Путь королей - Татьяна Форш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А правда, что, умерев в зверином обличье, оборотень воскреснет в другой ипостаси?
Голосок Айны заставил сердце бешено заколотиться. Жива! А это главное… Неужели послушалась и пересидела бой в окаменевшем дереве?
Я обернулся и едва удержался от крепкого словца.
Девчонка шла к нам, живая, здоровая, но в каком виде! Чумазая, с растрепанными волосами и подпалинами на одежде.
Не послушалась! Что за…
– Айна, я же просил тебя ждать нас в пещере! – Я огляделся в поисках футляра, в котором хранились «Убийцы», и, не найдя, сунул кинжалы в висевшие на поясе ножны, затем подхватил зверя на руки и зашагал к дереву.
– Сандр, не злись! – Она завертелась лисой, изображая искреннее раскаяние, но вины в ее голосе я так и не услышал. – Я хотела. Честно. Но потом оказалась в плену тумана, и… мой Хранитель подсказал мне несколько заклинаний. Поверь, мне ничего не угрожало!
– Да, девочка, ты мне очень помогла с заклинаниями! – мурлыкнул за спиной голос Дея. – Если бы не ты, мне бы туго пришлось против тех восьмерых. Сандр, ты бы видел те мечи, в которые после ее заклинания раздвоился твой клинок! Один – лед, второй – пламя! А еще в меня словно шеркх вселился. Мне показалось, что я ускорился в несколько раз! Кстати, оставлю пока твой клинок у себя? У тебя ведь есть чем на тот свет отправлять?
Сговорились!
Я молча дошагал до пещеры и внимательно оглядел дерево. Следов нет, запаха, зарубок на коре – тоже, да и вход затянуло плющом так, что даже я его не сразу нашел.
Опустив зверя на траву, я чуть расчистил вход и кивнул эльфиру.
– Давай.
С предельной осторожностью мы внесли в пещеру впавшего в забытье перевертыша и уложили его у дальней стены.
– А тут уютно. – Айна огляделась. – И тепло. И мох на полу мягкий.
– И очаг. И дрова. – Эльфир поморщился, словно принюхиваясь. – Но постоянного запаха нет. Если этой схоронкой и пользовались, то не часто и когда-то давно.
– Все равно задерживаться не будем. – Я поворошил палкой затянутые мхом угли кострища. – Переночуем, подумаем, что делать дальше, и пойдем.
– А если мы убили не всех слуг Сайруса и кто-то спасся? – Айна села рядом с пантерой и возложила руки на окровавленную ткань повязки. – А если за нами снова придут?
– Не сомневайся – придут! Поэтому и говорю. Переночуем и в путь. – Я строго посмотрел на нее. Неужели она не понимает, как безрассудно рискует жизнью, не слушаясь моих приказов?
Айна передернула плечами, но глаз не отвела.
– А перевертыш? Ты сможешь оставить его тут? Без помощи? Я видела, как он спас тебе жизнь.
– А перевертыш завтра утром побежит домой, – усмехнулся Дей и уселся на мох, ловко подогнув под себя ноги.
Айна тут же переключилась на него:
– Значит, ему не грозила бы опасность, оставь мы его сейчас в лесу?
– Для жизни? Нет, – качнул головой эльфир и принялся объяснять: – Если не считать случайностей, таких, как хищные звери или охотники. Вынужденный процесс превращения наступает сразу после смерти ипостаси, тем самым перевертышам дается новый шанс. Если только не брать во внимание перечисленные мной мелочи. Согласись, без головы или со снятой шкурой даже при всем желании не очнуться.
– Но он еще живой. – Айна провела рукой по густому меху пантеры.
– Не хочешь, чтобы мучился, – убей, – посоветовал сердобольный Дей и огляделся. – Хотя, с другой стороны, может, не будем думать о выкупе? Давайте приготовим из этого зверя жаркое?
Он украдкой мне подмигнул, наверняка зная, какая отповедь его ждет. И ответ Айны не заставил себя ждать:
– Варвар! И людоед! Я буду его сторожить, а если сунешься, сам рискуешь пойти на ужин! И вообще, пантеры не съедобные!
– Туго у тебя с юмором, девушка! – фыркнул эльфир, продолжая подначивать Айну. – На кой мне сдался этот миротворец? Впрочем, зря не веришь. В Эльфириане из пантер готовят шикарное рагу, а их шкуры ценятся на вес золота.
– Хвала богам, я никогда не была в твоей варварской стране и, надеюсь, никогда не буду!
Не слушая больше их перебранку, я закрыл глаза и сосредоточился. Нужно срочно услышать За Зу или отца. И о многом спросить…
«Ни минуты покоя! – почти сразу же ворчливо откликнулся дракон. – И что тебе снова приспичило узнать?»
«Например: как долго мы можем здесь находиться? Или кто были те нападавшие? И куда нам идти?»
«Хм… Как много вопросов. А я уже спать собрался… – Послышался зевок. – Ладно. Вот тебе мой ответ: пока я с тобой не общаюсь, не помогаю тебе – ты в безопасности, как это ни странно звучит. Сайрус и его советники чувствуют меня, когда я пытаюсь общаться с кем-то из этого мира. Что касается пещеры – можешь находиться здесь пару дней. Но это максимум. Слуги Сайруса, те, от которых вы сбежали в Подгорье, ищут вас, но только один пошел по правильному следу. Еще раз повторю: опасность угрожает вам, только если мы с вами. Без нас они вас попросту не видят».
«И как долго нам еще прятаться?»
«До дня Слияния».
«Ладно… – Я задумался. – Где нам искать Берша?»
На этот раз мне ответил голос Лимара:
«Никто не знает, мальчик. Берш добровольно отказался от своего Хранителя. Только он смог бы привести тебя к нему, но… если боги любят тебя, ты его обязательно найдешь».
Пустота в голове (ни голосов, ни мыслей) подсказала, что разговор закончен. Ладно.
Я поднялся.
– Дей, пойдем, поищем что-нибудь на ужин.
Айна
Парни ушли, оставив меня одну. Точнее, не одну. Я с опаской покосилась на зверя. Не знаю, тот ли это перевертыш, с кем нам довелось встретиться в Подгорье, но бросить на произвол судьбы в таком состоянии я не смогла бы даже врага.
Пантера тяжело дышала. Бока судорожно раздувались и опадали, обнажая часть раны, скрытой под пропитавшейся кровью повязкой. Кажется, лезвие прошло рядом с сердцем, задев легкое. Обычный зверь уже давно бы умер, а перевертыш боролся со смертью, инстинктивно оттягивая облегчающий страдания конец. Может быть, если я не буду подпитывать его своей энергией, смерть наступит быстрее?
Я отерла от крови руки чистым краешком повязки и села рядом. Неужели оборотень сможет причинить мне вред после того, как сам нам помог? А может, это вовсе не та пантера, что напала на меня в обители?
Я задумалась. В памяти возникла усатая морда зверя, нависшая над моим лицом на берегу реки, и потом, когда из тумана появилось черное воинство, пантера пролетела всего в шаге от меня, чтобы сцепиться с нашими врагами. Если перевертыш – посланный за мной убийца, он не упустил бы шанса расправиться со мной. С нами. Или просто не стал бы нам помогать…
Зверь дернулся всем телом.
Я отшатнулась, настороженно разглядывая пантеру. Дыхание исчезло, глаза затянулись пленкой. Неужели мучения закончены? И снова судорога перекрутила тело зверя, стянув мышцы и кости в узел.
Не в силах выдержать этого зрелища, я выскочила из пещеры и прижалась лбом к холодной древесине, пытаясь выровнять дыхание. Из пещеры послышалось рычание, перешедшее в вой. Ствол содрогнулся от страшного удара, и снова протяжный вой, оборвавшийся полным страдания стоном.
Несколько мгновений я стояла, прислушиваясь к наступившей тишине и, не вытерпев неизвестности, заглянула в полумрак пещеры. После лучей закатного солнца, ниточками пронзавшего лес, сумрак, царивший здесь, ослеплял. В нос ударил тяжелый запах крови.
Я замерла, стараясь уловить движение. Тишина угнетала. Эх, была не была! Спустившись внутрь, я едва не наступила на руку обнаженного мужчины. Он лежал на боку, притянув колени к груди. Кажется, Дей прав, именно с ним мы встречались у городских ворот.
– Эй… – Я села рядом и осторожно потрясла его за плечо. – Э-эй… Зарин?
Не дождавшись никакой реакции, я коснулась его запястья и облегченно выдохнула, почувствовав едва заметную ниточку пульса. Вдруг он вскинул руку и, обхватив меня за шею, притянул к себе так близко, что я почувствовала его дыхание. Несколько раз подряд перевертыш втянул воздух, словно принюхиваясь, и распахнул черные, как ночь, глаза.
– Ты. Твой запах. Я шел по нему от самой обители. Я…
Сзади послышались шаги.
– Ха, Сандр, а твой спасенный времени зря не теряет.
В следующее мгновение перевертыш вздрогнул, словно от боли. Удерживающая меня рука бессильно упала на мох, но глаза по-прежнему смотрели только на меня. Почувствовав свободу, я отшатнулась и, не в силах справиться с обессиливающим ужасом, отползла к ногам Сандра.
Боги, где вы? Почему вы забыли обо мне, если позволили убийце Нии найти и меня?!
Сандр помог мне подняться, обнял за плечи и, глядя перевертышу в глаза, неспешно произнес:
– Объясняю сразу. Эта девушка неприкосновенна. Твоим спасением я полностью оплатил наш долг тебе, а потому – не задерживаю. Ты волен идти на все четыре стороны. – Он говорил спокойно, без тени эмоций, но ему хотелось подчиниться. – Кстати, вот. Оденься. Думаю, тебе должно подойти.