Когда она ушла - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Пока всё хорошо», – подумала Райли. Женщина была открытая и разговорчивая.
– Милое место, – сказала Райли, оглядываясь. – Но по-моему здесь слишком много работы для одного человека. У вас есть помощники? Наверняка, вы не справляетесь в одиночку.
Женщина пожала плечами.
– Обычно справляюсь, – сказала она. – У меня есть девочка-подросток, которая работает за кассой, когда я обслуживаю посетителей. Хотя сегодня спокойный день, ей нет нужды приходить.
Всё ещё придерживаясь своего удачного плана, Райли пошла вдоль вешалок с одеждой и потрогала некоторые товары.
– Красивые наряды, – сказала она. – Такие встретишь не во всех магазинах.
Мадлен выглядела довольной.
– Нет, подобные платья вы вряд ли найдёте где-то ещё, – сказала она. – Это высокая мода, но я покупаю их в магазинах, которые уже сделали на них скидки. Так что по стандартам большого города, это мода вчерашнего дня, – снова подмигнув и усмехнувшись, она добавила: – Однако в таком маленьком городке, как Шеллисфорд, они сойдут за новинку.
Мадлен сняла коктейльное платье лавандового цвета со стойки.
– Вам очень пойдёт вот это, – сказала она. – Это ваш цвет, да и к характеру подойдёт, мне кажется.
Райли так не считала. На самом деле, она не видела себя ни в одном из роскошных нарядов магазина. Хотя такое платье выглядело бы гораздо более уместно в загородном клубе, чем то, в чём она была одета сейчас
– На самом деле, – сказала Райли, – я надеялась посмотреть на ваших кукол.
Мадлен выглядела немного удивлённой.
– А мы договаривались? – спросила она. – Если да, то у меня вылетело из головы. А как вы узнали о нашей коллекции?
Райли достала из сумочки квитанцию и показала её Мадлен.
– Мне дали вот это, – сказала Райли.
– О, рекомендация, – сказала Мадлен, она выглядела польщённой. – Что ж, в таком случае я могу сделать исключение.
Она подошла к задней стене магазина и открыла широкую раздвижную дверь, и Райли прошла вслед за ней в маленькую заднюю комнату. Здесь все полки были уставлены куклами, а пара стоявших тут же стеллажей была забита кукольными аксессуарами.
– Я начала этот небольшой дополнительный бизнес несколько лет назад, – сказала Мадлен. – Появилась возможность выкупить весь ассортимент фабрики, которая закрывалась. Её бывший владелец – мой кузен, так что для меня сделали скидку. Я рада, что могу передавать эти сбережения моим покупателям.
Мадлен взяла одну из кукол и гордо на неё посмотрела.
– Разве они не милые? – сказала она. – Их любят маленькие девочки. И их родители. Кроме того, таких кукол больше не производят, так что они действительно коллекционные, хотя и не антикварные. А посмотрите на эту одежду! Она будет впору любой из кукол.
Райли изучила ряды кукол. Они выглядели похожими одна на другую, хотя цвет их волос отличался. Отличались и наряды, среди которых были и современные платья, и мантии принцесс, и исторические костюмы. Среди аксессуаров Райли увидела подходящие под стиль любой куклы. Цена за куклу была выше ста долларов.
– Надеюсь, вы понимаете, почему я не держу этот отдел открытым, – объяснила Мадлен. – Большинство моих случайных клиентов приходят не за куклами. И, только между нами, – добавила она, понизив голос до шёпота, – многие из маленьких предметов ужасно легко украсть. Поэтому я очень внимательна к тем, кому это всё показываю.
Поправляя платье на кукле, Мадлен спросила:
– Кстати, как вас зовут? Я обычно узнаю имена всех своих покупателей.
– Райли Пейдж.
Мадлен прищурилась с любопытной улыбкой.
– А кто вам порекомендовал мой магазин? – поинтересовалась она.
– Реба Фрай, – сказала Райли.
Лицо Мадлен помрачнело.
– О боже, – сказала она. – Дочь государственного сенатора. Я помню, как она приходила. И я слышала, что… – она замолчала на мгновение. – О боже, – добавила она, грустно качая головой.
Затем она обеспокоенно посмотрела на Райли.
– Пожалуйста, скажите, что вы не журналист, – сказала она. – Если это так, мне придётся попросить вас уйти. Мне бы не хотелось такой рекламы для своего магазина.
– Нет, я агент ФБР, – сказала Райли. – И на самом деле я пришла сюда, расследуя убийство Ребы Фрай. Не так давно я встретилась с её отцом, сенатором Ньюбро. Он дал мне этот чек. Поэтому я здесь.
Мадлен выглядела всё более напряжённой.
– Вы покажете мне свой значок? – спросила она.
Райли сдержала вздох. Она должна как-то выкрутиться из этой ситуации. Придётся немного соврать.
– Я сейчас вне дежурства, – сказала она. – Мы не носим значок, когда не на дежурстве. Стандартная процедура. Я приехала в своё свободное время, чтобы постараться узнать, что получится.
Мадлен сочувственно кивнула. Она как будто поверила – по крайней мере, недоверия в её глазах не промелькнуло. Райли постаралась не показать своего облегчения.
– Как я могу вам помочь? – спросила Мадлен.
– Просто расскажите мне, как проходит ваш день. Кто ещё здесь работает? Сколько у вас обычно покупателей?
Мадлен протянула руку:
– Могу я посмотреть на квитанцию? Мне нужна дата.
Райли передала ей бумажку.
– О, да, я помню, – сказала Мадлен, глядя на неё. – Это был сумасшедший день несколько недель назад.
Внимание Райли усилилось.
– Сумасшедший? – переспросила она. – Почему?
Мадлен нахмурилась, вспоминая.
– Приехал коллекционер, – сказала она. – Он купил разом двадцать кукол. Я была удивлена, что у него вообще есть деньги. Он выглядел довольно бедным. Просто обычный стареющий мужчина с печальным видом. Я сделала ему скидку. Был такой кавардак, пока мы с моей помощницей пробивали всех кукол. Мы не привыкли к таким крупным покупателям. Какое-то время здесь царила суматоха.
Райли напряжённо размышляла, стараясь сделать выводы.
– А Реба Фрай находилась в магазине в то же время, что и коллекционер? – спросила она.
Мадлен кивнула.
– Теперь, когда вы заговорили об этом, я вспоминаю, что, да, она была именно здесь.
– Вы ведёте учёт своих покупателей? – спросила Райли. – С контактной информацией?
– Да, веду, – сказала Мадлен.
– Мне нужно имя и адрес этого мужчины, – сказала Райли. – Это очень важно.
Лицо Мадлен приняло опасливый вид.
– Вы сказали, что сенатор дал вам эту квитанцию? – спросила она.
– А откуда ещё я могла её взять? – удивилась Райли.
Мадлен кивнула.
– Я уверена, что вы говорите правду, но…
Она помедлила, стараясь принять правильное решение.
– Вы простите, – наконец произнесла она, – но я не могу, я имею в виду, показать записи. У вас нет удостоверения, а личные данные моих клиентов должны держаться в тайне. Сенатор или не сенатор – я не могу дать вам заглянуть в записи без ордера. Простите, но мне не кажется это правильным. Постарайтесь меня понять.
Райли глубоко вдохнула, стараясь оценить ситуацию. Она не сомневалась, что Билл приедет так скоро, как только сможет. Но когда это будет? И будет ли женщина и тогда настаивать на ордере? Сколько времени это займёт? Райли понимала, что на чаше весов в эту самую минуту находится ещё чья-то жизнь.
– Я понимаю, – сказала Райли. – Вы не против, если я побуду здесь ещё немного? Возможно, это поможет мне выйти на след.
Мадлен кивнула.
– Конечно, – сказала она. – Сколько вам угодно.
У Райли в голове быстро вырисовалась отвлекающая тактика. Она стала рассматривать кукол, пока Мадлен прибирала какие-то аксессуары. Райли потянулась на верхнюю полку, как будто пытаясь достать куклу, но вместо этого сбила с полки целый ряд кукол.
– Ой! – сказала Райли. – Простите меня!
Она отошла самым неуклюжим образом, каким только могла, при этом наскочив на стеллаж с аксессуарами и перевернув его.
– О, простите меня, пожалуйста! – снова сказала Райли.
– Всё нормально, – сказала Мадлен очень раздражённым тоном. – Просто – просто давайте я всё сделаю.
Мадлен стала поднимать разбросанные товары. Райли же быстро побежала в комнату и пошла к стойке. Оглянувшись, чтобы убедиться, что Мадлен не видит, она нырнула под стол и быстро нашла там книгу учёта на полке под кассовым аппаратом.
Дрожащими руками Райли стала листать книгу. Вскоре она нашла дату, имя мужчины и его адрес. Но у неё не было времени записывать это, так что она положилась на свою память.
Едва она вышла из-за стойки, как увидела, что Мадлен вернулась из комнаты. Теперь она выглядела действительно недовольной.
– Вам лучше уйти, – сказала она. – Если вы вернётесь с удостоверением, я попробую помочь. Я очень хочу помочь сенатору и его семье, как только могу. Мне ужасно жаль, что им пришлось через всё это пройти. Но сейчас – сейчас, я думаю, вам лучше уйти.
Райли пошла прямиком к выходу.
– Я… Я понимаю, – промямлила она. – Мне очень жаль.
Она быстро побежала к машине и села в неё. Там она достала телефон и позвонила Биллу.