- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Другой Шинигами - Alchoz
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмпайр-стейт-билдинг восхищал своей высотой и великолепием архитектуры, воссоздающей стиль ар-деко. Его башня, устремленная в небо, словно символизировала стремление к прогрессу и инновациям. Крайслер-билдинг, с другой стороны, был украшен уникальными архитектурными элементами, вдохновленными автомобильной промышленностью, и его плавные линии придавали ему особую элегантность.
— Вот он, — тихо сказала Айса, указывая в направлении темной фигуры, скрытой в тени между архитектурными шедеврами. Я наблюдал, как шинигами начали медленно обходить и окружать пространство, создавая что-то вроде сети, чтобы не дать Пустому убежать.
Рангику, следуя за взглядом Айсы, увидела Пустого. На ее лице читалась сосредоточенность, свидетельствующая о ее готовности. Она уже сталкивалась с подобными существами во время своего обучения.
— Похоже, наш первый противник, — спокойно прокомментировала Рангику, вытаскивая свой асаучи.
— За дело, — приказала Айса, и шинигами бросились вперед.
Как только Айса дала команду, первый рядовой, Кацуми, решительно бросился вперед, быстро сокращая дистанцию между собой и Пустым. Он с силой взмахнул своим мечом, нанося точный и мощный удар по левой руке существа. Все рядовые в группе были мне известны, потому что я создавал медицинские карты каждого из них.
— Держи его! — крикнул он, отвлекая внимание Пустого на себя.
Следующий рядовой, Хиро, использовал этот момент для заклинания кидо. Он произнес заклинание, и из его рук вырвался поток света, обвиваясь вокруг ног Пустого, связывая его.
— Я его замедлил, атакуйте! — крикнул Хиро своим товарищам.
Тогда Мики, третья рядовая, подхватила инициативу и произнесла другое кидо, создавая энергетический барьер, чтобы Пустой не смог использовать свои дальние атаки.
— Барьер готов, двигаемся дальше! — скомандовала она, поддерживая оборонительную линию.
В это время Рангику использовала замешательство Пустого и его ограниченную подвижность, чтобы нанести серию быстрых и точных ударов по его телу. Каждый ее удар был направлен на ослабление существа.
— Не упускайте момент, держите его в центре! — кричала Рангику, координируя действия группы. Ее репутация среди рядовых была на высоте, но пока что она держалась только на том, что она сильнее всех их. Но сейчас… думаю, она сумеет утвердить ее правильным управлением сил, находящихся в ее руках.
Именно в этот момент четвертый рядовой, Такаши, воспользовался возможностью и выпустил еще одно кидо, усиливая атаку Рангику и создавая дополнительное давление на Пустого.
— Это наш шанс! — воскликнул Такаши, поддерживая атаку, используя при этом слабое атакующее кидо. Молния отскочила от шкуры монстра, немного ее подпаляя и врезалась в фонарный столб расплавив его.
— Беру на себя! — крикнула Рангику и резко двинулась вперед. Ослабленный Пустой вообще ничего не мог противопоставить объединенной работе шинигами. Мацумото оказалась около него и мощным ударом клинка разрушила маску.
— Отличная работа, рядовые! — похвалила их Айса. — Похоже, что наши активные тренировки все-таки дают свой позитивный результат.
Я только молча сделал вид, что хлопаю в ладони, но самого звука не было. Рангику кинула быстрый взгляд в мою сторону, на что я просто ответил едва заметным кивком. Но, кажется, это было именно то, что ей было нужно. Именно моя похвала заставила улыбку расцвести на ее лице.
— Вот теперь, мы должны будем заниматься зачисткой именно всех Пустых и душ в этом городе, — проговорила Айса. — У кого есть какие идеи?
Идей нормальных не было ни у кого. Так что я решил немного вмешаться.
— Давайте я создам барьер, который ограничит выход душ и Пустых из определенной местности, — предложил я. — А вы будете в это время уничтожать всех монстров и отправлять души на перерождение.
— Хитоши-сама, — проговорила Айса и поклонилась. — Это было бы невероятно полезно.
— Отлично.
На моем лице появилась ухмылка, а затем я просто окружил Нью-Йорк несколькими барьерами и сам забрался на самое высокое здание. С него должно быть особенно интересно наблюдать за происходящим.
В общем, группа рядовых под командованием Айсы Кетчунез очень успешно сражались и зачищали Пустых и души умерших людей. Если бы работа проводником душ и проведение ритуала несли хоть какую-то пользу для меня, то я бы присоединился. Вот только… сфера в моем внутреннем мире пропала, и души теперь точно не оказывались там, чтобы потом немного усилить мои силы и возможности.
Работа шинигами несет определенные разрушения зданиям и укладу жизни в Мире Живых. Все дело в том, что пока что никто не собирался хоть как-то защищать именно живых от таких разрушений. Даже несмотря на использование кидо и других методов сокрытия произошедшего, следы боев и столкновений иногда были слишком очевидными. Думаю, в ближайшем будущем это точно должно будет измениться, ведь необходимо сохранять баланс и сокращать влияние на мир живых.
Через несколько десятков невероятно насыщенных и активных суток работы в Мире Живых, можно было сказать, что зачистка Пустых и душ в Нью-Йорке завершилась успешно. Группа Айсы была невероятно удовлетворена результатом, ведь они никого не потеряли, как это часто бывает, и никто из них не получил серьезных ранений. Последнее радовало их особенно сильно, отражая высокий уровень их подготовки и командной работы.
— Задание закончено, — объявила Айса, ее голос звучал уверенно и спокойно. — Пора возвращаться домой.
Она воткнула свой занпакто в воздух и через несколько секунд начали открываться уже знакомые мне двери Сенкаймона. Еще через минуту мы оказались в Сейретее. Возвращение в сам отряд было спокойным и без фанфар. Я проверил всех рядовых, которые были на задании в своей клинике. В это время Айса должна была докладывать лейтенанту Иба о всем том, что произошло и было ли хоть что-то, что ее заинтересовало.
— Ну что, как тебе первое задание? — поинтересовался у нее с улыбкой. — Понравилось?
— Если честно, то да, — кивнула она. Ее глаза светились от волнения и восторга, отражая впечатления от ее первого настоящего опыта в бою. — Было интересно сражаться с Пустыми.
— А что тебе больше понравилось, сражение или командование? — продолжил я свой небольшой допрос.
— Мне сложно сказать, — ответила она, ее взгляд стал задумчивым. — И то, и другое понравилось, если честно. Хитоши-сама, у меня тоже есть к вам небольшой вопрос.
— Да? — спросил я, ожидая, что же она скажет. Ее любопытство было очевидно, и мне было интересно, что же занимало ее ум.
После этого Рангику медленно поднялась, подошла ко мне и уселась прямо на стол. Выглядело все это уж очень горячо. После этого она медленно и одновременно быстро открыла свою верхнюю одежду и позволила ей спасть, оголяя торс с прекраснейшей грудью.
— У меня вопрос, Хитоши-сама, что вы скажете на это?
— О-о-о, Рангику, — проговорил ей

