- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скандальное лето - Мередит Дьюран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Простите меня, — произнес он. — Я не хотел вас испугать.
Лизу охватило безрассудное желание схватить его за руку, броситься ему на грудь, уткнуться лицом ему в плечо, чтобы не видеть могил у него за спиной. Как будто это могло смягчить боль.
Вместо этого она глупо прошептала:
— Вы пришли.
Майкл нахмурился. Стоило ли удивляться? Они успели достаточно изучить друг друга, чтобы читать по лицам.
— Разумеется. Вы думали, я не явлюсь? Мне могло бы помешать разве что стихийное бедствие, уверяю вас.
Да, конечно. Ни один мужчина не ответил бы отказом на разнузданное предложение, сделанное ею накануне. Приглашение, достойное шлюхи.
«Нет», — сказала себе Лиза. Она несправедлива к Майклу. В ней говорила досада. Ей хотелось сорвать на нем дурное настроение. Она желала этой встречи не меньше Грея. Просто после таинства крещения… любовное свидание казалось ей греховным.
«Близость без любви постыдна».
Голос матери звучал особенно громко здесь, близ церковного двора, где ее предали земле.
— У вас все в порядке? — спросил Майкл.
Лиза натянула на лицо вежливую улыбку, пытаясь скрыть боль. Чего доброго, доктор сочтет ее безумной.
— Все хорошо, — отозвалась она. — А у вас?
«Что ж, грех так грех. Значит, так тому и быть», — сказала она себе. Любви не место в ее жизни. Ради ее блага между ними не будет любви. Но она заслужила… немного удовольствия. Почему бы не побаловать себя, прежде чем вновь превратиться в добропорядочную женщину, ищи богатого мужа?
— О, я чувствую необычайную бодрость, и настроение у меня превосходное, — игривым тоном произнес Майкл. — Должен сказать, родители ребенка не ошиблись в выборе крестной матери.
Солнце высветило морщинки в уголках его глаз и насмешливо подрагивающие складки у губ. Такие морщинки бывают у людей, привыкших улыбаться легко и естественно, без мучительных усилий, которые слишком часто приходилось прилагать самой Лизе, улыбавшейся по обязанности, превозмогая усталость.
Она вдруг особенно остро ощутила свое одиночество. Нахлынула тоска, холодная и унылая, как серые сумерки. «Завтра я буду искать похожие морщинки на лицах холостяков, достойных внимания, — сказала себе Лиза. — Мне нужен улыбчивый муж».
— Да, Брауарды оказали мне честь, — произнесла она.
Майкл молчал, продолжая задумчиво ее разглядывать.
Потом неуверенно улыбнулся, словно неожиданная холодность Лизы привела его в замешательство.
— Я сидел на задней скамье и не слышал слов священника. Как назвали ребенка?
Лиза мысленно упрекнула себя за несдержанность. Ей следовало быть любезнее. У нее вырвался прерывистый вздох.
— Розмари, — хрипло проговорила она. — Розмари Адель.
Шагнув к ней, Майкл легко коснулся ее локтя. Этот мимолетный учтивый жест едва ли мог вызвать у кого-то подозрения.
— У вас действительно все в порядке? — тихо спросил он.
Послеполуденное солнце светило ярко. Внезапный порыв ветра взметнул ветви деревьев. На лице Майкла заплясали тени, создавая иллюзию совершенной неподвижности: казалось, двигалось все вокруг, кроме этого сурового лица с крупными чертами. Его основательность и сила составляли резкий контраст суетливости, тщеславию мужчин ее круга. Ей никогда не найти такого мужа, как он.
Лизе невыносимо было думать об этом. Она с трудом сглотнула подступивший к горлу ком.
— Мою матушку звали Розмари. — Должно быть, Мэри Брауард хотела сделать приятное крестной матери своей малышки. Любая нормальная женщина, всякая добропорядочная женщина, несомненно, была бы польщена. Однако всякая добропорядочная женщина посетила бы теперь могилу своей матери. А Лиза никогда не приходила на кладбище. Словно последняя трусиха, она отправляла к могиле лакея с розами и венками. — Моя мать похоронена здесь, — вырвалось у нее.
— Вот как. — Выражение лица Майкла заметно смягчилось. Нахмуренный лоб разгладился. — Мне очень жаль. Как давно ушла она из жизни?
— Вот уже год как ее не стало. — Лиза почувствовала, как мучительно сжалось горло. — Думаю, достаточно давно, чтобы… свыкнуться.
Свыкнуться? Иногда Лиза со страхом думала, что свыклась с одиночеством. Нелло собирался жениться на мисс Листер. Лизе тоже предстояло выйти замуж. А этот мужчина, которого она хотела затащить в постель… в действительности был для нее чужим. Он ничего не знал о ее настоящей жизни, о ее друзьях, о ее прошлом… Этого честного труженика привели бы в ужас былые выходки Лизы. Ее пьяные ссоры с Нелло, ее попытки найти утешение на дне бокала… Ей даже случалось падать во время бала, перебрав спиртного…
Рядом с Майклом Лиза вдруг почувствовала себя древней старухой.
— Мы говорим себе, что такие потери бывают у всех, — мягко заметил доктор. — Что они неизбежны. Как будто это делает их не столь ужасными.
Короткий вдох обжег Лизе гортань, словно по горлу полоснули ножом. Она давно запретила себе плакать. Запретила вспоминать. Такие беседы не ведут открыто, у всех на глазах.
— Вы… — глухо пробормотала она и, вонзив ногти в ладони, откашлялась. — Простите меня. Невежливо заводить подобные разговоры в такой день. Это дурной тон. Я рада…
— Никто не осудит вас, если вы не пойдете к Брауардам, — прошептал Майкл. На лине его читалось сочувствие, и у Лизы больно сжалось сердце. — А что до нашей встречи… Мы всегда можем выбрать другой день.
Нет, другого случая не будет. Милый доктор понятия не имел, что Лиза вскоре лишится возможности ходить куда захочется, и делать что вздумается. Стареющая женщина, стремящаяся найти себе мужа, не может вести себя как беспечная богатая вдова.
Но до завтрашнего дня она свободна.
Лиза выбрала самую ослепительную улыбку из своего арсенала. Ее действие сказалось тотчас; так всегда бывало с мужчинами: Майкл ошеломленно моргнул, словно в голове у него на мгновение помутилось, как у человека, сраженного ударом.
— Нас ждет сторожка лесника, — прошептала Лиза. — Я велела приготовить ее для нас. — Лиза оставила там бутылку бренди. Она уже чувствовала на губах его вкус. По телу ее пробежала дрожь предвкушения. Ей хотелось ощутить головокружительное безразличие ко всему, даруемое этим напитком. Она знала: стоит выпить глоток, и ей сразу станет легче. — Пожалуй, — сказала она, беря Майкла под руку, — мы могли бы вместе пропустить обед у Брауардов.
Несколько долгих минут они шли молча. Временами Майкл бросал украдкой взгляды на обращенный к нему профиль Элизабет. Задумавшись, она брела по дороге, рассеянно обходя камни и кучки навоза. В ее облике не было ни малейшего намека на страсть. Но что бы ни ожидало Майкла в домике лесника — исполнение желаний или разочарование, — он не собирался позволить Элизабет идти в одиночестве с таким печальным выражением лица.

