- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Моя хранимая Химари - Роман Димитров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Амулет скрытия у нас остался… по разным причинам, всего один на семью. Когда кто-то из нас решает продолжить род, мы идём на риск. Амулет отдаётся ребёнку, а мать или отец, если они не обучались магии… а обучаться семейной магии у нас теперь некому… то они остаются беззащитными и скрываются, всю оставшуюся жизнь проводя в бегах, чтобы нас не выследили и не убили, такие, как она. - Взгляд Киёко останавливается на хмурящейся Сидзуке, которую она видела в частично водном облике, когда я приказал моей группе рассыпаться при нашем с ней, Киёко, "неудачном знакомстве". - …Пока оставшийся отец или мать, будучи полноценным оникири, тем временем следит за тем, чтобы дитя не сожгло себя… один лишь амулет от этого до конца не защитит.
Странное направление приняла наша беседа.
- Почему бывшая наследница рода уходит в бега? Супруг или супруга не может защитить его или её вместе с ребёнком?
- Я объясню, глава… нано. - Сидзука.
Отлично. Есть что-то, что она мне не сказала?
- Дело в том, что… вместе с кланом Когетсукю, девятые и четвёртые, частично пришедшие с запада, старались уничтожать аякаши больше, лучше, и качественнее всех остальных вместе взятых кланов круга, чтобы заработать себе репутацию, пусть и нетрадиционных из-за их корней, но всё же эффективных оникири… нано. И у них это отчасти получалось. За такой относительно короткий промежуток времени, за который они заработали свою славу, больше убитых аякаши на "личном счету" было лишь у Джибашири… а последних было в два раза больше, чем четвёртых и девятых вместе взятых, нано. Всё же война не пожалела европейские части этих кланов. Теперь ты понимаешь, как ревностно они преследовали аякаши… и как мы в ответ ненавидели и продолжаем это делать, впитывая нелюбовь с энергией родного источника, так же как люди впитывают злобу по отношению к аякаши с молоком матери? - Водный дух одним лишь коротким объяснением поставила ситуацию сразу с нескольких сторон для моего удобства.
- Но это… не объясняет…
- Най господин. Ежели оставшийся вельме беззащитнаме человек с аурой Хомуро не уйдёт из остальной семьи, дело старшего защитника, присматривающего за дитём, будет по сложнасти подъёмом камня в гору: дикия аякаши, которых привлечёт ощущаемый, не скрытый амулетом, Хомуро, будут нападати на усю семью, и их со временем будети тольки больше - слухи среди духов полнятся по сей земли быстро. - Химари, слегка отвернувшись от Киёко в сторону.
Да чтоб вас… теперь мне понятно, почему девушки так долго продолжали быть в напряжении, даже после того, как я тогда скомандовал отбой. Даже не имея никаких личных счётов, сама идея вот так спокойно сидеть и говорить с таким собеседником их немного настораживала… вот только с этим "недооникири" говорит их глава, то есть я, а значит и им положено потерпеть… мда.
- Киёко… я… но ведь есть разные демоны…
- Я скажу за вас, глава. - Си-тян.
Водный дух подошла к Хомуро-Хирано и… положила ей руку на плечо. Киёко ощутимо дёрнулась, но скорее из неожиданности - она отвыкла бояться… зная, что придёт время, и ей придется, так или иначе, поставить свою жизнь на кон.
- Я не скрою, я недолюбливаю оникири… и это ещё мягко сказано, нано. Мою старую семью убили Джибашири. Киёко, девочка, ты ведь понимаешь глубину моей неприязни к охотникам на аякаши? Ещё всего какие-то полтора месяца назад я готова была убить такую, как ты, стоило мне тебя увидеть, но произошло… чудо, нано. Всё течёт, всё меняется. Сейчас мы с тобой, вроде как заклятые враги, но сидим и говорим по душам… нано. Всё - благодаря моему главе, Юто Амакава. И пусть он не может и не хочет распылять силы на всех аякаши Японии, однако он может послужить примером…
Удивлённые её речью, мы внимали. Даже Киёко.
- …Мы, аякаши, разумны. Если каждый будет думать так, как это делает глава шестого клана, то таких трагедий, которые случаются каждое поколение в твоём роду, можно будет впредь избежать, нано. Мне неприятно это признавать, но первый шаг аякаши сделать не могут… слишком долго у нас длится младенчество… дикость, как вы, люди, говорите. А гнев старых успокоить могут лишь избранные, вроде моего господина, нано. Однако если вы, люди, всё же сделаете этот первый шаг… - Сидзука покачала головой, давая каждому понять, что в объяснении все эти глобальные изменения, которые произойдут в мире, не нуждаются.
- Она права, Киёко. Нет смысла жить прошлым. Из этого никогда ничего хорошего не выходит.
Завершающий штрих, и… готово.
- Я вернул твой артефакт в прежнее состояние. Не смотри на меня такими глазами, причину я сейчас объясню. Дело в том, что когда я его "чинил", я ещё не знал обо всех этих подробностях с выходом твоей силы из под контроля. В том состоянии, в котором он был до этого момента, он лишь должен был очень хорошо скрывать ауру, но никак не блокировать её действия.
Киёко расстроено приняла у меня из рук свои часы.
- Значит… всё это напрасно. И всё, что ты сказал - пустые разговоры…
Ну уж нет. Я буду не я, если я не помогу после всего услышанного.
- Я могу помочь. Указать путь, снабдить таким же артефактом, или даже сделать лучше, чтобы скрывал и контролировал. Но начать тебе придётся с себя и своего задавленного чувства по отношению к аякаши. Хоть я и считаю, что всё, что не касается моей Семьи, мне относительно безразлично, и мир во всём мире невозможен, но твой конкретный случай… в общем, мне нужно твоё сотрудничество, Киёко Хомуро. Платой за него будет то, что я тебе только что пообещал. Конкретные условия обговорим позже, просто будешь пока моей должницей. Ты в деле?
Киёко раздумывала долго - почти с минуту взвешивая все плюсы и минусы такого моего слишком уж неопределённого предложения, после чего всё-таки неуверенно кивнула. Замечательно. Никто меня за язык не тянул, верно? Получи и распишись, Юто Амакава. ЕЩЁ одна, кому ты пообещал помощь, несмотря на ворох своих проблем. Убрать полог тишины.
- Счёт, пожалуйста! - И уже обращаясь к паре оникири четвёртого отдела, попивающим кофе за соседним столиком. - Пора и с вами поговорить, господа.
Поговорить, и подумать тем временем, что же я делаю со своей жизнью.
М-м-м-мать…
…
- Уэда-сан, Масуда-сан, мне кажется, мы с вами начали наше знакомство немного неправильно… и то, в чём вы меня сейчас пытаетесь обвинить, немного… хм.
Словно надоедливые насекомые, честное слово. Сдерживаюсь, чтобы не нагрубить только из-за того, что на меня смотрит Семья и Киёко.
- Амакава-сан, я и мой напарник не хотим показаться невежливыми, однако вы именно что прервали выполнение наших непосредственных обязанностей, заставили ждать почти час, пока наговоритесь с подозреваемой, а затем требуете, чтобы мы отпустили её и вас без каких-либо объяснений… это уже слишком! - Женщина-оникири, по фамилии Масуда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
