторые личности из него, вроде того же Кабураги, требуют к себе осторожного обращения. Пусть большая часть вопросов, которые я хотел задать ему при нашей встрече, перестала быть актуальной, но всё же… всё же.
- Нгх… Амакава-сан, пусть вы и являетесь главой клана, но вы слишком много на себя берёте, мешая выполнять нам наши обязанности так, как нам предписано. Ваше дело - устранять аякаши… или делать другие задачи, поставленные государством перед кругом. - Уэда.
Сдержаться! Тут уже не нагрубить хочется, а вмазать по кое-чьей наглой морде. Но Киёко не поймёт. Поуказывай мне ещё, что мне следует делать, щенок…
- Мы обязаны запротоколировать и тщательно допросить каждого возможного свидетеля и подозрительное лицо, даже если и выяснилось, что это лицо… то есть, Киёко Хирано, не принимала непосредственного участия в инциденте. - Добавила Масуда.
Почему я вообще ожидал, что руководство их службы донесут мои возможности до рядового состава? Я могу понять их раздражение - с их точки зрения я ещё ребёнок, который внезапно получил власть над кланом, и не знает, что с ней делать. Понять, но никак не принять.
- Достаточно. Хомуро-сан формально более не входит в круг оникири, однако сути это не меняет. Вы так ничего и не выяснили полезного, пока допрашивали её перед этим, причём более чем длительное время, невзирая на фактическое происхождение её рода и клана, защищавшего простых людей от оникири многие сотни лет задолго до вашего рождения. А меня, полномочного главу активного шестого клана круга оникири, вы вообще не имеете никакого права задерживать. С дороги, или я снова буду вынужден прибегнуть к применению силы в целях защиты интересов своей Семьи!
Эмоции бурлили внутри пары оникири, как, в общем-то, и во мне. Уж эти мужчина с женщиной меня запомнят… и, быть может, при случае пожелают напакостить - такова уж человеческая природа. И чего это я так завёлся? И ещё эта патетическая речь… местные очень сильно уважают традиции, и похоже, сказанное всё-таки врезалось им в их слух, так как мужчина и женщина синхронно разошлись в стороны и назад, попятившись на пару шагов под моим напором. Или же был виновен мой голос и интонации? Как бы там ни было, я с девушками, включая Киёко за мной, воспользовался случаем и пошёл, оставляя за спиной переругивающихся друг с дружкой оникири.
Какое ребячество, совсем на меня не похоже. Я особо и не старался не создавать новый конфликт… ксо, да я же будто специально накалил обстановку. Можно же было, на самом деле, и решить вопрос миром… по-разному решить. Неужели мне так хочется подсознательно выместить на ком-то стресс или злобу? Ну да, я отлично знаю сам себя и свою привычку избавляться от стресса агрессией, но… наверное, это так влияет на меня нервное ожидание новостей от Якоин.
Кстати, уже достаточно отошли от слишком не к месту любопытных ушей - даже Семья начала неуверенно переговариваться между собой, делясь сегодняшними впечатлениями. Можно, наконец, обратиться к Киёко напоследок, перед тем, как попрощаться.
- Киёко-сан, я забыл спросить. Ты в этом городе живёшь?
Наследница Хомуро словно очнулась от каких-то своих мыслей, обращая своё внимание на меня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
