Пророчество Тиеобы - Мишель Демаркэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На борту корабля было восемь астронавтов: три женщины и пять мужчин. Эти люди были ростом примерно сто семьдесят сантиметров, с чёрными глазами, светлой кожей и длинными каштановыми волосами. Они совершили успешную посадку и приступили к ремонту своего корабля.
Они обнаружили, что сила тяготения была выше, чем на их планете, и поначалу испытывали некоторые затруднения с передвижением. Они разбили лагерь около своего космического корабля, ожидая, что ремонт займёт некоторое время. Однажды, во время работы произошёл несчастный случай, вызвавший страшный взрыв, который уничтожил половину корабля и убил пятерых космонавтов. Остальные трое, находившиеся в некотором отдалении, не пострадали. Это были Робанан, мужчина, и Левия и Дина, две женщины.
Они хорошо знали, какая их ждала участь. Придя с планеты более высокой категории, они были чужими на Земле, фактически, пленниками, и, таким образом, предвидели постигшие их злоключения. Этот несчастный случай не был такой уж неожиданностью.
Несколько месяцев все трое оставались на месте, поскольку время года было тёплое. У них было кое-какое оружие, и они могли промышлять дичь ― запасы манны и рустиана были уничтожены взрывом. Наконец, наступили холода, и они решили двинуться дальше на юг.
Сила тяжести делала переходы на длинные расстояния исключительно трудными для них, так что их переход на юг в тёплый климат стал сущим “путем на Голгофу”. Они прошли мимо Чёрного моря, направляясь в сторону нынешнего Израиля. Путешествие заняло месяцы, но они были молоды и, на изумление, справились. Погода сделалась более мягкой и даже жаркой, когда они достигли более низких широт. Они остановились у реки, основав там постоянный лагерь, тем более постоянный, что Дина была уже несколько месяцев беременна. В полный срок она родила сына, которого они назвали Ранан. К этому времени Левия тоже была беременна, и несколько позже также родила сына, Рабиона.
Эти люди с Хебры акклиматизировались в этом месте, который был богат дичью, мёдом и съедобными растениями, и оттуда пошла их родословная. Довольно много времени спустя у них произошло знакомство с какими-то проходящими мимо кочевниками. Это был их первый контакт с землянами. Кочевники насчитывали десять человек, и поскольку женщины Робанана пришлись им по вкусу, они захотели убить его и взять всё, что у него было, включая и женщин.
У Робанана всё ещё имелось оружие, и он, хоть и был пацифистом, вынужден был его применить и убил четверых атакующих его, обратившихся в бегство перед лицом такой мощи.
Эти люди были сильно опечалены тем, что им пришлось прибегнуть к такой мере, и усмотрели в этом ещё один знак того, что они находились на планете, запрещённой для них Всеобщим Законом …
— Не понимаю, ― перебил я. ― Я думал, что невозможно перескакивать через категории в прямом направлении, но что возможно приходить на низшие планеты.
— Нет, Мишель, ни вперёд, ни назад. Если ты, пренебрегая Всеобщим Законом, пойдёшь вперед, ты умрёшь; если пойдёшь назад, то подвергнешь себя худшим условиям, потому что твоя развитая духовность не сможет существовать в материалистичной окружающей обстановке.
Если хочешь, я могу привести тебе аналогию в форме детского сравнения. Представь себе мужчину, безупречно одетого, в начищенных ботинках, белых носках и отутюженном костюме. Ты вынуждаешь этого человека пройти через двор фермы по грязи в тридцать сантиметров глубиной. Далее, ты настаиваешь, чтобы он накладывал эту грязь руками в тачку. Нет нужды спрашивать, в каком состоянии он будет, когда закончит.
Тем не менее, наша группа инопланетян основала свою родовую линию, которая стала прародителями современных евреев.
Библия была написана позже писцами, которые восстановили историю этих людей,
Искажая её, по мере того как легенды перемешались с реальностью.
Я могу тебе подтвердить, что библейский Адам не только даже близко не был первым человеком на Земле, ничего подобного, но и звали его Робанан, и у него не было жены по имени Ева, а было две жены, которых звали Левия и Дина. Раса евреев развилась от этих троих, без смешения с другими расами, так как из-за атавизма*они считали себя высшими
— И на самом деле, они были таковыми.
Однако, могу тебя уверить, что (оригинальная) Библия не является плодом воображения писцов, и не приукрашена выдумкой. В ней было много правды. Я говорю “было”, потому что на различных церковных соборах Римской католической церкви Библия была сильно пересмотрена по понятным причинам ― чтобы служить нуждам христианства. Поэтому я и сказала вчера, что религии являются одним из проклятий Земли. Я также должна просветить тебя по ряду других библейских положений.
Вскоре после прибытия евреев на Землю мы помогли им в нескольких случаях. Мы также наказывали их. Например, разрушение Содома и Гоморры было произведено одним из наших космических кораблей. Люди этих двух городов служили плохим примером и действовали опасно для людей, находящихся с ними в контакте. Мы испробовали различные средства в попытке наставить их опять на правильный путь, но всё тщетно. Мы были вынуждены быть безжалостными.
Всякий раз, когда ты читаешь в Библии: “И Господь Бог сказал это или то”, тебе следует читать: “И обитатели Тиеобы сказали …”.
— Почему бы не спасти их в самом начале и не вернуть их на свою планету или на другую той же категории?
— Это, конечно, резонный вопрос, Мишель, но есть загвоздка. Мы не в состоянии предвидеть будущее более, чем на 100 лет вперёд. В то время мы думали, что, будучи столь малочисленной группой, они не выживут, а если и выживут, то смешаются с другими расами и, таким образом, будут поглощены другими народами и сделаются “нечистыми”. Мы предполагали, что это произойдет в пределах столетия, но это не имело места. Даже сейчас, как ты знаешь, эта раса всё ещё почти так же чиста, как была 12 000 лет назад.
Как я тебе сказала, посредством религиозных советов священники стёрли или изменили многие вещи в Библии, но иные уцелели и могут быть легко объяснены.
В главе 18, стихе (1)*писец упоминает наше появление в то время, говоря: “И явился ему Господь у дубравы Мамре, когда он сидел при входе в шатер, во время зноя дневного.” В этой главе писец говорит об Аврааме.
(2) Он, Авраам, возвёл очи свои и увидел трёх мужей, стоящих неподалёку.
Увидев их, он побежал навстречу и пал ниц перед ними. И он сказал: “Господь и владыка, если я обрёл благоволение перед очами твоими, то, умоляю тебя, не уходи далеко от раба твоего.” Авраам приглашает этих трёх мужчин остаться. В этот момент писец упоминает их как “мужи”, и тем не менее, одного из них называет также “Господь Бог”.
(3) Он разговаривает с ними, и всякий раз отвечает именно тот, кто упоминается как “Господь Бог”. Так вот, священники Римской католической церкви, как и представители многих других религий, находят, что это вступает в формальное противоречие с их взглядами, так как они скажут тебе, что никто не может представить себе лицо Бога ― что он был бы ослеплён им. В некотором смысле они правы, так как у Творца, который является чистым духом, нет лица!
Согласно писцу, Авраам беседует с Господом Богом так, как говорил бы с высокопоставленным господином на Земле. И Господь Бог отвечает ему, и находится в сопровождении двух других “мужей”, писец не говорит об “ангелах”. Не странно ли это, что Бог приходит на Землю в форме человека в сопровождении не ангелов, а людей? На самом деле, здесь, и во многих других местах в Библии, человеку с честными намерениями нетрудно усмотреть, что Бог никогда не говорил ни с одним человеческим существом.{19}
Он не смог бы этого сделать, так как это астральные тела стремятся к Нему, а не Бог склоняется к ним. Это было бы вроде реки, текущей вспять ― ты ведь никогда не видел реки, текущей от моря к горным вершинам, не правда ли? Отрывок из Библии, двумя страницами дальше от только что упомянутого, тоже весьма забавный. Глава 19, стих (1): “И пришли те два ангела в Содом, и Лот сидел у ворот Содома. Когда Лот увидел их, он встал, чтобы пойти и поцеловать землю перед ними”.
Затем ему удаётся уговорить их зайти к нему домой, и вдруг, в стихе пятом: “Они вызвали Лота и говорили ему: “Где те люди, зашедшие в дом твой?” Теперь писец упоминает их как “людей”. Далее, в стихе (10): “Тогда мужи простёрли руки свои, ввели Лота в дом и закрыли дверь.” (11) “А людей, бывших при входе в дом, поразили слепотою, от малого до большого, так что бесполезно им было пытаться искать дверь.”
В этом отрывке легко увидеть недостаток точности, когда писец начинает говорить о двух ангелах, затем говорит о двух людях, а потом описывает, как эти два человека поразили людей слепотой. Согласно Библии, для такого “чуда” требуется, по меньшей мере, ангел! Это, дорогой мой, ещё один пример путаницы в земных писаниях. Эти “люди” ― попросту наши люди с Тиеобы.